They are remarkable for their fine blend of keen observation and lively imagination , of pity and irony , of nature and life , and bear witness to the author 's extraordinary gift for seizing on essentials , his wide humanity , his intolerance of social wrong and injustice and his matchless sense of form . अपने सूक्ष्म निरीक्षण और कल्पनाप्रवण जीवंतता , करुणा और विडंबना तथा प्रकृति और जीवन के उत्कृष्ट सम्मिश्रण के नाते और इसके साथ ही ये मूल तत्वों की पहचान और इन्हें पकड़ पाने की असाधारण लेखकीय क्षमता , बृहत्तर मानवीय पक्षधरता , सामाजिक विकृति और अन्याय के प्रति आक्रोश तथा रूप-न्यास की अतुलनीय अंतर्दृष्टि के चलते ये कहानियां इतनी महत्वपूर्ण बन सकी हैं .
42.
Yet, were a catastrophic failure to take place, who would be blamed for the unprecedented loss of life? Americans, of course. And understandably so, for the Bush administration took upon itself the overhauling of Iraqi life, including the Mosul Dam. Specifically, the U.S. taxpayer funded attempts to shore it up by with improved grouting , at a cost of US$27 million. The Special Inspector General for Iraq Reconstruction has, however, judged these efforts mismanaged and ineffective . Mosul Dam from the distance. ऐसे किसी भी हादसे में लाखों इराकियों की मौत एक बार फिर अमेरिकी अत्याचार का उदाहरण मानी जायेगी। ऐसी घटना निश्चित तौर पर अमेरिकी सरकार के प्रति रोष को जन्म देगी और साथ ही अमेरिकी जनमानस को एक आत्मग्लानि का सामना करना पड़ेगा। हालांकि ये सारा रोष एवं आक्रोश निश्चिति तौर पर अनुचित ही होगी।
43.
They are rehabilitated better than refugees who are not supported by UNRWA. Practically, factually and legally, there is no such thing as “Palestinian refugees.” … Refugee camps are a fiction, and most of those who claim to be refugees have already been integrated into other countries. Then to the main point: According to international law, a refugee is an individual or family that was forced to run away - but this definition does not extend to children [of the original refugees], a community or a group. The only exception to this rule is the Palestinians, for whom the international laws are apparently different. As for Israeli policy: फिलीस्तीनी शरणार्थी अन्य शरणार्थियों से भिन्न हैं क्योंकि उनमें से बहुसंख्यक कब्जे से बाहर और राज्यहीनता की दशा से गुजर रहे हैं। उनके आक्रोश और कुण्ठा का कारण उनका शरणार्थी स्तर नहीं वरन् उनका कब्जे से बाहर होना और उनकी राज्य हीनता की स्थिति है।
44.
First, the “peace process” is in actuality a “ war process .” Diplomatic negotiations through the 1990s led to a parade of Israeli retreats that had the perverse effect of turning the middling-bad situation of 1993 into the awful one of 2000. Painful Israeli concessions, we now know, stimulate not reciprocal Palestinian goodwill but rather irredentism, ambition, fury, and violence. पहला, वास्तव में “ शांति प्रक्रिया” एक युद्ध प्रक्रिया है। 1990 से ही कूटनीतिक प्रयासों के तहत इजरायल पीछे हटता रहा है जिसके चलते 1993 में बिगडी स्थिति 2000 आते आते और बिगड गयी। हमें अब पता चल रहा है कि पीडादायक इजरायल की छूटों ने बदले में फिलीस्तीनी सद्भावना प्राप्त नहीं की वरन इसके बजाय इजरायल में वापसी के अधिकार की मह्त्वाकाँक्षा , आक्रोश और हिंसा को बल मिला है।
45.
First, the “peace process” is in actuality a “ war process .” Diplomatic negotiations through the 1990s led to a parade of Israeli retreats that had the perverse effect of turning the middling-bad situation of 1993 into the awful one of 2000. Painful Israeli concessions, we now know, stimulate not reciprocal Palestinian goodwill but rather irredentism, ambition, fury, and violence. पहला, वास्तव में “ शांति प्रक्रिया” एक युद्ध प्रक्रिया है। 1990 से ही कूटनीतिक प्रयासों के तहत इजरायल पीछे हटता रहा है जिसके चलते 1993 में बिगडी स्थिति 2000 आते आते और बिगड गयी। हमें अब पता चल रहा है कि पीडादायक इजरायल की छूटों ने बदले में फिलीस्तीनी सद्भावना प्राप्त नहीं की वरन इसके बजाय इजरायल में वापसी के अधिकार की मह्त्वाकाँक्षा , आक्रोश और हिंसा को बल मिला है।
46.
Why the rage? Because, were the State Department compelled to differentiate real Palestine refugees from fake ones, the U.S. and other Western governments (who, together, cover over 80 percent of UNRWA's budget) could eventually decide to cut out the fakes and thereby undermine their claim to a “ right of return ” to Israel. आक्रोश क्यों? क्योंकि गृह मंत्रालय या राज्य विभाग को इस बात के लिये विवश किया गया कि वह वास्तविक फिलीस्तीनी शरणार्थियों और नकली के मध्य भेद करे , अमेरिका और अन्य पश्चिमी सरकारें ( जो कि कुल मिलाकर संयुक्त राष्ट्र संघ सहायता और कार्य एजेंसी के कुल बजट का 80 प्रतिशत है) तो यह तय कर सकती हैं कि नकली शरणार्थियों को काटा जाये और इस प्रकार इजरायल की ओर “ वापसी के अधिकार” को कमतर कर सकते हैं।
47.
That said, Muslim life in Western Europe and North America is strikingly different. The former has seen the emergence of a culturally alienated, socially marginalized, and economically unemployed Muslim second generation whose pathologies have led to “a surge of gang rapes, anti-Semitic attacks and anti-American violence,” not to speak of raging radical ideologies and terrorism. पश्चिमी यूरोप और उत्तरी अमेरिका में मुस्लिम जीवन पूरी तरह भिन्न हैं. पश्चिमी यूरोप में मुसलमानों की दूसरी पीढ़ी का विकास हुआ जो सांस्कृतिक रूप से अलग-थलग, सामाजिक रूप से दरकिनार और आर्थिक रूप से बेरोजगार हैं जिनके मनोरोगी विरोध ने सामूहिक बलात्कार, सेमेटिक विरोधी आक्रमणों और अमेरिका विरोधी हिंसा की ओर उन्हें प्रवृत्त किया. यदि हम कट्टपंथी विचारधारा और आतंकवाद के आक्रोश की बात न करें.
48.
Appalling as the cabinet decision was, worse yet is that neither the Likud opposition party nor other leading public Israeli institutions responded with rage, but generally (with some notable exceptions ) sat quietly aside. Their absence reflects a Tami Steinmetz Center poll showing that the Israeli population approves the swap by a nearly 2-1 ratio. In short, the problem extends far beyond the official class to implicate the population at large. कैबिनेट के निर्णय से भी अधिक डरावना यह था कि न तो विपक्षी लिकुड और न ही किसी अन्य अग्रणी इजरायली संस्था ने कोई आक्रोश प्रदर्शित किया वरन सामान्य तौर पर (कुछ अपवादों को छोड दें तो) चुप बैठे रहे। इनकी अनुपस्थिति से पता चलता है और जैसा कि एक जनमत सर्वेक्षण से पता चलता है इस अदला बदली को इजरायल की जनता ने 1 के मुकाबले 2 के अनुपात से समर्थन दिया। संक्षेप में यह समस्या आधिकारिक वर्ग से होकर सामान्य जनसंख्या को भी समेटे हुए है।
49.
Last week , I contrasted two official U.S. responses to news that the Saudi ambassador's wife possibly funded the 9/11 hijackers: The Bush administration pooh-poohed it, while leading U.S. senators expressed outrage. I argued that this difference results from a Saudi-induced “culture of corruption” that pervades the upper reaches of the executive branch but does not extend to the Congress. 9\11 के अपहरणकर्ताओं को सउदी अरब की राजकुमारी द्वारा आर्थिक सहायता दिये जाने सम्बन्धी पिछले सप्ताह के समाचार का अमेरिका के दो अधिकारियों द्वारा दी गई प्रतिक्रिया का मैंने खण्डन किया था, बुश प्रशासन की इस पर प्रतिक्रिया ठण्डी रही जबकि अमेरिका के अग्रणी सीनेटरों ने आक्रोश व्यक्त किया। मैंने तर्क दिया था कि इस भिन्नता का कारण सउदी उत्प्रेरित भ्रष्टाचार की संस्कृति का कार्यपालक शाखा में ऊपर तक पहुँचना और कांग्रेस तक अभी न पहुँच पाना है।
50.
Second reflection: this new round of Muslim outrage, violence, and murder has a by-now routine quality. Earlier versions occurred in 1989 (in response to Salman Rushdie 's novel, The Satanic Verses ), 1997 (when the U.S. Supreme Court did not take down a representation of Muhammad), 2002 (when Jerry Falwell called Muhammad a terrorist), 2005 (the fraudulent Koran-flushing episode ), and February 2006 (the Danish cartoon incident). दूसरा प्रतिबिम्ब- मुस्लिम आक्रोश, हिंसा और हत्या की इस दिनचर्या में नई विशेषता के दर्शन होते हैं. इससे पूर्व 1989 में सलमान रशदी के उपन्यास द सेटेनिक वर्सेज की प्रतिक्रया में, 1997 में अमेरिका के सर्वोच्च न्यायालय में मोहम्मद के चित्र को न उतारने पर, 2002 में जेरी फालवेल द्वारा मोहम्मद को आतंकवादी कहने पर, 2005 में कुरान के शौचालय में डाले जाने के झूठे समाचार पर और फरवरी 2006 में डेनमार्क के कार्टून की घटना पर मुस्लिम विश्व ने विश्व के अनेक स्थानों पर हिंसा की.