If Lancashire , India 's rival from the beginning , had a much early start , Japan , which emerged as a new competitor towards the close of the last century , offered an interesting case in comparison and contrast . भारत और जापान यदि प्रारंभ से ही भारत के प्रतियोगी लंकाशायर ने अपना काम बहुत पहले शुरू कर दिया था , तो जापान ने , जो गत शताबऋ-ऊण्श्छ्ष्-दी के अंत में नये प्रतियोगी के रूप में उभरा , तुलना और विरोध का एक दिलचसऋ-ऊण्श्छ्ष्-प उदाहरण प्रसऋ-ऊण्श्छ्ष्-तुत किया .
42.
Veerappan has released his famous hostage and melted back into the jungles whence he came , and since public memory is short we will quickly forget the ugliness of the Indian state that this shameful episode brought so painfully into focus . अब वीरप्पन अपने मशंर बंधक को रिहा कर एक बार फिर उसी जंगल में लपता हो गया है जहां से वह उभरा था , और चूंकि लगों की याददाश्त कमजोर होती है , हम जळ ही भारतीय प्रशासन व्यवस्था के उस कुरूप पहलू को भूल जाएंगे जो इस शर्मनाक प्रकरण की वजह से जाहिर हा था .
43.
For nearly six decades, Mosul's disposition seemed settled. But it re-emerged as an issue during the Iraq-Iran War of 1980-88, when Saddam Hussein lost full control over northern Iraq. Four times after 1983, he permitted Turkish troops the right of “hot pursuit” onto Iraq territory to hunt down a mutual enemy, the Kurdish Workers' Party (Partiya Karkerana Kurdistan, or PKK). These incursions inspired some elements in Turkey to revive the old claims to Mosul. लगभग छह दशकों तक मोसुल की स्थिति हल हुई लगी । परन्तु 1980-88 में यह एक मुद्दे के रूप में फिर उभरा जब सद्दाम हुसैन ने उत्तरी इराक पर अपना नियन्त्रण पूरी तरह खो दिया।
44.
More broadly, I bet on the more-continuity-than-change model that has emerged so far in Tunisia. Heavy-handed rule will lighten somewhat in Egypt and elsewhere but the militaries will remain the ultimate powerbrokers. Mr. Pipes, director of the Middle East Forum and Taube distinguished visiting fellow at the Hoover Institution, lived in Egypt for three years. अधिक व्यापक रूप में मैं इस बात पर शर्त लगाने को तैयार हूँ कि ट्यूनीशिया से जो माडल उभरा है वह किसी परिवर्तन के स्थान पर निरंतरता को ही आगे बढायेगा। शासन की कठोरता मिस्र में कुछ कम होगी लेकिन सेना सत्ता पर नियन्त्रण स्थापित करेगी।
45.
Domestic : In a smug interview discussing developments in Tunisia and Egypt, and just weeks before his own country erupted on March 15 , Bashar al-Assad explained the misery also facing his own subjects: “Whenever you have an uprising, it is self-evident that to say that you have anger [which] feeds on desperation.” घरेलू: बशर अल असद ने 15 मार्च को अपने देश में आरम्भ हुए विद्रोह से कुछ ही सप्ताह पूर्व दिये गये एक साक्षात्कार में अत्यंत आत्मविश्वासपूर्वक ट्यूनीशिया और मिस्र में चल रहे घटनाक्रम के सम्बंध में अपनी प्रजा के संकटों की व्याख्या भी की थी, “ जब भी आपके विरुद्ध विद्रोह होता है तो यह स्वतः स्पष्ट है कि हताशा से उभरा आक्रोश है”।
46.
With the end of the Cold War, NATO's mission changed and some saw Islamism as the new strategic enemy. Already in 1995, NATO Secretary General Willy Claes compared Islamism to the historic foe: “Fundamentalism is at least as dangerous as communism was.” With the Cold War over , he added, “Islamic militancy has emerged as perhaps the single gravest threat to the NATO alliance and to Western security.” शीत युद्ध की समाप्ति के उपरांत नाटो का मिशन परिवर्तित हो गया और कुछ लोगों ने इस्लामवाद को नया रणनीतिक शत्रु मान लिया। 1995 में पहले ही नाटो के महासचिव जनरल विली क्लेस ने इस्लामवाद की तुलना ऐतिहासिक शत्रु से की, “ कट्टरपंथ भी कम से कम उतना ही खतरनाक है जितना कि कम्युनिज्म था” उन्होंने आगे कहा, “ शीत युद्ध समाप्त होने के उपरांत , ” इस्लामी उग्रवाद सम्भवतः नाटो गठबंधन और पश्चिमी सुरक्षा के लिये सबसे गम्भीर एकमात्र खतरा बन कर उभरा है”
47.
Muslim Zionism, by contrast, has a conditional and erratic history, one based on an instrumental view of the city . Each time Jerusalem has emerged as a focal point of Muslim religious and political interest since the seventh century, it has been in response to specific utilitarian needs. When Jerusalem served Muslim theological or political purposes, the city grew in Muslim esteem and emotions. When those needs lapsed, Muslim interest promptly waned. This cyclical pattern has repeated itself six times over 14 centuries. इसके विपरीत मुस्लिम इजरायलवाद का इतिहास सशर्त और अनियमित है जो इस शहर की उपयोगिता पर आधारित है. सातवीं शताब्दी से जब भी जेरूसलम मुस्लिम धार्मिक और राजनीतिक हित के केन्द्रबिन्दु के रूप में उभरा है तो यह उपयोगितावादी प्रतिक्रया स्वरूप रहा है. जब जेरूसलम से मुस्लिम धार्मिक या राजनीतिक उद्देश्यों की पूर्ति हुई है तो यह शहर मुसलमानों की श्रद्धा और भावना का कारण बना. जब ये आवश्यकतायें नहीं रहीं तो मुसलमानों की रूचि भी समाप्त हो गई.14 शताब्दियों में छह बार इस परिपाटी का चक्र घूमा है.
48.
To a limited degree, the hostile effort has succeeded. A sustained French campaign against Coca-Cola in the 1950s lowered consumption of that potable below anywhere elsewhere in Western Europe. Polls today show wide global disapproval of the United States. Ultimately, however, the rants, shouts and insults fade away, defeated by America's serving as a benign force on the world stage and its accomplishments in enabling its citizenry's pursuit of happiness. Related Topics: Views of US receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item अंत में लेखक ने सैकड़ों पृष्ठों में उस आशय को स्पष्ट किया है जो अमेरिका विरोधी भावना के पीछे है .बहुत आरंभ से विस्तृत आकाश और संपन्नता ने एक मुक्त संपन्न और अधिक प्रलोभन वाले विकल्प सुझाये जिससे वे लोग पीछे रह गए जिन्होंने अपनी पसंद को तार्किक नहीं बनाया था . अमेरिका की शक्ति के साथ अमेरिका विरोध भी जुड़ा हुआ है. 1950 में फ्रांस में कोकाकोला के विरुद्ध अभियान ने पश्चिमी यूरोप में उस वर्ष कोका कोला की खपत को सबसे नीचे ला दिया था .आज भी जनमत सर्वेक्षण बताते हैं कि पूरी दुनिया में अमेरिका की अस्वीकृति है . अंत में सभी नारों और अपमानों के बीच अमेरिका विश्व पटल पर एक शक्ति बनकर उभरा है और अपने नागरिकों को प्रसन्नता का आभास कराने में सफल रहा है.
49.
However, a review of the past three decades, since Islamism became a significant political force, finds that violence alone rarely works. Survivors of terrorism rarely capitulate to radical Islam - not after the assassination of Anwar el-Sadat in Egypt in 1981, nor the 9/11 attacks, the Bali bombings of 2002, the Madrid bombing of 2004, the Amman bombing of 2005, or the terrorist campaigns in Israel, Iraq, Afghanistan, and Pakistan. Terrorism does physical damage and kills and intimidates but it rarely overturns the existing order. Imagine Islamists had caused the devastation of Hurricane Katrina or the 2004 tsunami - what could these have lastingly achieved? वैसे पिछले तीन दशकों में जबसे इस्लामवाद एक महत्वपूर्ण राजनीतिक शक्ति के रूप में उभरा है परिस्थितियों का पुनरीक्षण संकेत देता है कि अकेले हिंसा से सफलता दुर्लभ है। आतंकवाद से बचे हुए लोग शायद ही कट्टर इस्लाम के समक्ष नतमस्तक होते हैं न ही 1981 में मिस्र में अनवर अल सादात की ह्त्या के बाद, 2002 में बाली में बम विस्फोटों के बाद, 2004 में मैड्रिड में बम विस्फोट के बाद, 2005 में अमान में बम विस्फोट के बाद या फिर इजरायल, इराक, अफगानिस्तान और पाकिस्तान में आतंकवादी अभियान के बाद ऐसा हो पाया। आतंकवाद से भौतिक क्षति होती है, लोग मारे जाते हैं और लोग भयभीत होते हैं लेकिन इससे अस्तित्वमान व्यवस्था को हटाने में शायद ही सफलता मिलती है। कल्पना करिये कि इस्लामवादी कैटरीना जैसे तूफान या फिर 2004 जैसी सुमानी की बर्बादी कर सकें तो भी अंत में वे क्या प्राप्त कर लेंगे?