English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > productive उदाहरण वाक्य

productive उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
31.June 19, 2007 update : Today's article builds on prior research I have done, notably the blog at “ Two Palestines? ” which will also update this topic. The danger ... is that in the West Bank - as in the Gaza Strip - infusing massive sums of money from the outside will not facilitate change or rejuvenation, but rather will ensconce the rotting patronage system in its current form. The money will quickly be absorbed into privileged pockets, without ever being used to change the lay of the land. Since its inception, the Palestinian Authority has swallowed enormous sums, without ever creating a productive economic system and effective internal security forces. The PA won't have any problem repeating this exercise time after time. That's what will happen if clear conditions and defined goals aren't set out from the beginning. Sep. 6, 2011 update : The PLO and Hamas are so divided, they even operate on different time zones . Reuters explains how this came about and what it means: After the two zones went off summer time on August 1 to make the Ramadan fast a bit easier to keep,
इजरायल के एकदम नये रक्षा मंत्री येहुदबराक ने कुछ सप्ताह के भीतर हमास पर आक्रमण की योजना बनाई है परन्तु यदि जेरूसमल भ्रष्ट और अपनी भूमि की मांग करने वाले फतह के साथ चलता रहा ( प्रधानमंत्री येहुद ओलमर्ट ने उन्हें सहयोगी कहा है) तो इससे यही सम्भावना बनेगी कि वास्तव में हमासस्तान पश्चिमी तट को अपने नियन्त्रण में ले लेगा ।

32.2. The closer we look at Turkey's enormous current account deficit (at 11% of GDP during the second quarter of 2011), the more malignant it appears. It is one thing for a developing country to run a trade deficit in order to import capital goods that contribute to future productivity. But Turkey's imports are a pure consumer bubble. As we observe the chart below, the surge in Turkey's imports was concentrated on consumer durables. Imports of capital goods remain well below the pre-crisis peak. Capital goods imports barely changed from their 2003 level, while consumer goods imports rose by more than half. Turkey ran up a current account deficit equivalent to nearly half its total import volume, while reducing imports of capital goods that would have added to future productive capacity. The Erdogan regime, that is, presided over a classic bubble in imported consumer goods. The country's overall debt levels remain low compared to the weaker European countries, but the growth rate is alarming. To correct it will require a severe retrenchment of domestic consumption.
अन्य अंतर्राष्ट्रीय समस्यायें - अंकारा ने यूरोपियन संघ के साथ जुलाई 2012 में अपने सम्बन्ध रोक देने की धमकी दी है, जबकि साइप्रस को घूमकर राष्ट्रपतित्व मिलने वाला है। तुर्की सेना ने सीरिया के सैन्य जहाज को जब्त कर लिया है। तुर्की द्वारा उत्तरी इराक को जीत लेने की धमकी के चलते बगदाद के साथ उसके सम्बन्ध अत्यंत खराब हो गये हैं। वैसे तो तुर्की और ईरान दोनों ही भले इस्लामवादी स्वरूप के हों , दोनों का ही कुर्द विरोधी एजेंडा हो और दोनों के मध्य व्यापार भी बढ रहा हो लेकिन दोनों की ऐतिहासिक प्रतिद्वंदिता, विरोधाभाषी प्रशासनिक शैली और प्रतिद्वन्दी मह्त्वाकाँक्षाओं ने सम्बंधों में कटुता ला दी है।

33.Now, for the problems. The military itself represents the lesser problem. In charge for six decades, it has made a mess of things. Tarek Osman, an Egyptian writer, eloquently demonstrates in a new book, Egypt on the Brink: From Nasser to Mubarak (Yale University Press) how precipitously Egypt's standing has declined. Whatever index one chooses, from standard of living to soft-power influence, Egypt today lags behind its monarchical predecessor. Osman contrasts the worldly Cairo of the 1950s to the “crowded, classic third-world city” of today. He also despairs how the country “that was a beacon of tranquility … has turned into the Middle East's most productive breeding ground of aggression.”
अब समस्या देखें। सेना ही अपने आपमें एक छोटी समस्या का प्रतिनिधित्व करती है। पिछले छह दशकों से नियन्त्रण स्थापित रखने के साथ ही इसने चीजों को बिगाडा भी है। मिस्र के लेखक तारिक उस्मान ने अपनी पुस्तक Egypt on the Brink: From Nasser to Mubarak ( येल विश्वविद्यालय से प्रकाशित) में इस बात को अत्यंत प्रभावशाली ढंग से रखा है कि किस प्रकार मिस्र का प्रभाव घटा है। जो भी सूचकाँक चयनित किया जाये फिर वह जीवन स्तर से लेकर नरम स्तर पर शक्ति का प्रभाव हो मिस्र आज की स्थिति में अपने पूर्ववर्ती राजाओं से काफी पीछे है। उस्मान ने 1950 के वैश्विक कैरो को आज के “ भीडभाड वाले ,शात्रीय तृतीय विश्व के शहर” के विपरीत पाया है। उन्हें इस बात पर भी निराशा व्यक्त की है कि किस प्रकार एक देश जो कि एक समय , “ शांति का दिशानिर्देशक था वह मध्य पूर्व में उग्रता की उत्पाद भूमि में परिवर्तित हो चुका है”

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी