(3) Begin's sense of destiny, combined with his oratorical grandeur impelled him to respond to current policy differences by invoking 3,700 years of Jewish history, the Inquisition, the Vietnam War, and American antisemitism. In the process, he changed the terms of the argument. (3) बेगिन ने भाग्य को भाँप कर अपनी वक्तृत्व शैली की महानता के चलते तात्कालिक नीतिगत भिन्नताओं में ही यहूदियों के 3,700 वर्ष पुराने इतिहास , चर्च उत्पीडन, वियतनाम युद्ध और अमेरिका में सेमेटिक विरोध को साथ ला दिया। इस प्रक्रिया में उन्होंने तर्क के स्वरूप को ही बदल दिया।
42.
It is a short and swift method of raising , dealing with , and bringing to a conclusion an important matter in which members , who have given notices , are entitled to take equal part without any party whip and without coming to the painful decisions by dividing on a formal or a specific motion . यह एक ऐसे महत्वपूर्ण मामले का उठाने , उस पर चर्चा करने और निष्कर्ष पर पहुचने का संक्षिप्त एवं तात्कालिक उपाय है जिसमें सूचना देने वाले सदस्यों को , दल के सचेतक ( ह्विप ) के बिना और किसी औपचारिक या विशिष्ट प्रस्ताव पर मत विभाजन द्वारा दुखद निर्णय पर पहुंचे बिना , समान रूप से भाग लेने का अधिकार होता है .
43.
Apparently he did continue that practice, for there is now a special inspection underway into the Riyadh embassy's failure to actively pursue counterterrorism leads. And the FBI just days ago returned Abdel-Hafiz to the United States, put him on administrative leave and (according to Fox News) asked the Justice Department's much-feared Office of Professional Responsibility to review his conduct. (Among other things, that office investigates “allegations of misconduct by law enforcement personnel.”) एफ.बी. आई के विशेष एजेन्ट अब्दुल हफीज के कार्यों से कुछ तात्कालिक प्रश्न खड़े होते हैं। अपने साथी मुसलमानों की तथाकथित बातचीत को रिकार्ड करने से मना करने के पीछे धार्मिक एकजुटता को दिग्भ्रमित भाव था या फिर वास्तव में जान का खतरा था।
44.
Bringing the War Home: The Weather Underground, the Red Army Faction, and Revolutionary Violence in the Sixties and Seventies , by Jeremy Varon, “reconstructs the motivation and ideology of violent organizations” by conveying “the intense passions of the era - the heat of moral purpose, the depth of Utopian longing, the sense of danger and despair, and the exhilaration over temporary triumphs.” जेरेमी बारोन अपनी पुस्तक Bringing the War Home: The Weather Underground, the Red Army Faction, and Revolutionary Violence in the Sixties and Seventies हिंसक संगठनों की प्रेरणा और विचारधारा का युग की तीव्र भावना , नैतिक उद्देश्य , काल्पनिक इच्छा की गहराई , आक्रोश और निराशा की भावना तथा तात्कालिक सफलताओं से उत्पन्न प्रसन्नताओं के आधार पर पुन्रनिर्माण किया है .
45.
The volume boasts three virtues that make it worth a review a precise half-century later. First, the editors of Life magazine, then the outstanding American weekly, produced it, implying cultural centrality. Second, a retired senior State Department official, George V. Allen, wrote the introduction, pointing to the book's establishment credentials. Third, Desmond Stewart (1924-1981), an acclaimed British journalist, historian, and novelist, wrote the text. 1962 में अत्यंत आकर्षक, चिकने आवरण पर 160 पृष्ठों की The Arab World शीर्षक की पुस्तक में तात्कालिक रूप में कहा गया, “कभी अत्यन्त समृद्ध और फिर पराभव को प्राप्त विस्तृत अरब सभ्यता आज परिवर्तन के दौर से गुजर रही है। कुछ फलदायक अव्यवस्था प्राचीन जीवन की निश्चित परिपाटी को बदल रही है” ।
46.
The mullahs, in other words, face serious limits on their ability to retaliate, including military weakness and a pressing need not to make yet more external enemies. With these guidelines in place, Eisenstadt and Knights consider eight possible Iranian actions, each of which must be assessed while keeping in mind the alternative - namely, apocalyptic Islamists controlling nuclear weapons: Terrorist attacks on Israeli, Jewish, and U.S. targets. Likely but causing limited destruction. दूसरे शब्दों में मुल्लाओं के पास प्रतिक्रिया की क्षमता सीमित होगी जिसमें कि सैन्य कमजोरी तथा अधिक बाहरी शत्रु न बनाने की तात्कालिक आवश्यकता। इन दिशानिर्देशों के आधार पर आइसनदात और नाइट्स ईरान की सम्भावित प्रतिक्रिया को कुल आठ स्वरूपों में देख पाते हैं और इन सभी को इस विकल्प के साथ देखा जाना चाहिये कि मसीहाई मानसिकता के इस्लामवादी परमाणु हथियार पर नियंत्रण स्थापित करने वाले हैं।
47.
Article 116 describe this procedure, according to this parliament bring instant measure as Vote on account. By this measure they allow Government of India to expend till next budget is not passed. Normally this is part of budget but if cabinet want to get passed this then it become interim budget like this was happened in 2004 at the time of last budget of N.D.A. government again budget was presented by new U.P.A. government. [हिन्दी अनुवाद ज्ञात नही] अनु 116 इस प्रावधान का वर्णन करता है इसके अनुसार लोकसभा वोट ओन अकाउंट नामक तात्कालिक उपाय प्रयोग लाती है इस उपाय द्वारा वह भारत सरकार को भावी वित्तीय वर्ष मे भी तब तक व्यय करने की छूट देती है जब तक बजट पारित नही हो जाता है यह सामान्यत बजट का अंग होता है किंतु यदि मंत्रिपरिषद इसे ही पारित करवाना चाहे तो यही अंतरिम बजट बन जाता है जैसा कि 2004 मे एन.डी.ए. सरकार के अंतिम बजट के समय हुआ था फिर बजट नयी यू.पी.ए सरकार ने पेश किया था
48.
[do not know Hindi Tanslation] ST 116 describes this provision by which Vote on Account named immediatesolution works By this solution it lets Indian Governmentto make expenses in future financial year till the budget does not get passed Generally it is a part of budget but if Council of minister wants to pass thisthen it becomes last budget As happend withN.D.A. Government in 2004 again U.P.A. Governmentpresented a new budget [हिन्दी अनुवाद ज्ञात नही] अनु 116 इस प्रावधान का वर्णन करता है इसके अनुसार लोकसभा वोट ओन अकाउंट नामक तात्कालिक उपाय प्रयोग लाती है इस उपाय द्वारा वह भारत सरकार को भावी वित्तीय वर्ष मे भी तब तक व्यय करने की छूट देती है जब तक बजट पारित नही हो जाता है यह सामान्यत बजट का अंग होता है किंतु यदि मंत्रिपरिषद इसे ही पारित करवाना चाहे तो यही अंतरिम बजट बन जाता है जैसा कि 2004 मे एन.डी.ए. सरकार के अंतिम बजट के समय हुआ था फिर बजट नयी यू.पी.ए सरकार ने पेश किया था
49.
(Hindi is not broken into sections) Section 116 describes that the lok sabah vote on account takes immediate action.This process allows the Indian government to make use of the budget till it doesn't get over, however if the cabinet ministers want to keep the same budget then this turns out to be the future budget. giving an example of 2004 when the last budget was made by NDA government and it was presented by the new UPA government. [हिन्दी अनुवाद ज्ञात नही] अनु 116 इस प्रावधान का वर्णन करता है इसके अनुसार लोकसभा वोट ओन अकाउंट नामक तात्कालिक उपाय प्रयोग लाती है इस उपाय द्वारा वह भारत सरकार को भावी वित्तीय वर्ष मे भी तब तक व्यय करने की छूट देती है जब तक बजट पारित नही हो जाता है यह सामान्यत बजट का अंग होता है किंतु यदि मंत्रिपरिषद इसे ही पारित करवाना चाहे तो यही अंतरिम बजट बन जाता है जैसा कि 2004 मे एन.डी.ए. सरकार के अंतिम बजट के समय हुआ था फिर बजट नयी यू.पी.ए सरकार ने पेश किया था
50.
[Hindi translation not available] article 116 describes this. According to this the Lok Sabha brings in an immediate remedy called the vote of accounts. By using this remedy it allows an expenditure exemption to the Indian government for the coming financial year, till the budget is not passed. Though this is a part of the common budget but it become an interim budget if the council of ministers wants it to be, like what happened to the budget in 2004 with the N.D.A government. Then the budget was presented by the new U.P.A government. [हिन्दी अनुवाद ज्ञात नही] अनु 116 इस प्रावधान का वर्णन करता है इसके अनुसार लोकसभा वोट ओन अकाउंट नामक तात्कालिक उपाय प्रयोग लाती है इस उपाय द्वारा वह भारत सरकार को भावी वित्तीय वर्ष मे भी तब तक व्यय करने की छूट देती है जब तक बजट पारित नही हो जाता है यह सामान्यत बजट का अंग होता है किंतु यदि मंत्रिपरिषद इसे ही पारित करवाना चाहे तो यही अंतरिम बजट बन जाता है जैसा कि 2004 मे एन.डी.ए. सरकार के अंतिम बजट के समय हुआ था फिर बजट नयी यू.पी.ए सरकार ने पेश किया था