English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > treaty उदाहरण वाक्य

treaty उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
31.There should of course be no secret treaties , no conquests , no indemnities or reparations , no bargains over colonial areas .
निश्चय ही कोई भी गुप्त संधि , विजय , क्षतिपूर्ति और औपनिवेशिक क्षेत्रों के बारे में सौदेबाजी नहीं होनी चाहिए .

32.The time has come to recognize the Egypt-Israel treaty - usually portrayed as the glory and ornament of Arab-Israel diplomacy - as the failure it has been, and to draw the appropriate lessons in order not to repeat its mistakes.
युद्ध को एक पक्ष द्वारा हारने के स्थान पर बातचीत द्वारा समाप्त किया जायेगा

33.When a major Arab state would finally sign a peace treaty with Israel, it was long assumed , the Arab-Israeli conflict would end. The Egypt-Israel peace treaty of 1979, however, buried that expectation; it had the perverse effect of making other states and also the Egyptian populace more anti-Zionist.
इजरायल को एक यहूदी राज्य के रूप में स्वीकार करना

34.When a major Arab state would finally sign a peace treaty with Israel, it was long assumed , the Arab-Israeli conflict would end. The Egypt-Israel peace treaty of 1979, however, buried that expectation; it had the perverse effect of making other states and also the Egyptian populace more anti-Zionist.
इजरायल को एक यहूदी राज्य के रूप में स्वीकार करना

35.In 630, Hazrat Muhammad Sallallahu Alayhi Wasallam, with his followers, attacked Mecca in the absence of a treaty.
६३० में हजरत मुहम्मद सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लमने अपने अनुयायियों के साथ एक संधि कि उल्लंघना होने के कारण मक्का पर चढ़ाई कर दी।

36.In 630 Hazarat Mohammad Salalullah Alehi Vassallam along with his disciples attacks on Makka due to violation of a treaty.
६३० में हजरत मुहम्मद सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लमने अपने अनुयायियों के साथ एक संधि कि उल्लंघना होने के कारण मक्का पर चढ़ाई कर दी।

37.We declare to the world that this sale deed confers no privileges equivalent to those claimed by States governed by treaty rights .
हम विश्व को बता देना चाहते हैं कि यह विक्रय पत्र संधि-अधिकारों से शासित राज़्यों के दावों के समान कोई विशेषाधिकार प्रदान नहीं करता .

38.The acceptance , through an 1803 treaty , of British protection allowed Begum Sumru the security and riches to turn to philanthropy .
1803 की एक संधि के जरिए बेगम समरू ने ब्रिटिश संरक्षण स्वीकार कर लिया , जिससे उसे सुरक्षा तो मिली ही , वह अपनी संपैत्त भी लकोपकार में लगाने लगी .

39.Akbar accepted the treaty for safe passage of other Muslims and members of his Harem to go to Mecca for Haj through that region.
अकबर ने उस क्षेत्र से अपने हरम के व अन्य मुस्लिम लोगों द्वारा मक्का को हज की यात्रा को सुरक्षित करने की दृष्टि से प्रस्ताव स्वीकार कर लिया।

40.Under article 253 , it may legislate for implementing a treaty or agreement with a foreign country even though the matter falls in the State List .
अनुच्छेद 253 के अधीन वह किसी अन्य देश के साथ हुई संधि अथवा समझौते को लागू करने के बारे में विधान बना सकती है , भले ही मामला राज्य सूची का हो .

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4  5
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी