English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > robust उदाहरण वाक्य

robust उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
31.We appear to be witnessing the emergence not of a robust NATO following the Claes-Aznar model, one leading the fight against radical Islam, but an institution hobbled from within, incapable of standing up to the main strategic threat for fear of offending a member government. Noting these changes, columnist Caroline Glick urges Washington to “float the notion of removing Turkey from NATO.” The Obama administration is not about to do that; but before Ankara renders NATO toothless, dispassionate observers should carefully think this argument through. -
फोग रासमुसेन को अंकारा का समर्थन जीतने के लिये जिस बाधा को पार करना पडा उसे उनके पद पर नियुक्त होने के बाद धिम्मी जैसी टिप्प्णी से समझी जा सकती है; “ नाटो के महासचिव के रूप में बडे स्पष्ट रूप से मैं मुस्लिम जगत तक जाऊँगा ताकि मुस्लिम जगत के साथ सहयोग और वार्तालाप तीव्र कर सकूँ। मैं तुर्की को अत्यंत महत्वपूर्ण सहयोगी तथा रणनीतिक सहयोगी मानता हूँ तथा मुस्लिम जगत के साथ अच्छे सहयोग के लिये मैं उनके साथ सहयोग रखूँगा” ।

32.The correlation is even clearer when the aid of one year is superimposed on the homicides of a year later: In brief, each $1.25 million or so of budgetary support aid translates into a death within the year. As Stotsky notes, “These statistics do not mean that foreign aid causes violence; but they do raise questions about the effectiveness of using foreign donations to promote moderation and combat terrorism.” The Palestinian record fits a broader pattern, as noted by Jean-Paul Azam and Alexandra Delacroix in a 2005 article, “ Aid and the Delegated Fight Against Terrorism .” They found “a pretty robust empirical result showing that the supply of terrorist activity by any country is positively correlated with the amount of foreign aid received by that country” - i.e., the more foreign aid, the more terrorism.
विश्व बैंक अन्तर्राष्ट्रीय मुद्रा कोष और तथा अन्य आधिकारिक आँकड़ों पर निर्भर रहते हुए स्टोटस्की ने 1999 से दो आँकड़ों की तुलना की है। फिलीस्तीनी अथारिटी को प्रतिवर्ष उपलब्ध कराई गयी आर्थिक सहायता और फिलीस्तीनियों द्वारा प्रतिवर्ष किया गया नरसंहार ( इसमें से आपराधिक और आतंकी घटनाएँ तथा इजरायली और फिलीस्तीनी दोनों पीड़ित शामिल हैं )

33.First , they worked strictly to time and with clock-work precision ; second , they possessed a sense of robust optimism and thought more in terms of the brighter side of life rather than ” brood over the sorrows which those in India were apt to do ; third , they possessed a strong commonsense and so were able to judge situations realistically ; finally , they placed their national interest above everything else under all circumstances and never let their country down .
सर्वप्रथम , वे कामकाज में वकऋ-ऊण्श्छ्ष्-त के सख़्त पाबंद र्थे घडऋई की ही तरह सऋ-ऊण्श्छ्ष्-वचालित व सुनिशऋ-ऊण्श्छ्ष्-चित.दूसरे , वे पूर्ण आशावादी थे और जीवन के बेहतर पक्ष को महतऋ-ऊण्श्छ्ष्-व देते थे.अर्थात उन अनऋ-ऊण्श्छ्ष्-य भारतीयों की तरह नहीं थे , जो दुःखों को सीने पर ढोये चलते थे . तीसरे , वे दृढऋ सहजबुढद्धि के धनी थे और सऋ-ऊण्श्छ्ष्-थितियों को उनके असल रूप में परखने में कुशल भी थे.अंत में , राषऋ-ऊण्श्छ्ष्-ट्रहित को वे हर ढसऋ-ऊण्श्छ्ष्-थिति में सर्वोपरि मानकर चलते थे और अपने देश से कभी छल नहीं करते थे .

