” It appears that the Brigadier saw the fugitive throw himself into the sea and swim to the quay . ” ऐसा प्रतीत होता है कि ब्रिगेडियर ने भगोड़े को समुद्र में कूदते हुए और तैरकर किनारे पर आते हुए देखा .
32.
The majority of them swim with the help of their hind legs , which have become specialized to function as oars . इनमें से अधिकांश कीट पतवार का कार्य करने के लिए विशिष्ट बन गई पिछली टांगों की सहायता से तैरते हैं .
33.
In one hour they can be collected in basketfuls under an electric light , The Notonectids are also small bugs , which , curiously enough , swim upside down on their backs . बिजली की रोशनी के नीचे एक घंटे बाद टोकरी भर कॉरिक़्सिड एकत्रित किए जा सकते हैं .
34.
In one hour they can be collected in basketfuls under an electric light , The Notonectids are also small bugs , which , curiously enough , swim upside down on their backs . बिजली की रोशनी के नीचे एक घंटे बाद टोकरी भर कॉरिक़्सिड एकत्रित किए जा सकते हैं .
35.
Once during this stay , while the Lord and his wife were swimming , the Mani -LRB- ruby -RRB- that Parvati wore in her ears , fell into the waters . एक समय पार्वती जब महादेव के साथ जल-कीड़ा कर रही थी , तब पार्वती के कान की मणि जल में कही गिर गई .
36.
Cycle , jog , swim , dance or do anything else you enjoy and that makes you a bit out of breath . साईकिल चलाना , दौड़ना , नृत्य अथवा आपको अच्छी लगने वाली कोई भी ऐसी शारीरिक क्रिया करें जिसमें थोड़ी मेहनत करनी पड़े .
37.
Cycle , jog , swim , dance or do anything else you enjoy and that makes you a bit out of breath . साईकिल चलाना , दौड़ना , नृत्य अथवा आपको अच्छी लगने वाली कोई भी ऐसी शारीरिक क्रिया करें जिसमें थोड़ी मेहनत करनी पड़े .
38.
Many insects swim by jet-propulsion mechanism ; they forcibly expel a powerful stream of water backward from the anus , their body shooting forward . वे गुदा से पानी की शक़्तिशाली धार बलपूर्वक पीछे की ओर निकालते हैं और उनका शरीर आगे की ओर भागता है .
39.
His head swam and he held his breath . He crushed her in his arms , fearing what she might say next . उसका सिर घूम रह था और साँस रुक - सी गई थी । उसने उसे अपनी बाँहों में जकड़ लिया , इस डर से कि न जाने आगे वह और क्या कह दे ।
40.
For example , birds that need to rest on water in order to find their food stretch their feet when they wish to swim . उदाहणार्थ , जिन पक्षियों को अपना शिकार ढूंढ़ने केZ लिए पानी पर ही रहना पड़ता है वे तैरते समय अपने पैर फैलाते हैं .