English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > prestige उदाहरण वाक्य

prestige उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
31.I already predicted failure for an American-led military occupation of Iraq in February 1991 , right after the Kuwait war ended, writing then that an occupation lasting for more than some months “would probably lead to one of the great disasters in American foreign policy.” I reached this conclusion on the basis of the Iraqi populace coming “very strongly to resent a predominantly American occupying force.” Therefore, I concluded, as the ignominy of sniper fire buries the prestige of high-tech military superiority, “the famous victory achieved by Tomahawks, Tornadoes, and Patriots would quickly become a dim memory.”
मैं विरोध का विभाजन करते हुए तीसरे रास्ते का सुझाव देता हूँ। कब्जा तो हारा जा चुका है, परन्तु युद्ध तो जीता जा सकता है। सेनाओं को इराक में रहने दिया जाये परन्तु उन्हें शहरों से हटा दिया जाये ।

32.CAIR, which claims to enjoy a “status of enviable prestige within [the] highest echelons” of Washington, figured it, too, deserved the privilege. This month, the group applied for GETS status , claiming to serve as an important point of contact with Muslims following September 11, 2001.
पिछले सप्ताह उत्तरी अमेरिका के अग्रणी इस्लामवादी संगठन काउंसिल आँन अमेरिकन इस्लामिक रिलेशन्स ने एक टी.वी शो में एफ.बी.आई की मेजबानी कर प्राय: मान्यता ही प्राप्त कर ली. परन्तु यदि अमेरिका की व्यवस्था के लोग तथा उच्च कानून प्रवर्तक संस्थायें शत्रु के प्रति सी.ए.आई.आर की सहानुभूति से अनभिज्ञ हैं तो Government Emergency Telecommunications Service (GETS) को इस समस्या को बेहतर ढंग से समझना चाहिये.

33.Ajami wants American will and prestige to tip the scales “in favor of modernity and change” and calls on Washington to aim high. “Above and beyond toppling the regime of Saddam Hussein and dismantling its deadly weapons, the driving motivation of a new American endeavor in Iraq and in neighboring Arab lands should be modernizing the Arab world.”
आजमी चाहते हैं कि अमेरिका की इच्छा और प्रतिष्ठा आधुनिकता और परिवर्तन के पक्ष में उठे और वह वाशिंगटन का आह्वान करते हैं कि उसे ऊँचे उद्देश्य रखने चाहिये। सद्दाम हुसैन के शासन को बाधित करने और जनसंहारक हथियारों को नष्ट करने से परे इराक में नवीन अमेरिकी प्रेरणा इराक तथा उसके पड़ोसी अरब भूमि सहित अरब विश्व को आधुनिक बनाने का होना चाहिये।

34.These conflicts find many expressions. The small, uneducated, and defeated Israeli Arab population of 1949 has grown ten-fold, acquired modern skills, and recovered its confidence. Some from this community have acquired positions of prestige and responsibility, including Supreme Court Justice Salim Joubran, former ambassador Ali Yahya, former government minister Raleb Majadele, and journalist Khaled Abu Toameh.
इस संघर्ष की अनेक अभिव्यक्तियाँ भी हैं। छोटी, अशिक्षित और 1949 में पराजित अरब इजरायली जनसंख्या दस गुना अधिक बढी है , आधुनिक कुशलता प्राप्त कर ली है और अपने आत्मविश्वास को फिर से प्राप्त कर लिया है। इस समुदाय से कुछ लोगों ने अनेक उत्तरदायित्व और सम्मान के पद भी प्राप्त किये हैं, जिसमें सर्वोच्च न्यायलय के न्यायाधीश सलीम जोबरान, पूर्व राजदूत अली याह्या , सरकार के पूर्व मंत्री रालेब मजादेले और पत्रकार खालिद अबू तोमेह शामिल हैं।

35.If Turkey only a year ago appeared to Newsweek and others to be the Middle East's “new superpower,” Mr. Erdoğan's excessive ambition-often attributed to a dream to regain the power and prestige of the Ottoman Empire (1200-1923)-might be exposing the limits of Turkish influence. Distancing itself from NATO, surrounded by increasingly antagonistic states, buffeted by internal crises, Ankara finds itself ever more isolated and more remote from great-power status.
यदि एक वर्ष पूर्व ही न्यूजवीक और अन्य के द्वारा तुर्की को मध्य पूर्व का “ नया महाशक्ति” बताया जा रहा था तो एरडोगन द्वारा ओटोमन साम्राज्य ( 1200 से 1932) की शक्ति और प्रभाव प्राप्त करने के स्वप्न ने तुर्की के प्रभाव की सीमाओं को विश्व के समक्ष उद्घाटित कर दिया है। नाटो से अपनी दूरी बनाकर, धीरे धीरे शत्रुवत राज्यों से घिरकर , आन्तरिक संकट से दो चार होकर अंकारा अब स्वयं को अधिक अलग थलग और महान शक्ति के स्तर से कहीं अधिक दूर पा रहा है।