34.And then there is the New York Police Department, an institution uniquely spurred by 9/11 to abandon its former laxity and get serious. The force that had mishandled prior terrorist incidents (e.g., the assassination of Meir Kahane) quickly transformed itself into an outstanding counterterrorist agency under the remarkable leadership of Raymond Kelly. ( Andrew McCarthy calls him a “godsend”). Unlike other law enforcement institutions, NYPD names the enemy, acknowledges the predominant threat of Islamist violence , and built a robust intelligence operation.
अमेरिका की कानून प्रवर्तन संस्थाओं ने 11 सितम्बर को हुई घटना के बाद कृत्रिम आतंकवाद प्रतिरोध नीति के साथ प्रतिक्रिया दी। उनका अभी तक यह आग्रह है कि शत्रु को इस्लामवादी नाम देने से आतंकवाद में वृद्धि होती है, यह इस्लामवादी हिंसा किसी भी प्रकार नव नाजी, नस्ली सर्वोच्चता से बढकर कोई खतरा नहीं है और इस आधार पर चल रही आतंकवाद प्रतिरोध नीति मूल रूप से इस बात पर ध्यान केंद्रित करती है जैसे सभी को खुश रखने का प्रयास , नागरिक अधिकारों में सुधार, भेदभाव विरोधी कानूनों को पारित करना और साथ ही इस्लामवादियों को सद्भाव दर्शाना।

35.But that resistance proved deep and ultimately triumphant. Atatürk had few successors and his Republic of Turkey is moving back toward Sharia . Westernization, it turned out, looked stronger than it really was because it tended to attract visible and vocal elites while the masses generally held back. Starting around 1930, the reluctant elements began organizing themselves and developing their own positive program, especially in Algeria, Egypt, Iran, and India. Rejecting Westernization and all its works, they argued for the full and robust application of Sharia such as they imagined had been the case in the earliest days of Islam.
परंतु यह प्रतिरोध काफी गहरा सिद्ध हुआ और अंततः इसे विजय प्राप्त हुई। अतातुर्क के कुछ उत्तराधिकारी हुए और उनका तुर्की गणतंत्र पुनः शरियत की ओर लौट रहा है। पश्चिमीकरण के बारे में लगता था कि यह मजबूत है परंतु ऐसा था नहीं चूँकि दिखने वाले और मुखर कुलीन इससे आकर्षित थे इसलिये ऐसा लगा परंतु सामान्य जनमानस पीछे रह गया। 1930 के आसपास पश्चिमीकरण को न अपनाने वालों ने स्वयं को संगठित करना और इसके लिये अपने सकारात्मक कार्यक्रम विकसित किये विशेष रूप से अल्जीरिया, मिस्र , ईरान और भारत में। पश्चिमीकरण को पूरी तरह अस्वीकार करते हुए शरियत के पूर्ण पालन का तर्क दिया और उनकी कल्पना इस्लाम के आरम्भिक दिनों की थी।

36.My conversations in Israel led me to conclude that these complexities impede robust discussion, by Jews and Arabs alike, of the full implications of Israeli Arabs' anomalous existence. Extremist parliamentarians and violent youth get dismissed as an unrepresentative fringe. Instead, one hears that if only Israeli Arabs received more respect and more municipal aid from the central government, current discontents would be eased; that one must distinguish between (the good) Arabs of Israel and (the bad) Arabs in the West Bank and Gaza; and a warning that Israeli Arabs will metastasize into Palestinians unless Israel treats them better. Religious signs along a main street in Baqa al-Gharbiya.
इजरायल में मेरी बातचीत से मैं इस निष्कर्ष पर पहुँचा कि इन जटिलताओं के चलते यहूदियों और समान विचार के अरब में अरब इजरायली असंगत अस्तित्व के पूर्ण परिणामों पर चर्चा हो रही है। अतिवादी सांसद और हिंसक नवयुवकों को प्रतिनिधि न मानकर चंद कट्टरपंथी मान कर निरस्त कर दिया जाता है। इसके बजाय हमें सुनने में आता है कि यदि केवल अरब इजरायली ही अधिक सम्मान प्राप्त करें व केंद्रीय सरकार से अधिक नगर निकाय आर्थिक सहायता प्राप्त करें तो वर्तमान असंतोष कम हो सकता है, लोगों को इजरायल के अच्छे अरब तथा पश्चिमी तट और गाजा के अरब को बुरा अरब के रूप में विभाजित किया जाये साथ ही यह चेतावनी भी दी जा रही है कि यदि अरब इजरायलियों को आत्मसात नहीं किया गया तो वे फिलीस्तीनियों के साथ मिल जायेंगे।

