English मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
हिंदी-अंग्रेजीh > चाह" उदाहरण वाक्य

चाह उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
41.In fact , it would seem that some other self of his , if not deeper , at any rate more hidden , were seeking expression through this new medium .
वस्तुतया इनमें उनके आत्म प्रत्यय के किसी दूसरे पहलू को देखा जा सकता है - भले ही वह बहुत गंभीर न हो लेकिन वह अब तक दृष्टिपथ से ओझल अवश्य रहा था - और जो अब इस नए माध्यम के द्वारा अभिव्यक्त होना चाह रहा था .

42.Some analysts believe that the current six-month average price format should be changed to ensure that investors get a fair value for their shares from the company seeking delisting .
कुछ विश्लेषकों का मानना है कि छह महीनों के औसत मूल्य के मौजूदा मानक को यह इंतजाम करने के लिए बदलना चाहिए कि निवेशकों को शेयर बाजार से हटना चाह रही कंपनी से अपने शेयरों का उचित दाम मिले .

43.One would imagine that after this long and hectic tour during which his health had broken down more than once , the poet would have been content to enjoy the seclusion and peace of Santiniketan for which he had longed so much .
कोई भी यही सोचेगा कि इस लंबे और व्यस्त दौरे के दौरान जिसमें वे एकाधिक बार बीमार पड़े हों ; कवि शांतिनिकेतन के एकांत और शांति से संतुष्ट हुए होंगे जिसके लिए उनकी इतनी चाह थी .

44.Over the play of light and shade outside this window , let my consciousness float away no thinking , no disputing , no learning until it merges into the great ocean where death awaits life . ”
? इस खिड़की के बाहर की धूप-छांव के खेल में ही मेरी चेतना निमग्न रहे , न कोई चाह , न चिंता , न कोई विवाद , न कोई शोक जब तक वह उस विशाल समुद्र में विलीन न हो जाए जिसके छोर पर मृत्यु प्रतीक्षारत हो . ?

45.He loved this country and its brave and disciplined people and was filled with unhappiness as he watched their minds being steadily warped by a deliberately engineered hysteria of imperial ambition .
वे इस देश और इसके साहसी अनुशासनप्रिय लोगों को बहुत चाहते थे लेकिन उनके दिमाग को धीरे धीरे किसी साम्राज्य जैसी चाह के उन्माद से जानबूझ कर विकृत किए जाने वाले प्रयास को देखकर वे बहुत दुखी हुए .

46.Every citizen has the right to question laws made by the executive usurping of legislative functions ; this amounts to a colourable exercise of power and a fraud on the Constitution .
प्रत्येक नागरिक को ऐसे कानूनों पर आपत्ति उठाने का अधिकार है जिन्हें बनाकर कार्यपालिका विधायी Zकार्यों को अनधिकारपूर्वक अपने दायरे में लेना चाह रही है.यह कार्यपालिका द्वारा अपनी शक्ति का छद्म प्रयोग है और संविधान के साथ कपट है .

47.EVEN while Rabindranath was writing that he wanted nothing more in life than to be allowed to watch its lovely panorama from his boat on the river , he was getting restless for a more active and crowded existence .
रवीन्द्रनाथ जब ऐसी पंक्तियां लिख रहे थे तब वे अपने जीवन में इससे अधिक कुछ नहीं चाह रहे थे कि नदी पर अपनी नौका से इसके सुंदर दृश्यों को निरंतर निहारते रहें.लेकिन धीरे धीरे वे अधिक सक्रिय और लोकसंकुल अस्तित्व के लिए बेचैन हो उठे थे .

48.PARTLY flattered by Mussolini 's courtship and partly curious to see for himself this colourful personality and its impact on an ancient and lively culture , Tagore accepted an invitation from Italy and sailed for Naples on 15 May 1926 .
कुछ तो मुसोलिनी के सम्मान निवेदन से प्रसन्न होकर और कुछ उसके रंगारंग व्यक्तित्व और प्राचीन तथा जीवंत संस्कृति पर उसके प्रभाव को देखने की चाह से रवीन्द्रनाथ ने इटली का आमंत्रण स्वीकार किया.वे 15 मई 1926 को नेपल्स के लिए रवाना हुए .

49.They were therefore not averse to , encouraging rumours that the Indian poet was being used as a tool of German propaganda , to alienate American sympathy From the British and Allied war effort .
इसलिए उन्होंने इस अफवाह को फैलानेवालों के विरुद्ध कुछ नहीं कहा जो यह बता रहे थे कि इस भारतीय कवि का जर्मन प्रोपेगंडा द्वारा इस्तेमाल किया जा रहा है तथा अमेरिका की सहानुभूति को ब्रिटिश और मित्र देशों के युद्ध प्रयासों के विरुद्ध अलग-थलग करना चाह रहा है .

50.Four days later , he wrote again : ” When all my thoughts were furiously revolving , like dead leaves , in a whirlwind of desire for raising funds , a picture came to my hand ; it was that of Sujata offering a cup of milk to Buddha .
चार दिनों के बाद ही , रवीन्द्रनाथ ने उन्हें दोबारा लिखा , ? जब मेरे विचार कोष उगाहने की चाह में झंझा में सूखे पत्तों की तरह तेज हवा में प्रचंड गति से चक्कर खा रहे थे , तब एक तस्वीर मेरे हाथ लगी थी - जिसमें सुजाता महात्मा बुद्ध को एक पात्र में दूध दे रही थी .

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4  5
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी