English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > severely उदाहरण वाक्य

severely उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
31.Since it was from the Muslims that the British had taken over power , since it was still a Muslim who had been the nominal Emperor of India , since it were the Muslims whose numbers were largest in the Indian army so it was the Muslims who were most severely punished for their role in the mutiny .
क़्योंकि अंग्रेजों ने मुसलमानों से ही सत्ता संभाली थी , एक मुसलमान ही भारत का नाममात्र का शासक था और भारतीय सेना में मुसलमानों की संख़्या ही सर्वाधिक Zथी , अत : विद्रोह में भाग लेने के लिए सबसे सख़्त सजा भी मुसलमानों को ही दी

32.Such a report enraged the feelings of a large section of the Indian population in Bengal and Surendra Nath Banerjea , Who was known for his fearlessness and courage , wrote an article severely castigating the conduct of the judge .
इस रिपोर्ट ने बंगाल के अधिकतर लोगों की भावनाओं को भडऋका दिया था.अपनी निर्भीकता और स्पष्टवादिता के लिए प्रसिद्ध सुरेन्द्रनाथ बनर्जी ने न्यायाधीश के इस आचारण की कडऋई आलोचना करते हुए एक लेख लिखा.उन्होंने लिखाः “ उच्च न्यायालय के न्यायाधीश अब समाज के व्यापक सम्मान के अधिकारी नहीं हैं . ”

33.He was severely criticised for having abandoned the struggle which he had so heroically inspired , but be it recalled to Tagore 's credit that he knew his limitations an4 wisely refrained from persisting in a course which he was unable to direct , that he was not deflected from what he thought was right by public abuse .
उस संघर्ष को , जिसे उन्होंने एक नायक की तरह प्रेरित किया था,बीच में ही छोड़ देने के लिए उनकी भरपूर आलोचना की गई , लेकिन हमें यह भी ध्यान में रखना चाहिए कि रवीन्द्रनाथ को अपनी सीमाओं का ज्ञान था और इसीलिए उन्होंने बड़ी बुद्धिमानी से इस तरह के कार्यकलापों से स्वयं को अलग कर लिया , जिन्हें मार्ग निर्देश देने में वे अक्षम थे .

34.It is indeed a sad commentary that three-fourths of our fellow citizens have no choice other than to drink filthy water , The severely polluted river courses due to mindless dumping of sewage and industrial wastes are a cause for concern not only to us humans , but to myriads of life forms that exist in water .
यह बहुत दुखद है कि हमारे देश की तीन चौथाई आबादी गंदा पानी पीने को विवश है.बिना सोचे-समझे नदियों में मल जल और औद्योगिक कचरा बहाने से न केवल मानव जीवन के लिए खतरा पैदा हो गया है बल्कि यह पानी में रहने वाले अनेक प्रकार के जीवों के लिए भी चिंता का विषय है.जल प्रदूषण के कारण फ्रांस और इटली की नदियों का गहरे नीले रंग का चमकता साफ पानी अब नजर नहीं आता है .

35.This avoids some of Walt's prior errors but, as Winfield Myers points out, it still severely misrepresents what Campus Watch does: Campus Watch was founded to provide a platform for critiquing the highly politicized field of Middle East studies, not to “blacklist scholars it disapproved of.” In making this baseless claim, Walt repeats a tired canard and reflects the provincialism of many CW critics, who see themselves as exempt from the type of criticism expected by more seasoned professionals such as lawyers, physicians, politicians, businessmen, and others. Criticism isn't blacklisting, and CW could hardly “blacklist” anyone; with what power would we enforce it?
टिप्पणी- मियारशेमर और वॉल्ट की विशाल योजना में मेरी छोटी सी भूमिका इस बात का प्रतीक है कि उनकी योजना कितनी घटिया है और अमेरिका-इजरायल सम्बन्धों के षड़यन्त्रकारी सिद्धान्त की दृष्टि को भी अप्रामाणिक करती है.

36.Treatment The infant or child , if not severely incapacitated , should be treated as a normal child as much as possible . A normal diet , a normal inoculation schedule and normal schooling should be adhered to . A special precaution needed is prophylaxis against infections of the heart to which such children are prone , by giving a cover of penicillin for all minor operations , including dental extraction and dental filling . This should continue even after cardiac surgery .
उपचार यदि गंभीर अशक़्तता न हो तो शिशु या बच्चे के साथ जहां तक संभव हो , सामान्य व्यवहार की करना चाहिए.सामान्य आहार , सामान्य टीकाकरण कार्यक्रम और सामान्य प्रशिक्षण ही अपनाना चाहिए.एक विशेष सावधानी जिसकी आवश्यकता होती है वह है दाँत निकलने या दाँत की भराई जैसी मामूली शल्यक्रियाओ के समय भी पेनिसिलीन की सुरक्षा देकर हृदय संक्रमण के प्रति रोगरोधन , जिसके प्रति ये बच्चे संवेदनशील होते हैं .

