| 31. | We liked each other; we liked the same kind of things. हम एक दूसरे को पसंद थे, हमे एक सी चीजें पसंद थीं.
|
| 32. | The court may also impose a fine at the same time as making the order. आदेश देते समय कोर्ट फ़ाइन भी कर सकता है ।
|
| 33. | the same orientations of grid, shown in orange here, का एक ही अभीविन्यास है, यहाँ नारंगी रंग में दर्शित,
|
| 34. | However , for India , the same compulsions do n't hold . लेकिन भारत के लिए यह मापदंड़ लगू नहीं हो सकता .
|
| 35. | However , for India , the same compulsions do n't hold . लेकिन भारत के लिए यह मापदंड़ लगू नहीं हो सकता .
|
| 36. | Maximum number of subtitles allowed at the same time. एक ही समय में उपशीर्षक के अनुमति की अधिकतम संख्या.
|
| 37. | Bundle up the message. Send the same message to everybody. संदेश को एकत्रित कर दो. वही संदेश सब को भेज दो.
|
| 38. | In the same way 'au' is pronounced like “”a-u“” or “”aa-u“”. इसी तरह औ अ-उ या आ-उ की तरह बोला जाता है।
|
| 39. | About the same timethere was another rebellion by the Mopalas of Kerala . इसी समय केरल के मोपलाओं का विद्रोह हुआ .
|
| 40. | The procedure for initiating a future case will be the same as for the original proceedings. दीवानी कार्यवाही (सिविल ऐक्शन)।
|