In his speech during the school debate, one student made oblique comments on the new principal's personality; the principal could not understand anything even though everyone else was laughing. विद्यालय में वाद-विवाद में अपने व्याख्यान के दौरान एक छात्र ने अपने प्रधानाध्यापक के व्यक्तित्व के बारे में अप्रत्यक्ष टिप्पणियाँ कीं; प्रधानाध्यापक कुछ समझ नहीं पाए हालांकि अन्य सभी हँस रहे थे।
42.
Stop it for them through military intervention (which need not be a direct strike against the nuclear infrastructure but could be more indirect, such as an embargo on refined petrochemicals entering the country). Permit it to culminate in Iran's acquiring a nuclear bomb. 2-इसे सैनिक हस्तक्षेप द्वारा रोका जाए (यहाँ यह जरूरी नहीं है कि सीधे ही उनके नाभिकीय संयंत्रों पर हमला कर दिया जाए । कई अप्रत्यक्ष तरीके भी जैसे कि ईरान में संशोधित पेट्रोकेमिकल के आगमन पर रोक लगाना आदि )
43.
Totem is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. टोटेम को इस आशा से वितरित किया गया है कि यह उपयोगी होगा, लेकिन बिना किसी वारंटी के; यहां तक कि बिना किसी खास उद्देश्य के लिए फिटनेस या व्यापारिकता की अप्रत्यक्ष वारंटी के बिना. देखेंअधिक जानकारी के लिए GNU लेसर जनरल पब्लिक लाइसेंस
44.
Files is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. फ़ाइलों को इस आशा से वितरित किया गया है कि यह उपयोगी होगा, लेकिन बिना किसी वारंटी के; यहां तक कि बिना किसी खास उद्देश्य के लिए फिटनेस या व्यापारिकता की अप्रत्यक्ष वारंटी के बिना. देखेंअधिक जानकारी के लिए GNU लेसर जनरल पब्लिक लाइसेंस
45.
Though the term ' election ' was scrupulously avoided , the fact that the non-official members of the Provincial Councils recommended and returned their nominees to the Central Council , indicated implicit acceptance of the principle of indirect election . यद्यपि ? चुनाव ? शब्द का जानबूझकर प्रयोग नहीं किया गया परंतु इस तक़्य से प्रांतीय परिषद् के गैर-सरकारी सदस्यों ने सिफारिश की और केंद्रीय परिषद् में अपने मनोनीत सदस्य को भेजा , चुनाव के सिद्धांत को अप्रत्यक्ष रूप से स्वीकारने का संकेत मिलता है .
46.
The original Race Relations Act 1976 made direct and indirect discrimination and victimisation unlawful in a range of areas , such as employment , housing , education and training , and the provision of goods , facilities and services . मूल रेस रिलेशन्ज़ ऐक्ट1976 ( नस्ली सम्बन्धी अधिनियम ) ने कुछ क्षेत्रों में जैसे कि रोज़गार देना , आवास प्रदान करना , शिक्षा और प्रशिक्षण , और अच्छी सहूलियतों और सेवाओं के प्रावधानों में प्रत्यक्ष या अप्रत्यक्ष रूप से गैरकानूनी रूप से भेदभाव और अत्याचार किया
47.
I want you to appreicate that the Indian problem is not a purely national problem , but that it affects a large number of other countries directly and the whole world indirectly , in the sense that it directly affects the greatest and most powerful imperialism of our time . मैं चाहता हूं कि आप यह बात समझें कि हिंदुस्तान की समस्या सिर्फ एक मुल्क की समस्या नहीं है , बल्कि इसका असर बहुत-से मुल्कों पर सीधा और सारी दुनिया पर अप्रत्यक्ष रीति से पड़ता है क़्योंकि इसका असर हमारे इस जमाने के एक सबसे ज़्यादा ताकतवर साम्राज़्य पर पड़ता है .
48.
If the educational system acted as the carrier of nationalism it did so indirectly by making available to its recipients some of the basic literature in the physical and social sciences and the humanities and thus stimulating their capacity to make social analysis . यदि उस शिक्षा प्रणाली ने राष्ट्रवादिता के वाहक की भूमिका निभाई तो यह भूमिका इस रूप में अप्रत्यक्ष थी कि उसने शिक्षार्थियों को भौतिक तथा सामाजिक विज्ञान तथा कला विषयक आधारभूत साहित्य उपलब्ध किया जिससे उनकी सामाजिक विश्लेषण करने की क्षमता को प्रोत्साहन मिला .
49.
There is no question but that here again the atmosphere was greatly changed because of the foresight of a single individual . And directly and indirectly the Gymkhana helped many top Muslim sportsmen to emerge , as it helped improve the general physical health of the Muslim community . इसमें इसके अतिरिक़्त कोई बात नहीं है कि तमाम वातारण में केवल एक व्यक़्ति की दूरदर्शिता से भारी परिवर्तन आया ओर प्रत्यक्ष और अप्रत्यक्ष रूप से जिमखाना ने बहुत से मुसलमान खिलाडियों को उभरने में और मुस्लिम समुदाय के सामान्य स्वास्थ्य को सुधारने में सहायता की .
50.
According to Dawkins , ” They -LRB- the genes -RRB- swarm in huge colonies , safe inside gigantic lumbering robots , sealed off from the outside world , communicating with it by tortuous indirect routes , manipulating it by remote control . डाकिन्स के अनुसार- ” ये ( जीन ) विशाल समुदायों में रहते हैं जो महाकाय भद्दी चाल चलने वाले रोबो के अंदर सुरक्षित हैं तथा बाहरी दुZनिया से इनका कोई संपर्क नहीं होता.ये उस दुनिया से संपर्क करने हेतु कष्टसाध्य अप्रत्यक्ष तरीकों का उपयोग करते हैं.उस पर नियंत्रण रखने के लिए दूरस्थ साधनों का उपयोग करते हैं .