Indeed , Indian intelligence officials have been keeping a watch over the activities of syndicates operating in the South-east Asian region following a failed attempt to dump arms for the LTTE in December 1999 . दरासल , भारतीय खुफिया अधिकारी दिसंबर 1999 में एलटीटीई के लिए हथियार गिराने के विफल प्रयास के बाद से ही दक्षिण-पूर्व एशिया क्षेत्र में सक्रिय अपराधी गिरोहों की गतिविधियों पर बारीकी से नजर रखे हे हैं .
32.
A glance at the map will show that impassable mountains in the north , open sea of the south , south-east and south-west , form the most sharply defined natural boundaries one could imagine . भारत के मानचित्र पर सरसरी नजर डालने से प्रकट होगा कि उत्तर में अभेद्य पर्वतों की श्रृंखला तथा Zदक्षिण में खुला समुद्र है.दक्षिण-पूर्व एवं दक्षिण-पश्चिम की ओर प्राकृतिक सीमांए बनी हैं , जिसकी कल्पना की जा सकती है .
33.
A glance at the map will show that impassable mountains in the north , open sea of the south , south-east and south-west , form the most sharply defined natural boundaries one could imagine . भारत के मानचित्र पर सरसरी नजर डालने से प्रकट होगा कि उत्तर में अभेद्य पर्वतों की श्रृंखला तथा Zदक्षिण में खुला समुद्र है.दक्षिण-पूर्व एवं दक्षिण-पश्चिम की ओर प्राकृतिक सीमांए बनी हैं , जिसकी कल्पना की जा सकती है .
34.
The Indian army acted as the chief instrument for maintaining the far-flung British empire and protecting and promoting British imperial interests in East , South-East , Central and West Asia and North , East and South Africa . भारतीय सेना ने दूर-दराज के ब्रितानी साम्राज्य की देखभाल तथा पूर्व , दक्षिण-पूर्व , मध्य तथा पश्चिमी एशिया और उत्तरी , पूर्वी तथा दक्षिणी अफ्रीका में शाही हितों की रक्षा और बढ़ोत्तरी में एक मुख्य औजार के रूप में काम किया .
35.
The Indian army acted as the chief instrument for maintaining the far-flung British empire and protecting and promoting British imperial interests in East , South-East , Central and West Asia and North , East and South Africa . भारतीय सेना ने दूर-दराज के ब्रितानी साम्राज्य की देखभाल तथा पूर्व , दक्षिण-पूर्व , मध्य तथा पश्चिमी एशिया और उत्तरी , पूर्वी तथा दक्षिणी अफ्रीका में शाही हितों की रक्षा और बढ़ोत्तरी में एक मुख्य औजार के रूप में काम किया .
36.
We also welcome observers from Australia and New Zealand , because we have many problems in common , especially in the Pacific and in the south-east region of Asia , and we have to cooperate together to . find solutions . हम आस्ट्रेलिया और न्यूजीलैंड से आये प्रेक्षकों का भी स्वागत करते हैं क़्योंकि हमारे बीच खासतौर से प्रशांत महासागर और एशिया के दक्षिण-पूर्वी क्षेत्र में बहुत-सी समस्याएं एक जैसी हैं और हमें इन समस्याओं का हल ढूंढने के लिए एक-दूसरे के साथ सहयोग करना है .
37.
Old guys , the cynics will sneer , looking for last hurrahs in one of those joint-sanctioned events which allow the “ European ” tour to travel to South Africa , the Gulf , south-east Asia and Australia for a minimum of $750,000 prize money . छिद्रान्वेषी कह सकते हैं कि पुराने खिलड़ी साज्ह तौर पर प्रवर्तित उस स्पर्धा में आखिरी दांव लगा रहे हैं जिससे ' ' यूरोपीय ' ' टूर को दक्षिण अफ्रीका , खाड़ी के देशों , दक्षिण-पूर्व एशिया और ऑस्ट्रेलिया में 7,50,000 ड़ॉलर की पुरस्कार राशि के लिए फंचने का मौका मिल जाता है .
38.
Old guys , the cynics will sneer , looking for last hurrahs in one of those joint-sanctioned events which allow the “ European ” tour to travel to South Africa , the Gulf , south-east Asia and Australia for a minimum of $750,000 prize money . छिद्रान्वेषी कह सकते हैं कि पुराने खिलड़ी साज्ह तौर पर प्रवर्तित उस स्पर्धा में आखिरी दांव लगा रहे हैं जिससे ' ' यूरोपीय ' ' टूर को दक्षिण अफ्रीका , खाड़ी के देशों , दक्षिण-पूर्व एशिया और ऑस्ट्रेलिया में 7,50,000 ड़ॉलर की पुरस्कार राशि के लिए फंचने का मौका मिल जाता है .
39.
In 1878 , Sir Henry A . Wickham , defying Brazilian law , removed thousands of seedlings from the Amazon area and planted them in Ceylon , whence cultivation spread to southern India and the South-east Asian countries , which today hold a virtual monopoly of natural rubber . सन् 1878 में सर हेनरी ए . विकहम ने ब्राजील के कानून का उलऋ-ऊण्श्छ्ष्-लंघन कर अमेजन क्षेत्र से हजारों पऋधों को उखाडऋकर श्रीलंका में उनका रोपण कर दिया जहां से इसकी खेती दक्षिण भारत और दक्षिर्णपूर्वी एशियाऋ देशों में फैली.आज भी प्राऋतिक रबडऋ के उतऋ-ऊण्श्छ्ष्-पादन में इनऋ-ऊण्श्छ्ष्-हीं सऋ-ऊण्श्छ्ष्-थानों का वासऋ-ऊण्श्छ्ष्-तविक रूप से वर्चसऋ-ऊण्श्छ्ष्-व है .
40.
During the 17th century, numerous references indicate the growth of cricket in the south-east of England. By the end of the century, it had become an organised activity being played for high stakes and it is believed that the first professionals appeared in the years following the Restoration in 1660. A newspaper report survives of “”a great cricket match“” with eleven players a side that was played for high stakes in Sussex in 1697 and this is the earliest known reference to a cricket match of such importance. 17 वीं सदी के दौरान अनेक संदर्भ इंग्लैंड के पूर्व दक्षिण में क्रिकेट के विकास का संकेत देते हैं.इस सदी के अंत तक यह उच्च दांव के लिए खेली जाने वाली एक संगठित गतिविधि बन गया था और ऐसा माना जाता है कि 1660 में पुनर्संस्थापन (Restoration) के बाद पहले पेशेवर प्रकट हुए. 1697 में ससेक्स में ऊँचे दांव पर यह खेल खेला गया जो एक बड़ा क्रिकेट मैच था जिसमें एक पक्ष में ११ खिलाड़ी थे इसकी रिपोर्ट एक अखबार में छापी गई इतने महत्वपूर्ण रूप में यह क्रिकेट का पहला ज्ञात सन्दर्भ है.