36.Ed Gillespie, former chairman of the Republican National Committee. Conservatives should emulate this achievement. With Ed Gillespie , a former chairman of the Republican National Committee, I look forward to the day when it will be as cool “to believe in the principles of free enterprise, the need for strong national security, the merits of traditional families, and the value of religious faith as it is to sneer at capitalism, demean the military, denigrate parents, and deride religion.” Happily, American conservatives have a counter-establishment already in place: the Wall Street Journal and Fox News Channel may be best known, but the Bradley Foundation, Pepperdine University, the Liberty Film Festival, and Commentary matter no less. Yes, conservative institutions rarely enjoy the history, resources, and prestige of their liberal counterparts - but they do exist, they are growing, and they possess a convincing and optimistic message.
क्या कुछ गलत रहा इसके अनेक विश्लेषण किये गये : रोमनी अधिक परम्परावादी थे या कि जितना होना चाहिये था उतने नहीं थे, वे अपने बारे में अधिक बोलते रहे और मुद्दों पर चर्चा करने से बचते रहे। वे जनमानस के साथ जुड नहीं सके। इसके साथ ही अनेक निष्कर्ष निकाले गये हैं : परम्परावादियों को अधिक आधुनिक होना होगा ( समलैंगिक सम्बंध में) उन्हें अश्वेतों के पास जाना होगा ( अवैध आप्रवासियों का स्वागत करना होगा) उन्हें सही मायने में परम्परावदियों का मनोनयन करना चाहिये।

37.Indeed, it would be disastrous if President Bashar al-Assad's regime were to emerge victorious after fully suppressing the rebellion and restoring its control over the entire country. Iranian money, weapons and operatives and Hezbollah troops have become key factors in the fighting, and Mr. Assad's triumph would dramatically affirm the power and prestige of Shiite Iran and Hezbollah, its Lebanon-based proxy - posing a direct threat both to the Sunni Arab states and to Israel. But a rebel victory would also be extremely dangerous for the United States and for many of its allies in Europe and the Middle East. That's because extremist groups, some identified with Al Qaeda, have become the most effective fighting force in Syria. If those rebel groups manage to win, they would almost certainly try to form a government hostile to the United States. Moreover, Israel could not expect tranquility on its northern border if the jihadis were to triumph in Syria. …
ओबामा प्रशासन एक महत्वाकाँक्षी और नाजुक नीति के लिये प्रयास कर रहा है कि एक ओर तो अच्छे विद्रोहियों को गोपनीय रूप से घातक हथियार और 114 मिलियन अमेरिकी डालर की आर्थिक सहायता प्रदान की जाये और साथ ही बुरे विद्रोहियों के विरुद्ध ड्रोन से सम्भावित आक्रमण की सम्भावना पर भी विचार किया जाये। विचार तो श्रेष्ठ है परंतु दूर से विद्रोही सेना पर नियंत्रण स्थापित कर पाने में सफलता प्राप्त होने की सम्भावना कम है। अवश्यंभावी है कि आर्थिक सहायता इस्लामवादियों को जाये और हवाई आक्रमण में सहयोगी मारे जायें। बेहतर हो कि अपनी सीमाओं को समझा जाये और व्यावहारिक स्वरूप ग्रहण किया जाये और कमजोर पक्ष का साथ दिया जाये।

38.This, however, does not faze international-aid types. Nigel Roberts, the World Bank's director for the West Bank and Gaza, blows off past failures. Addressing himself to donors, he says, “Maybe your $1 billion a year hasn't produced much, but we think there's a case for doing even more in the next three or four years.” Mr. Roberts is saying, in effect: Yes, your money enabled Arafat's corruption, jihad ideology, and suicide factories, but those are yesterday's problems; now, let's hope the new leadership uses donations for better purposes. Please lavish more funds on it to enhance its prestige and power, then hope for the best.
लेकिन इससे अंतरराष्ट्रीय स्तर पर आर्थिक सहायता देने वालों को कोई फर्क नहीं पड़ता .पश्चिमी तट और गाजा के लिए विश्व बैंक के निदेशक निजेल रॉबर्टस् अपनी पुरानी गलतियों से कुछ सीखने को तैयार नहीं हैं .दान-दाताओं के समक्ष बोलते हुए वे कहते हैं “ हो सकता है एक वर्ष में एक बिलियन डॉलर की आपकी सहायता का कोई परिणाम न हुआ हो लेकिन हमारा मानना है कि ये ऐसा मामला है जब हम अगले तीन या चार वर्षों में अधिक सहायता कर सकते हैं. ” वास्तव में श्री रॉबर्टस् कह रहे हैं हां आपके धन ने अराफात के भ्रष्टाचार को बढ़ावा दिया है ...जिहाद की विचारधारा और आत्मघाती फैक्ट्रियों को बल मिला है लेकिन ये सब बीते कल की बाते हैं और अब हम यह आशा करते हैं कि नया नेतृत्व इस सहायता का उपयोग अच्छे कामों के लिए करेगा कृप्या इनकी प्रतिष्ठा और सत्ता बढ़ाने के लिए और धन दीजिए तथा प्रतीक्षा करिए की कुछ अच्छा होगा .

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी