Several recent changes render deterrence less adequate than in the past. For one thing, the demise of the Soviet Union means that no preeminent enemy power exists to restrain the hotheads, for example in North Korea. For another, the proliferation of weapons of mass destruction raises the stakes; a U.S. President cannot afford to wait for American cities to be destroyed. And for a third, the spread of Islamist terror networks renders deterrence ineffectual, there being no way to retaliate against al Qaeda. हाल के कुछ परिवर्तन संकेत देते हैं कि शक्ति संतुलन उतने प्रभावी नहीं रहे जितने पहले थे . सोवियत संघ के पतन का अर्थ है कि पहले से होने से भी आवश्यक नहीं कि शत्रु किसी शक्ति को रोकने के लिए अस्तित्व में रहे जैसे उत्तरी कोरिया . इसके अलावा सामूहिक संहार के हथियारों के प्रसार से काफी कुछ दांव पर लग गया है.. अब अमेरिका के राष्ट्रपति इस आशा में नहीं बैठे रह सकते कि अमेरिका के शहर नष्ट हो जायें. तीसरा- इस्लामवादी आतंकवादी जाल फैल जाने से शक्ति संतुलन अप्रभावी हो जाता है . अल -कायदा के विरुद्ध जवाबी कारवाई का कोई रास्ता नहीं है.
42.
Specifics are no better. Most fundamentally, Brennan calls for appeasing terrorists: “Even as we condemn and oppose the illegitimate tactics used by terrorists, we need to acknowledge and address the legitimate needs and grievances of ordinary people those terrorists claim to represent.” Which legitimate needs and grievances, one wonders, does he think Al-Qaeda represents? Brennan carefully delineates a two-fold threat, one being “Al-Qaida and its allies” and the other “violent extremism.” But the former, self-evidently, is a subset of the latter. This elementary mistake undermines his entire analysis. सेंटर फार स्ट्रेटजिक एंड इंटरनेशनल स्टडीज इन वाशिंगटन में उनका उद्बोधन अस्वाभाविक तेवर लिये हुए था। इस भाषण के लिये “चापलूसी” शब्द मस्तिष्क में तैरता है जबकि ब्रेनन ने पाँच हजार शब्दों में नब्बे बार “ राष्ट्रपति ओबामा” , “वे” , “ वह” या फिर “ राष्ट्रपति” शब्दों को बीच में लाये। परेशान करने वाली बात यह थी कि ब्रेनन ने अपने भाषण में सभी नीतियों या विचार को एक ही व्यक्ति को समर्पित किया। इस प्रकार गिडगिडाना और व्याख्यान हमें उत्तरी कोरिया के एक अधिकारी की याद दिलाता है जो कि अपने प्रिय नेता को श्रद्धाँजलि अर्पित कर रहा था।
43.
I respect that position without accepting its discipline. Responding to what foreign governments do is my meat and potatoes as a U.S. foreign policy analyst who spent time in the State and Defense departments and as a board member of the U.S. Institute of Peace, and who as a columnist has for nearly a decade unburdened himself of opinions. A quick bibliographic review finds me judging many governments, including the British , Canadian , Danish , French , German , Iranian , Nepalese , Saudi , South Korean , Syrian , and Turkish . मैं उन लोगों की स्थिति का सम्मान करता हूँ हालाँकि उनके अनुशासन को नहीं मानता। अमेरिकी की विदेश नीति के विश्लेषक के तौर पर विदेशी सरकारों के क्रिया कलाप पर प्रतिक्रिया देना तो मेरी रोजी रोटी है तथा जिसने यू एस इंस्टीट्यूट आफ पीस में एक सदस्य के रूप में अपना समय व्यतीत किया है और विदेश और रक्षा विभाग का अंग रहा है तथा जिसने एक स्तम्भकार के रूप में लगभग एक दशक लगाया है वह तो विचार व्यक्त ही करेगा। मेरे कार्यों से पता चलता है कि मैंने ब्रिटेन, कनाडा, डेनमार्क,फ्रांस,जर्मनी, ईरान , नेपल्स , सउदी, दक्षिण कोरिया, सीरिया और तुर्की की सरकारों के कार्यों की भी समीक्षा की है।
44.
As the German lion lay down with the French lamb, Europeans widely congratulated themselves on a world-historical breakthrough and concluded that their future global mission is to develop a “postmodern system” that resolves problems without even the hint of force. (Along the way, they conveniently forgot that this transformation was only made possible because U.S. forces defeated Germany.) They aspire, Kagan argues, to replicate their success on a global scale, by taming a North Korea or an Iraq as they did Germany. जैसे ही जर्मनी का शेर फ्रांस के मेमने के साथ आया यूरोप के लोगों ने एक वैश्विक ऐतिहासिक सफलता के लिये एक दूसरे को धन्यवाद दिया और निष्कर्ष निकाला कि उन्हें अपने अगले वैश्विक मिशन को प्राप्त करने का प्रयास करना चाहिये जो कि “ परा आधुनिक व्यवस्था” होगी जिसमें कि शक्ति के संकेत के बिना ही समस्या का समाधान निकाला जायेगा। ( वैसे वे इस मामले में यह भूल गये कि यह बदलाव केवल इसलिये सम्भव हुआ था क्योंकि अमेरिका की सेना ने जर्मनी को पराजित किया था) । कगान के अनुसार उन्हें प्रेरणा मिली कि इस सफलता को विश्व स्तर पर दुहराया जाये और उत्तर कोरिया या फिर इराक को भी वैसे ही उमेठा जाये जैसे जर्मनी को किया गया।
45.
During the long, painful, and regressive reign of the army boots, Egypt moved backward according to every meaningful index, from standard of living to diplomatic clout, even as the population quadrupled from 20 to 83 million and Islamist ideology flourished. Egypt and South Korea, Osman notes, were on a socio-economic par in 1952; now, Egypt has fallen far behind. He writes how “society did not progress” under the soldiers' rule but, to the contrary, “on many fronts, it actually regressed.” He discerns since 1952 “an overarching feeling of an irreparable sense of damage, a national defeat.” From football games to poetry, one senses that defeatism. सेना के नीचे लम्बे, पीडादायक और पीछे की ओर ले जाने वाले शासन के चलते मिस्र सभी अर्थपूर्ण सूचकाँक के पैमाने पर पिछड गया फिर वह जीवन स्तर हो या कूटनीतिक प्रभाव हो और तो और जनसंख्या का विस्तार चार गुना 20 मिलियन से 83 मिलियन हो गया तथा इस्लामवादी विचारधारा पोषित हुई। ओस्मान के अनुसार 1952 में मिस्र और दक्षिण कोरिया सामाजिक और आर्थिक स्तर पर समान थे परंतु अब मिस्र काफी पीछे चला गया है। उन्होंने लिखा है कि किस प्रकार, “ सैनिकों के शासन में समाज ने प्रगति नहीं की बल्कि यह वास्तव में अनेक मोर्चों पर पिछड गया” । उनकी खोज है कि 1952 से, “ निर्माण न हो सकने वाली क्षति और राष्ट्रीय पराजय का व्यापक भाव देश में व्याप्त है” । फुटबाल के खेल से कविता तक हर स्तर पर पराजय का भाव है।
46.
A weak government since the collapse of President Zine al-Abidine Ben Ali's secular dictatorship in early 2011 has helped turn Tunisia into an Islamist militant haven in North Africa, say Western diplomats and defense officials in Tunisia. The moderate Islamist-led coalition elected to succeed Mr. Ben Ali has been slow to rein in radical Islamists, these people say. Among the veterans of global jihad now operating relatively openly in Tunisia is Seifallah ben Hassine, the head of Ansar al-Shariah, which Tunisian and Western officials have identified as the country's most worrisome militant group. Another veteran jihadist, Sami Ben Khemais Essid, has been photographed alongside Mr. Hassine at recent rallies in Tunisia. Such figures, which have strong ties to al Qaeda's North African spinoff, al Qaeda in the Maghreb, or AQIM, see the country as ideal to lay low, stockpile arms and muster new recruits. Tunisia sits at the crossroads between Libya-rich with weapons and open territory where they have set up training camps-and Algeria, AQIM's birthplace. घनौची का अल कायदा तक पहुँचना एक व्यापक परिपाटी के अनुकूल ही है। तुर्की की सरकार अल कायदा के साथ सम्बद्ध एक संगठन आई एच एच IHH के साथ न केवल कार्य कर रही है वरन यह शीघ्र ही आतंकवाद वित्तपोषण कानून के प्रति ढीला रुख अपनाने के कारण उत्तरी कोरिया और ईरान के साथ काली सूची में शामिल हो सकता है। काउंसिल आन अमेरिकन इस्लामिक रिलेशंस वैसे तो विधिसम्मत दिखता है परंतु आतंकवादियों को समर्थन करने वालों के लिये संगठन है जिसकी स्थापना हमास के सहयोगियों ने की है। “नरमपंथी” ब्रिटिश इस्लामवादियों ने आतंकवादी घटनाओं को अपना कद बढाने के लिये प्रयोग किया।
47.
Willpower is the key: shooting down planes, destroying tanks, exhausting munitions, making soldiers flee, and seizing land are not decisive in themselves but must be accompanied by a psychological collapse. North Korea's loss in 1953, Saddam Hussein's in 1991, and the Iraqi Sunni loss in 2003 did not translate into despair. Conversely, the French gave up in Algeria in 1962, despite out-manning and out-gunning their foes, as did the Americans in Vietnam in 1975 and the Soviets in Afghanistan in 1989. The Cold War ended without a fatality. In all these cases, the losers maintained large arsenals, armies, and functioning economies. But they ran out of will. इच्छा शक्ति सबसे मह्त्वपूर्ण तत्व है: विमानों को मार गिराना, टैंक ध्वस्त करा देना , अस्त्रों को कुंद कर देना , सैनिकों को भागने के लिये विवश करना और जमीन को घेर लेना अपने आप में निर्णायक नहीं हैं जबतक कि इसके साथ शत्रु मनोवैज्ञानिक रूप से ध्वस्त न हो। 1953 में उत्तरी कोरिया की क्षति, 1991 में सद्दाम हुसैन के पराजय और 2003 में इराक में सुन्नी की क्षति निराशा में परिवर्तित नहीं हुई। इसके विपरीत 1962 में अल्जीरिया में फ्रांसीसी पराजित हुए चाहे उन्होंने अपने शत्रुओं को हर क्षेत्र में पीछे छोड दिया, ऐसा ही 1975 में वियतनाम युद्ध में अमेरिका के साथ हुआ और अफगानिस्तान में सोवियत ने यही किया। शीत युद्ध बिना किसी मानवीय क्षति के समाप्त हो गया। इन सभी मामलों में हारने वाले अपने शस्त्र सेना और सक्रिय अर्थव्यवस्था को बनाये रखने में सफल रहे। लेकिन उनमें इच्छा नहीं थी।
48.
We welcome you , delegates and representatives from China , that great country to which Asia owes.so much and from which so much is expected ; from Egypt and the Arab countries of Western Asia , inheritors of a proud culture which spread far and wide and influenced India greatly ; from Iran whose contacts with India go back to the dawn of history ; from Indonesia and Indo-China whose history is intertwined with India 's culture , and where recently the battle of freedom has continued , a reminder to us that freedom must be won and cannot come as a gift ; from Turkey that has been rejuvenated by the genius of a great leader ; from Korea and Mbngolia , ” Siam , Malaya and the Philippines ; from the Soviet Republics of Asia which have advanced so rapidly in our generation and which have so many lessons to teach us ; and from our neighbours Afghanistan , Tibet , Nepal , Bhutan , Burma and Ceylon to whom we look especially for cooperation and close and friendly intercourse . हम आप सब-चीन से , जिसके लिए एशिया शुक्रगुजार है और जहां से बहुत कुछ उम्मीदें हैं ; मिस्त्र और पश्चिमी एशिया के अरब मुल्कों से , जो उस महान संस्कृति के दावेदार हैं , जो दूर दूर तक फैली और जिसने हिंदुस्तान पर गहरा असर डाला है ; ईरान से , जिसके साथ हिंदुस्तान के ताल्लुकात इतिहास की शुरुआत से ही हैं ; इंडोनेशिया और इंडोचीन से , जिनका इतिहास हिंदुस्तान के इतिहास के साथ आपस में गुंथा हुआ है , जहां आजादी की लड़ाई अभी तक जारी थी , जो यह याद दिलाते हैं कि आजादी जीतने के बाद हासिल होती है , खैरात में नहीं मिलती ; तुर्की से जिसे एक महान नेता ने नयी शक़्ल दी है ; कोरिया और मंगोलिया , स्याम , मलाया और फिलीपींस तथा एशिया के सोवियत गणराज़्य से , जिन्होंने हमारी पीढ़ी में ही तेजी से तरक़्की की है और जिनसे अभी बहुत कुछ सीखना है ; अपने पड़ोसी मुल्क अफगानिस्तान , तिब्बत , नेपाल , भूटान , बरमा , और सीलोन से जिनसे हम खासतौर से सहयोग , घनिष्ठ दोस्ताना संबंध की उम्मीद करते हैं-डेलीगेटों और प्रतिनिधियों का स्वागत करते हैं .
49.
We welcome you , delegates and representatives from China , that great country to which Asia owes.so much and from which so much is expected ; from Egypt and the Arab countries of Western Asia , inheritors of a proud culture which spread far and wide and influenced India greatly ; from Iran whose contacts with India go back to the dawn of history ; from Indonesia and Indo-China whose history is intertwined with India 's culture , and where recently the battle of freedom has continued , a reminder to us that freedom must be won and cannot come as a gift ; from Turkey that has been rejuvenated by the genius of a great leader ; from Korea and Mbngolia , ” Siam , Malaya and the Philippines ; from the Soviet Republics of Asia which have advanced so rapidly in our generation and which have so many lessons to teach us ; and from our neighbours Afghanistan , Tibet , Nepal , Bhutan , Burma and Ceylon to whom we look especially for cooperation and close and friendly intercourse . हम आप सब-चीन से , जिसके लिए एशिया शुक्रगुजार है और जहां से बहुत कुछ उम्मीदें हैं ; मिस्त्र और पश्चिमी एशिया के अरब मुल्कों से , जो उस महान संस्कृति के दावेदार हैं , जो दूर दूर तक फैली और जिसने हिंदुस्तान पर गहरा असर डाला है ; ईरान से , जिसके साथ हिंदुस्तान के ताल्लुकात इतिहास की शुरुआत से ही हैं ; इंडोनेशिया और इंडोचीन से , जिनका इतिहास हिंदुस्तान के इतिहास के साथ आपस में गुंथा हुआ है , जहां आजादी की लड़ाई अभी तक जारी थी , जो यह याद दिलाते हैं कि आजादी जीतने के बाद हासिल होती है , खैरात में नहीं मिलती ; तुर्की से जिसे एक महान नेता ने नयी शक़्ल दी है ; कोरिया और मंगोलिया , स्याम , मलाया और फिलीपींस तथा एशिया के सोवियत गणराज़्य से , जिन्होंने हमारी पीढ़ी में ही तेजी से तरक़्की की है और जिनसे अभी बहुत कुछ सीखना है ; अपने पड़ोसी मुल्क अफगानिस्तान , तिब्बत , नेपाल , भूटान , बरमा , और सीलोन से जिनसे हम खासतौर से सहयोग , घनिष्ठ दोस्ताना संबंध की उम्मीद करते हैं-डेलीगेटों और प्रतिनिधियों का स्वागत करते हैं .
50.
I have endorsed preemption, both in the abstract and as applied to the Iraqi dictator. But in doing so, I am aware of its special difficulties: error is likely, and uncertainty is inescapable. That three Arab states tightened a noose around Israel in 1967 did not prove they intended to attack it. That Saddam Hussein had a WMD infrastructure still left his plans ambiguous. These difficulties place special responsibility on a government that preempts. It must act in as transparent a manner as possible, without guile. It must first establish the validity of its actions to its own citizenry. Second, because Americans heed so much what others think, the opinion of the targeted country's population also matters, as does the opinion of other key countries. पहले हमला करने के सिद्धांत का समर्थन मैंने विचारों से और इराकी तानाशाह के मामले में इसे लागू करने में भी किया है..परंतु इसे लागू करने में इसकी विशेष कठिनाईयों से भी परिचित हूं. भूल की संभावना रहती है तथा अनिश्चितता से नहीं बचा जा सकता . 1967 में जब इजरायल के विरुद्ध तीन अरब राज्यों ने अपनी घेराबंदी की तो भी स्पष्ट नहीं था कि वे हमला करना चाहते हैं. सद्दाम हुसैन के पास सामूहिक नरसंहार के हथियारों का ढांचा था फिर भी उसकी योजना अस्पष्ट थी . इन कठिनाईयों के चलते उस सरकार पर विशेष जिम्मेदारी आती है जो पहले हमला करती है इसमें जितना संभव हो पारदर्शिता से काम लेना चाहिए न कि खुफिया चतुराई से . इसमें सबसे पहले अपने नागरिकों के समक्ष अपने कार्य की वैधानिकता को स्थापित करना चाहिए चूंकि अमेरिका के लोग दूसरों की बात को भी महत्व देते हैं इसलिए जिस देश पर कार्यवाई की जानी है उसकी जनसंख्या के विचारों को भी महत्व दिया जाना चाहिए इसी प्रकार प्रमुख देशों के विचारों को भी .इसी मामले में बुश प्रशासन पूरी तरह विफल रहा है . अमेरिका के आधे लोगों को ही संतुष्ट कर सका तथा अन्य देशों के बहुत कम लोगों को जिसमें इराक और ब्रिटेन के लोग भी शामिल हैं. यदि ईरान और उत्तर कोरिया के विरुद्ध पहले हमले की नीति अपनाई जाए तो जनकूटनीति को सर्वोच्च प्राथमिकता दी जानी चाहिए.