English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > turn into उदाहरण वाक्य

turn into उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
31.Should Muslims consider themselves unsafe in India because they are not “ cooperating ” in allowing mosques in Ayodhya , Mathura and Kashi to be turned into temples ?
क्या मुसलमान खुद को इसलिए असुरक्षित मान लें कि वे अयोध्या , मथुरा और काशी में मस्जिदों की जगह मंदिर नहीं बनाने दे रहे हैं ?

32.Some women develop a different type of diabetes during pregnancy , which may turn into Type II diabetes some years later .
गर्भावस्था में कुछ महिलाओं को एक अलग प्रकार की मधुमेह की बीमारी हो जाती है जो कुछ वर्षों के पश्चात् टाइप ईई मधुमेह में परिवर्तित हो सकती है .

33.As marriages turned into short , day-time affairs , the cultural raison d ' etre of the male giddha vanished ; only the female version endured .
और जब शादियां दिन में ही , चंद घंटों में निबटने लगीं तो मरदां दा गिद्धा का सांस्कृतिक महत्व ही समाप्त हो गया ; महिल गिद्धा ही कायम रहा .

34.I speak of the spat between the two which grabbed headlines and turned into the most meaningless and trivial political debate we have seen in a while .
मैं दोनों के बीच के वाक्द्दअंयुद्ध की बात कर रही ंं , जो सुर्खियों में रहा.इधर हाल में हमने जो राजनैतिक बहसें देखी हैं उनमें यह सबसे बेमानी और टुच्ची थी .

35.This consolation , poor enough , turned into a source of bitterness when her husband sent for his young cousin Sarala to help in the garden .
बगिया के काम में हाथ बंटाने के लिए उसके पति ने जब अपने ममेरी बहन सरला को बुला भेजा तो उस पराई स्त्री को देखकर नीरजा की तुच्छ सांत्वना कड़वाहट में बदल जाती है .

36.This consolation , poor enough , turned into a source of bitterness when her husband sent for his young cousin Sarala to help in the garden .
बगिया के काम में हाथ बंटाने के लिए उसके पति ने जब अपने ममेरी बहन सरला को बुला भेजा तो उस पराई स्त्री को देखकर नीरजा की तुच्छ सांत्वना कड़वाहट में बदल जाती है .

37.(4) This inversion is one of the many ways in which warfare has fundamentally changed during the past 60 years, turning into a nearly unrecognizable variant of its historic identity.
(4) यह उन अनेक कारणों में से एक है जिसके चलते कि पिछ्ले 60 वर्षों में युद्ध का तरीका बदल गया है और इस ऐतिहासिक स्वरूप से परिवर्तन पर अधिक ध्यान नहीं गया है।

38.The list of “unwinnable wars” goes on and includes, for example, the counterinsurgencies in Sri Lanka and Nepal . “Underlying all these analyses,” notes Yaakov Amidror, a retired Israeli major general, is the assumption “that counterinsurgency campaigns necessarily turn into protracted conflicts that will inevitably lose political support.”
उग्रवाद से लडने में जनसम्पर्क और राजनीतिक चुनौती को स्वीकार करना होगा और उसे समझना होगा।

39.There are four emergency provisions in the Indian Constitution.[Section 352].On its application,state center power will come to an end and turn into a unitary(central)constitution.
4 भारतीय संविधान मे आपातकाल लागू करने के उपबन्ध है [352 अनुच्छेद] इसके लागू होने पर राज्य-केन्द्र शक्ति पृथक्करण समाप्त हो जायेगा तथा वह एकात्मक संविधान बन जायेगा।

40.Unless the year and all the achievement it contained is turned into the push up the steepest part of the mountain , they will merely add to the many “ if onlys ” that decorate India 's sporting hall of fame .
अगर यह साल और उसकी उपलइधयां पर्वत के नुकीले शिखर तक जाने की प्रेरणा नहीं देतीं तो वे सिर्फ उन अलंकरणों में शुमार होकर रह जाएंगे जो दीवारों पर टंगे रहते हौं .

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4  5
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी