For the Gulf sheiks Turkey remains a safe investment haven and it is Arab money that has flooded into the country, fuelling a financial bubble and high inflation. These investors are unlikely to be concerned about the tactics Erdoğan employs to quash protests and will continue to view Turkey as a safe investment haven after the Arab Spring as they are wary of investing in Western countries because if unrest breaks out, their assets could be frozen. Western investors have a different view - partly driven by concern over returns - and partly by the reputational risk that could arise from investments in Turkey if protests escalate and Erdoğan instigates another crackdown against them. The financial outlook is also worrying. Related Topics: Turkey and Turks receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item वेतनभोगी रोजगार में 5 प्रतिशत की कमी आयी है। वर्ष 2012 के मुकाबले 2013 की पहली तिमाही में उपभोक्ता खर्च में 2 प्रतिशत की कमी आयी है। जब से प्रदर्शन आरम्भ हुए हैं इस्ताम्बुल का स्टाक मार्केट 10 प्रतिशत गिर गया है और ब्याज दरें 50 बढ गयी हैं। तुर्की में इस्लामवाद के भविष्य का आकलन करने के लिये अर्थव्यवस्था की ओर संकेत करने वाले इन सकेतों को देखें।
42.
Erdoğan's sultan-like understanding of his democratic mandate . The prime minister sees his election - and especially the one in 2011, when the AKP won half the popular vote - as a carte blanche to do whatever he pleases until the next vote. He indulges his personal emotions (recall his confrontation with Shimon Peres in 2009), meddles in the tiniest matters (his deciding the use of a city park prompted the current turmoil), social engineers (telling married couples to bear three or more children ), involves Turkey in an unpopular foreign adventure (Syria), and demonizes the half of the electorate that did not vote for him (calling them beer-guzzlers who copulate in a mosque ). This attitude has won the fervent support of his once-downtrodden constituency, but also has wrought the fury of the growing numbers of Turks who resent his authoritarianism, as well as the criticism of Europe leaders. German Chancellor Angela Merkel pronounced herself “appalled” by the recent police crackdown. रिसेप तईप एरडोगन और उनके राजनीतिक दल एकेपी जिसके वे अध्यक्ष हैं उसकी सबसे बडी विशेषता चीन जैसी भौतिक प्रगति रही है। एक दशक से जब से वह सत्ता में हैं व्यक्तिगत आय लगभग दो गुनी हो गयी है, जिसने कि देश के चेहरे को बदल दिया है। 1972 से ही तुर्की की यात्रा करते रहने के चलते मैंने इस विकास को जीवन के सभी क्षेत्रों में प्रभाव डालते हुए देखा है फिर वह उनके खाने का मामला हो या तुर्क पहचान का विषय हो।
43.
This bellicosity fits a larger pattern. The AKP government, especially since it has took full control of the armed forces in late July, has shown increasing hostility toward Cyprus, Israel, Syria , and Iraq . In addition, Ankara has long denied Cyprus its EEZ , so doing the same vis-à-vis Kastelorizo builds on an established policy. Indeed, the Turks' brutal, napalm-assisted 1974 conquest of the northern 36 percent of Cyprus set a precedent for seizing nearby island territory. Grabbing Kastelorizo would require about as much time as reading this article. George Papandreou, then prime minister of Greece, visited Kastelorizo in April 2010. कटुता का भाव एक बडी परिपाटी के अनुसार उपयुक्त है। एकेपी सरकार ने जब से जुलाई के अंत में सेना का नियंत्रण अपने हाथ में लिया है तभी से इसने साइप्रस, इजरायल, सीरिया और इराक के विरुद्ध अपनी शत्रुता प्रदर्शित की है। इसके अतिरिक्त अंकारा ने साइप्रस के विशेष आर्थिक क्षेत्र से इसे वंचित किया है और अब कैस्टेलोरिजो के साथ यही कुछ नीतिगत रूप से इसे स्थापित करता है। 1974 में साइप्रस के 36 प्रतिशत क्षेत्र को निर्दयतापूर्वक अपने अधीन कर लेने का उदाहरण दर्शित करता है वह इस प्रायद्वीप पर पूरा नियंत्रण स्थापित कर सकता है। कैस्टेलोरिजो को हथियाने में निश्चय ही यह लेख पढ्ने से अधिक समय लगेगा।
44.
How long until Obama understands his error and retreats from it? How much damage will he do in the meantime? Mar. 23, 2010 update : The authorities gave final approaval for the construction of 20 housing units at the Shepherd Hotel compound . This comes at a delicate time, as Arutz Sheva explains: The Obama administration created a loud diplomatic flap with Israel two weeks ago over another construction project in Jerusalem, accusing Israel of purposely announcing the approval of 1,600 housing units at Ramat Shlomo in order to embarrass visiting Vice President Joe Biden. It remains to be seen whether the announcement regarding the Shepherd Hotel will lead to similar indignation by the US. No less likely to protest is the British government, which is particularly sensitive about the project because it is located next to the British consulate. Jan. 9, 2010 update : Bulldozers pulled down Shepherd Hotel except for the facade. U.S. secretary of state Hillary Clinton announced that this is a “disturbing development.” Bulldozers tear down part of the Shepherd Hotel, Jerusalem. 27 मई से जब से ओबामा प्रशासन ने बस्तियों के मामले में इजरायल पर आक्रमण आरम्भ किया है उसने अपरिपक्वता दिखाई है, क्या प्रशासन को अच्छी तरह से जाना समझा तथ्य फिर से याद करना होगा कि जब वाशिंगटन मध्य पूर्व के अपने सहयोगियों पर रोब झाडने का प्रयास किया है वह असफल रहा है? इससे तो यही लगता है कि ऐसे मुद्दे को संघर्ष के लिये उठाना जिस पर कि इजरायल में आमसहमति है और जिन जेरूसलम की कोठियों पर इजरायलवादियों का दावा 1891 से ही है।
45.
These credentials help gauge the import of the remarkable op-ed Turki published on Jan. 23 in London's Financial Times , “ Saudi Arabia's patience is running out .” He begins it by recalling his own efforts over the decades to promote Arab-Israeli peace and especially the Abdullah Plan of 2002. “But after Israel launched its bloody attack on Gaza,” he writes, “these pleas for optimism and co-operation now seem a distant memory.” Then comes a threat: “Unless the new US administration takes forceful steps to prevent any further suffering and slaughter of Palestinians, the peace process, the US-Saudi relationship and the stability of the region are at risk.” इन योग्यताओं के आधार पर 23 जनवरी को फायनांसियल टाइम्स में तुर्की द्वारा प्रकाशित सम्पादकीय पृष्ठ के आलेख Saudi Arabia's patience is running out को मापा जा सकता है। उन्होंने इस आलेख का आरम्भ अपने उन प्रयासों को याद करते हुए किया जो उन्होंने अपने कार्यकाल में अरब- इजरायल शांति के लिये किये थे और विशेष रूप से 2002 की अब्दुल्ला योजना। उन्होंने लिखा, “ लेकिन जब से इजरायल ने गाजा पर खूनी आक्रमण आरम्भ किये हैं, आशावादिता और सहयोग की ये दलीलें दूर का स्वप्न ही दिखती हैं”। इसके बाद उन्होंने एक धमकी दी है, “ जब तक नया अमेरिकी प्रशासन फिलीस्तीनियों की परेशानियों और नरसंहार को रोकने के लिये कोई कठोर कदम नहीं उठाता है तब तक शांति प्रक्रिया, अमेरिकी सउदी सम्बन्ध और इस क्षेत्र में स्थायित्व पर खतरा बना रहेगा। “