37.The Muslim citizens of Israel, usually known in English as Israeli Arabs, constitute enemy no. 3. (But I focus on Muslims, not Arabs, because Arabic-speaking Christians and Druze are generally less hostile.) Israeli Muslims began inconsequentially; in 1949, they constituted a population of 111,000 and 9 percent of Israel's population. They then multiplied ten-fold, to 1,141,000 in 2005, 16 percent of the population. Beyond numbers, they took full advantage of Israel's open, modern society to evolve from a small, docile, and leaderless population into a robust, assertive community whose leaders include a Supreme Court justice, Salim Joubran; an ambassador, Ali Yahya; members of parliament; academics; and entrepreneurs.
इजरायल के मुस्लिम नागरिक जिन्हें सामान्य तौर पर अंग्रेजी में इजरायली अरब कहा जाता है वे इजरायल के तीसरे क्रम के शत्रु हैं ( परन्तु यहाँ मुसलमानों पर ध्यान दे रहा हूँ क्योंकि अरबी बोलने वाले ईसाई और द्रूज उतने शत्रुवत् नहीं हैं). 1949 में इजरायली मुसलमान महत्वपूर्ण स्थिति में नहीं थे और उनकी कुल जनसंख्या इजरायल की जनसंख्या का 9 प्रतिशत 1लाख 11 हजार ही थी. उसके बाद वे 2005 में दस गुना बढ़कर कुल जनसंख्या का 16 प्रतिशत 11लाख 41 हजार हो गये. अपनी जनसंख्या बढ़ाने के साथ ही उन्होंने इजरायल की आधुनिक खुली संस्कृति का लाभ उठाकर स्वयं को छोटे , दबे हुये और नेतृत्व विहीन समुदाय की स्थिति से उठाकर मुखर समुदाय के रूप में विकसित कर लिया जिसके नेताओं में तेल अवीव के उपमेयर रैफात तुर्क राजदूत ( अली याहया), संसद सदस्य , अकादमिक और उद्योगपति शामिल हैं.

38.Sep. 25, 2012 update : After a full two weeks of embarrassing mumbo-jumbo on the matter of freedom of expression Barack Obama used his speech to the United Nations at first lengthily to lambast the Innocence of Muslims (“crude and disgusting … an insult not only to Muslims, but to America”) and then, at last, to provide a robust defense of the American way: there are some who ask why we don't just ban such a video. The answer is enshrined in our laws: our Constitution protects the right to practice free speech. Here in the United States, countless publications provoke offense. Like me, the majority of Americans are Christian, and yet we do not ban blasphemy against our most sacred beliefs. Moreover, as President of our country, and Commander-in-Chief of our military, I accept that people are going to call me awful things every day, and I will always defend their right to do so. Americans have fought and died around the globe to protect the right of all people to express their views - even views that we disagree with.
जहाँ तक ओबामा प्रशासन का प्रश्न है तो वह अपने तुष्टीकरण और क्षमाप्रार्थी भाव के अनुसार ही कार्रवाई कर रहा है और इसने इस्लाम के आलोचकों को दोषी ठहराया है। “ काइरो में अमेरिका के दूतावास ने कुछ दिग्भ्रमित लोगों द्वारा मुसलमानों की धार्मिक भावनाओं को भडकाने के लगातार प्रयास की निंदा की .... हम उन लोगों के कार्य को अस्वीकार करते हैं जो कि अभिव्यक्ति की स्वतन्त्रता के वैश्विक अधिकार का दुरूपयोग दूसरों की धार्मिक आस्था को ठेस पहुँचाने के लिये कर रहे हैं” । इसके उपरांत विदेश मंत्री हिलेरी क्लिंटन ( अमेरिका दूसरों की धार्मिक भावनाओं को ठेस पहुँचाने के किसी भी अन्तरराष्ट्रीय प्रयास की निंदा करता है) और बराक ओबामा( अमेरिका दूसरों की धार्मिक भावना को नीचा दिखाने के प्रयासों की निंदा करता है) ने आरम्भिक घुटने टेकने के रुझान को पुष्ट कर दिया।

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी