English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > that is to say उदाहरण वाक्य

that is to say उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
31.Committing a civil offence , that is to say , abetment , contrary to Section 109 , I.P.C . , of an offence punishable under Section 302 , I.P.C . , in that he -LRB- Capt . Sehgal -RRB- at or near Popa Hill , on or about 6th March , 1945 , did abet the offence of the murder of Dharam Singh , as specified in eighth charge hereof , which offence was committed in consequence of such abetment .
कि उन्होंने भारतीय दंड संहिता की धारा 109 के खिलाफ ऐसा अपराध करने को उकसाया जो भारतीय दंड संहिता की धारा 302 के तहत दंडनीय है अर्थात् उन्होंने 6 मार्च 1945 को या उसके लगभग , पोपा हिल में या उसके आसपास , आठवें अभियोग में उल्लिखित धरम सिंह की हत्या के लिए उकसाया और जिसके परिणामस्वरूप यह अपराध किया गया .

32.Committing a civil offence , that is to say , abetment contrary to Section 109 , I.P.C . of an offence punishable under Section 302 , I.P.C . in that he -LRB- Capt . Sehgal -RRB- at or near Popa Hill , on or about 6th March , 1945 , did abet the offence of the murder of Dar-yao Singh , as specified in the sixth charge hereof , which offence was committed in consequence of such abetment .
कि उन्होंने भारतीय दंड संहिता की धारा 109 के खिलाफ , ऐसा अपराध करने को उकसाया , जो भारतीय दंड संहिता की धारा 302 के तहत दंडनीय अपराध है , अर्थात् उन्होंने 6 मार्च , 1945 को , या उसके लगभग , पोपा हिल में , या उसके आसपास छठे अभियोग में उल्लिखित दरयाव सिंह की हत्या के लिए उकसाया और जिसके परिणामस्वरूप यह अपराध किया गया .

33.Committing a civil offence , that is to say , abetment contrary to Section 109 , I.P.C . of an offence punishable under Section 302 , I.P.C . in that he -LRB- Capt . Sehgal -RRB- at or near Popa Hill , on or about 6th March , 1945 , did abet the offence of the murder of Dar-yao Singh , as specified in the sixth charge hereof , which offence was committed in consequence of such abetment .
कि उन्होंने भारतीय दंड संहिता की धारा 109 के खिलाफ , ऐसा अपराध करने को उकसाया , जो भारतीय दंड संहिता की धारा 302 के तहत दंडनीय अपराध है , अर्थात् उन्होंने 6 मार्च , 1945 को , या उसके लगभग , पोपा हिल में , या उसके आसपास छठे अभियोग में उल्लिखित दरयाव सिंह की हत्या के लिए उकसाया और जिसके परिणामस्वरूप यह अपराध किया गया .

34.Keeping in view these conceptions of atma and Brahma it is possible to understand the essence of the teachings of the Upanishads expressed in the aphorism “ atma is Brahma ” or “ Thou art It ” that is to say the universal being which is the reality behind the physical world is the same as universal consciousness which is the reality behind the human mind .
इसका अर्थ यह है एक जीव का अपने स्वंय के ध्यान में रखते हुए , सूक़्तियों में व्यक़्त उपनिषद् को शिक्षा का सार तत्व समझना संभव है कि “ आत्मा ब्रह्मा है ” या “ तेरी यह कृति है ” अर्थात् यह कहना चाहिए कि शाश्वत जो भौतिक संसार के पीछे की वास्तविकता है , वही है जैसी कि शाश्वत चेतना जो कि मानव मस्तिष्क के पीछे की वास्तविकता है .

35.Consecutive and Concurrent Sentences When several punishments are imposed for several offences at one trial , the court may direct that the several punishments shall run concurrently , that is to say , the accused shall suffer imprisonment for the term of several punishments awarded ; in the absence of such direction , the several terms will run consecutively , which means that the accused will suffer imprisonment for the aggregate of the several terms , one sentence commencing on the expiry of the other .
क्रमिक तथा समवर्ती दंड जहां एक ही विचारण में कई अपराधों के लिए कई दंड दिए जाते हैं वहां न्यायालय यह आदेश दे सकता है कि ये दंड साथ साथ चलेंगे अर्थात अभियुक्त को दिए विभिन्न दंडों की अवधि के लिए कारावास का दंड भोगना होगा ; इस प्रकार का आदेश न दिया जाए तो कारावास की अवधियां क्रमिक रूप से चलेंगी यानी अभियुक्त को सभी अवधियों के योग के बराबर कारावास भोगना होगा- एक दंड की अवधि समाप्त होने पर दूसरी दंड की अवधि प्रारंभ होगी .

36.Consecutive and Concurrent Sentences When several punishments are imposed for several offences at one trial , the court may direct that the several punishments shall run concurrently , that is to say , the accused shall suffer imprisonment for the term of several punishments awarded ; in the absence of such direction , the several terms will run consecutively , which means that the accused will suffer imprisonment for the aggregate of the several terms , one sentence commencing on the expiry of the other .
क्रमिक तथा समवर्ती दंड जहां एक ही विचारण में कई अपराधों के लिए कई दंड दिए जाते हैं वहां न्यायालय यह आदेश दे सकता है कि ये दंड साथ साथ चलेंगे अर्थात अभियुक्त को दिए विभिन्न दंडों की अवधि के लिए कारावास का दंड भोगना होगा ; इस प्रकार का आदेश न दिया जाए तो कारावास की अवधियां क्रमिक रूप से चलेंगी यानी अभियुक्त को सभी अवधियों के योग के बराबर कारावास भोगना होगा- एक दंड की अवधि समाप्त होने पर दूसरी दंड की अवधि प्रारंभ होगी .

37.Confirming, updating, and documenting these reports, London's Centre for Social Cohesion, run by the formidable Douglas Murray , has just published a 535-page opus, Islamist Terrorism: The British Connections , written by Robin Simcox, Hannah Stuart, and Houriya Ahmed. It consists mainly of detailed biographical information on two sorts of perpetrators of what it calls “Islamism related offences” or IROs - that is to say, incidents where evidence points to Islamist beliefs as the primary motivator.
लन्दन में डगलस मरे द्वारा संचालित सेंटर फार सोशल कोहेशन ने अभी हाल में 535 पृष्ठ का इस्लामवादी आतंकवाद विषय पर ब्रिटिश सम्बन्ध पर रिपोर्ट प्रकाशित की है जो कि रोबिन सिम्कोक्स, हन्नाह स्टुवर्ट और हौरिया अहमद द्वारा लिखित है। इसमें विशेष प्रकार से दो श्रेणी के लोगों को उल्लेख है जिन्हें यहाँ “ इस्लामवाद से सम्बन्धित अपराध” बताया गया है जिसमें उन घटनाओं का उल्लेख है जहाँ साक्ष्य इस बात को सिद्ध करते हैं कि इस्लामवादी आस्था मूल रूप में इन घटनाओं की प्रेरणा है।

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी