| 41. | No event takes place without God's permission. कोई भी घटना उसकी अनुमति के बिना नहीं हो सकती है।
|
| 42. | I'm thinking, “This is my kid. How dare she? मैं सोच रही हूँ, “यह मेरी लड़की है. उसकी हिम्मत कैसे हुई?
|
| 43. | There was a bid haram where many ladies were there उसकी एक बहुत बड़ी हरम थी जिसमे बहुत ही स्त्रियाँ थीं।
|
| 44. | Then one day the boy returned the books to the Englishman . एक दिन लड़के ने अंग्रेज को उसकी किताबें लौटा दीं ।
|
| 45. | Maybe - maybe he really had saved her life . शायद … शायद उसने उसकी ज़िंदगी सचमुच बचा ली है ।
|
| 46. | He had a big harem in which there were many women. उसकी एक बहुत बड़ी हरम थी जिसमे बहुत ही स्त्रियाँ थीं।
|
| 47. | Ram killed Khar - Dushan and his army in the war. लड़ाई में राम ने खर-दूषण और उसकी सेना का संहार कर डाला।
|
| 48. | There will not be any incidence can happen without His permission. कोई भी घटना उसकी अनुमति के बिना नहीं हो सकती है।
|
| 49. | In this he was assisted by the Com-mander-in-Chief . इसमें , उसकी सहायता मुख़्य सेना नायक करता था .
|
| 50. | In this he was assisted by the Com-mander-in-Chief . इसमें , उसकी सहायता मुख़्य सेना नायक करता था .
|