English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > potato उदाहरण वाक्य

potato उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
31.Yet three centuries later , the famous botanist , Professor Lindley , when confronted with the potato blight which brought famine to Ireland in 1846 , put the cart before the horse and held that mildew was the consequence and not the cause of the disease .
फिर तीन सौ साल बाद सन् 1846 में आयरलैंड में आलू की फसल नष्ट कर वहां अकाल की स्थिति उत्पन्न करने वाली आलू की अंगमारी के बारे में सुप्रसिद्ध वनस्पतिशास्त्री से पूछने पर उन्होंने पौधों पर लगी फफूंद को रोग का परिणाम होने की बात कही .

32.Eat a lot of fruits , vegetables , starch food material , fibre or roughage like whole meal bread , potato -LRB- do n't peel if possible -RRB- pasta or rice , fish , especially oily fish like mackerel , sardines , tuna or pink salmon in your diet .
आहार में शामिल करें अधिक मात्रा में फल , सब्जियाँ , स्टार्च वाले खाद्य पदार्थ , फाइबर या रफेज जैसे होल मील डबलरोटी , आलू ( यदि सभ्भव हो तो उनका छिलका न उतारें ) पैस्टा या चावल , मछली विशेषकर ऑयली मछली जैसे मैकरील , सारडीनज , ट्यूना या पिंक सालमन .

33.Eat a lot of fruits , vegetables , starch food material , fibre or roughage like whole meal bread , potato -LRB- do n't peel if possible -RRB- pasta or rice , fish , especially oily fish like mackerel , sardines , tuna or pink salmon in your diet .
आहार में शामिल करें अधिक मात्रा में फल , सब्जियाँ , स्टार्च वाले खाद्य पदार्थ , फाइबर या रफेज जैसे होल मील डबलरोटी , आलू ( यदि सभ्भव हो तो उनका छिलका न उतारें ) पैस्टा या चावल , मछली विशेषकर ऑयली मछली जैसे मैकरील , सारडीनज , ट्यूना या पिंक सालमन .

34.After he learned about free and unlimited movies in the hotel room, my movie loving friend fell into a state of total lethargy and got away from in front of the TV only few times a day, and that too to grab few more bags of potato chips.
जब फिल्मों के जबर्दस्त शौकीन मेरे मित्र को पता चला कि वे होटल के कमरे में मुफ्त में कितनी भी फिल्में देख सकते हैं, तो वे इतने आलस्य से भर गए कि टीवी के सामने से दिन भर में केवल कुछ ही बार हटते थे और वह भी आलू के चिप्स की कुछ और थैलियाँ उठाने के लिए।

35.One way of doing so is to combine the qualities of existing crops that are by nature incapable of sexual fusion , like imbuing the potato for example , with some of , the qualities of disease resistance found in some varieties of tomatoes .
ऐसा करने का एक तरीका है आज उगायी जाने वाली ऐसी फसलों में , जो लैंगिक समेकन की प्राक्Qतिक विधि से प्रजनन नहीं करती , ऐसे गुण उत्पन्न करना जो रोगों का प्रतिकार कर सकते हैं.उदाहरणार्थ , आलू में टमाटर की कुछ जातियों में विद्यमान रोग प्रतिकराक गुणों को समाविष्ट कराना .

36.Water , of potatoes and grains in brackish water , of tomatoes that defy frost , and of other wonders we cannot even imagine now . We do not yet know when such wonders will come to pass . Researchers are , therefore , presently aiming at more limited goals that may be achieved in the short run .
यदि प्राणी तथा वनस्पतियों के जीनों का समेकन करने में कम सफल हो जाते हैं तो हम ऐसी वनस्पतियासं उत्पन्न कर सकेंगे जो समुद्र के पानी में पैदा की जा सकेंगी , आलू तथा अन्य खाद्यान्न खारे पानी में पैदा होंगे तथा पाले का सफल मुकाबला करने वाले टमाटर के पौधे और ऐसी ही अनेक चमत्कारी वनस्पतियां उगा सकेंगे जिनकी कल्पना तक आज हम नहीं कर सकते .

37.According to a report prepared by an expert committee under the chairmanship of Mr. J.L.N. Srivastava, Additional Secretary in the Ministry of Agriculture, the present installed capacity, which needs to be raised to 123 lakh tonnes with an investment of Rs. 650 crores in the next 5 years, of cold storages in the country for the storage of potatoes is 103 lakh tonnes.
श्री जे एल एन श्रीवास्तव, अतिरिक्त सचिव, कृषि मंत्रालय, की अध्यक्षता में एक विशेषज्ञ समिति द्वारा तैयार की गई एक रिपोर्ट के अनुसार आलू का संग्रहण करने के लिये देश में शीतागारों की वर्तमान संस्थापित क्षमता १०३ लाख टन है जिसे अगले पाँच वर्षों में ६५० करोड़ रु. के निवेश के ज़रिये बढ़ा कर १२३ लाख टन करने की आवश्यकता है.

38.(3) I've always liked Palin and been mystified by the fervid hostility she engenders. Perhaps that results from her readiness, as Jeff Bergner puts it, to challenge “The Narrative” formulated by the Democratic Party. True to form, she is, so far, the only politician willing to touch the hot potato of the political implications of bombing Iran. Related Topics: Iran , US policy receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
(3) मैंने सदैव पालिन को पसंद किया है और जिस प्रकार का शत्रुता का भाव उन्होंने छिपाकर रखा है वह मेरे लिये रह्स्य है। शायद इसी कारण वे डेमोक्रेटिक पार्टी को प्रत्युत्तर के लिये तत्पर रहती हैं। इसे सही सिद्ध करते हुए वे अकेली राजनीतिज्ञ हैं जो कि ईरान पर बम गिराने के राजनीतिक परिणाम को स्पर्श करने को तैयार हैं।

39.I respect that position without accepting its discipline. Responding to what foreign governments do is my meat and potatoes as a U.S. foreign policy analyst who spent time in the State and Defense departments and as a board member of the U.S. Institute of Peace, and who as a columnist has for nearly a decade unburdened himself of opinions. A quick bibliographic review finds me judging many governments, including the British , Canadian , Danish , French , German , Iranian , Nepalese , Saudi , South Korean , Syrian , and Turkish .
मैं उन लोगों की स्थिति का सम्मान करता हूँ हालाँकि उनके अनुशासन को नहीं मानता। अमेरिकी की विदेश नीति के विश्लेषक के तौर पर विदेशी सरकारों के क्रिया कलाप पर प्रतिक्रिया देना तो मेरी रोजी रोटी है तथा जिसने यू एस इंस्टीट्यूट आफ पीस में एक सदस्य के रूप में अपना समय व्यतीत किया है और विदेश और रक्षा विभाग का अंग रहा है तथा जिसने एक स्तम्भकार के रूप में लगभग एक दशक लगाया है वह तो विचार व्यक्त ही करेगा। मेरे कार्यों से पता चलता है कि मैंने ब्रिटेन, कनाडा, डेनमार्क,फ्रांस,जर्मनी, ईरान , नेपल्स , सउदी, दक्षिण कोरिया, सीरिया और तुर्की की सरकारों के कार्यों की भी समीक्षा की है।

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी