| 41. | Great and small were equal in his eyes . पर गौतम बुद्ध की दृष्टि में सभी समान थे.छोटे-बड़े का विचार उन्हें कभी नहीं भाया .
|
| 42. | But his brother-in-law said , “ Lord Buddha is coming with his monks . ” तब उनके बहनोई ने बताया , ? ? गौतम बुद्ध अपने भिक्षुओं के साथ आ रहे हैं .
|
| 43. | But his brother-in-law said , “ Lord Buddha is coming with his monks . ” तब उनके बहनोई ने बताया , ? ? गौतम बुद्ध अपने भिक्षुओं के साथ आ रहे हैं .
|
| 44. | But his brother-in-law said , “ Lord Buddha is coming with his monks . ” तब उनके बहनोई ने बताया , ? ? गौतम बुद्ध अपने भिक्षुओं के साथ आ रहे हैं .
|
| 45. | But his brother-in-law said , “ Lord Buddha is coming with his monks . ” तब उनके बहनोई ने बताया , ? ? गौतम बुद्ध अपने भिक्षुओं के साथ आ रहे हैं .
|
| 46. | If he accepted their services the Sangha might suffer . यदि गौतम बुद्ध उन्हें अपनी सेवा में ले लेते तो संघ को बहुत अधिक क्षति पहुंचती .
|
| 47. | Once the Teacher was staying there with his favourite disciple Ananda . एक बार गौतम बुद्ध अपने प्रिय शिष्य आनंद के साथ उसे विहार में ठहरे हुए थे .
|
| 48. | Even on his death-bed the Buddha did not refuse his guidance to the needy . मृत्यु शय्या पर पड़े हुए भी गौतम बुद्ध किसी को निराश करना नहीं चाहते थे .
|
| 49. | Kaludayin went ahead to inform Shuddhodhana about the visit . कालूदयिन ने आगे दौड़ कर सम्राट शुद्धधोन को गौतम के कपिलवस्तु आने की सूचना दी .
|
| 50. | He wanted him to come to Kapilavastu , even if for a short visit . उनकी इच्छा थी कि एक बार उनके पुत्र गौतम कपिलवस्तु आयें , भले ही थोड़े समय के लिए ही
|