37.Second, this denial severely diminishes the prospect of a diplomatic resolution. The Palestinian Arabs' self-evidently false history alienates their Israeli interlocutors even as it lays claim to sole rights over the entire city. As a result, future negotiations over Jerusalem are bound to be yet more emotional, askew, and difficult than past ones. Related Topics: Islam , Israel & Zionism , Jerusalem , Jews and Judaism receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
दूसरा इस प्रकार इन्कार से समस्या के कूटनीतिक समाधान की सम्भावनायें धूमिल पड़ रही हैं. फिलीस्तीन अरब के मनगढ़न्त इतिहास से उनके इजरायली मध्यस्थ भी अलग हो रहे हैं क्योंकि फिलीस्तीनी पूरे शहर पर अकेले अधिकार का दावा कर रहे हैं. इसके परिणामस्वरूप जेरूसलम पर होने वाला कोई भी समझौता भूतकाल की अपेक्षा अधिक भावुक, दिग्भ्रमित और कठिन होगा.

38.Democracy : Harkening back to the good old days of “20 or 30 years ago” does contain a real message, however, as Fouad Ajami points out. This phrasing signals “a return to Realpolitik and business-as-usual” in relations with the Muslim world. Bush's “freedom agenda” has been in retreat for over for three years ; now, with Obama, tyrants can breathe yet more easily. Finally, there is the issue of Obama's personal connection to Islam. During the campaign, he denounced discussion of his connections to Islam as “ fear-mongering ,” and those exploring this subject found themselves vilified . He so severely discouraged use of his middle name, Hussein , that John McCain apologized when a warm-up speaker at a campaign event dared mention “Barack Hussein Obama.” After the election, the rules changed dramatically, with the oath of office administered to “Barack Hussein Obama” and the new president volunteering , “I have Muslim members of my family, I have lived in Muslim countries.”
लोकतंत्र- 20-30 साल पहले के अच्छे रिश्ते का ढोल पीटकर ओबामा एक खास संदेश देने के लिए मेहनत कर रहे हैं। ओबामा की इस कोशिश को फौद आजमी के शब्दों में और भी बेहतर समझा जा सकता है- 'ओबामा मुस्लिम देशों के साथ व्यावहारिक राजनीति के जरिए रोजमर्रा के धंधे निपटाना चाहते हैं।' मतलब साफ है- पहले जॉर्ज बुश के कार्यकाल में स्वतंत्रता के एजेंडा के नाम पर कट्टरवादी ताकतों ने 3 साल चैन की बंसी बजाई और अब ओबामा के कार्यकाल में इन कट्टरवादी ताकतों की तो जैसे लॉटरी निकल आई है, बेशक अब वो जश्न मना सकते हैं।

39.Sep. 4, 2006 update : Hana Al Jader , the wife of Saudi prince Mohamed Bin Turki Alsaud who is charged with enslaving two women, will plead guilty to two of the six counts of forced labor and four counts of violating immigration laws. One concerns visa fraud and the other harboring an illegal alien for financial gain. Dec. 22, 2006 update : Hana Al Jader may have faced up to 140 years in jail and $2.5 million in fines for enslaving two women, and she may have pleaded guilty to two counts, but all she got was a sentence of wo years probation with six months' home confinement. She must also pay a $40,000 fine and $206,000 in restitution to her former workers; and she must forfeit her second residence in Arlington, Va. Finally, she agreed to be deported to Saudi Arabia after the six months. Al Jader's lawyers seem to have convinced the judge that incarcerating her would be unfair to her six teenage children and her husband, Prince Mohamed Al Saud, who was severely injured in a car accident in 1991. According to court papers, Al Jader receives an annual stipend of $100,000 from the Saudi royal family.
अमेरिका का राज्य विभाग इस बात से वाकिफ है कि सउदी घरों में जबरन बंधुआ मजदूरी प्रचलन में है और इसे रोकने के लिए कानून भी है लेकिन जैसा मोओब्रे का कहना है कि वह इससे लड़ने के लिए कदम उठाने को तैयार नहीं है.अंत में सउदी लोगों को पता है कि वे अपने किसी भी बर्ताव के बाद भी छूट जायेंगे .उनका दूतावास उन्हें आर्थिक सहायता , सहायता का पत्र , वकील , पिछले तारीख की राजनयिक उन्मुक्ति और समस्या से उबारने के लिए अमेरिका के पूर्व राजदूत को उपलब्ध करा देगा यह सब देखकर गवाह टूट जाते हैं.

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी