English मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
हिंदी-अंग्रेजीh > दायित्व" उदाहरण वाक्य

दायित्व उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
41.Iraqis should - with only distant coalition oversight - be given the chance to make a go of it on their own. When a government has proven itself over an extended period, it deserves full sovereignty. Should things go wrong, those troops in the desert can always intervene.
शक्ति - बगदाद में सरकार , सीमा , तेल और गैस लाइनों की सुरक्षा गारंटी सेना ले । सद्दाम हुसैन और उसके लोगों की धर-पकड़ हो । इसके अतिरिक्त व्यव्स्था चलाने का दायित्व इराकियों पर हो ।

42.Since the Council of Ministers is collectively responsible to Lok Sabha -LRB- article 75 -RRB- , Ministers are under a constitutional obligation to resign collectively as soon as they lose the confidence of Lok Sabha .
चूंकि मंत्रिपरिषद लोक सभा के प्रति सामूहिक रूप से उत्तरदायी है ( अनुच्छेद 75 ) , अत : मंत्रियों का यह संवैधानिक दायित्व होता है कि जैसे ही वे लोक सभा का विश्वास गंवा दें , वैसे ही सामूहिक रूप से इस्तीफा दे दें .

43.In terms of language of the book on International Law , the liability is on the State under whose direction they fought , and such liability in International Law on the occasion of hostilities does not exist .
अंतर्राष्ट्रीय कानून की पुस्तक की भाषा के अनुसार इसका दायित्व उस राज़्य पर है , जिसके निर्देशों के तहत उन्होंने युद्ध किया और युद्ध स्थिति में ऐसा उत्तरदायित्व अंतर्राष्ट्रीय कानून के तहत अस्तिव नहीं रखता .

44.Nayijar v . State , AIR 1979 SC 602 -RRB- nor is a person protected for civil liability -LRB- Jawala Ram v . State of PEPS a AIR 1962 SC 1246 ; see also State of W.B . v . S.K . Ghosh , AIR 1963 SC 255 -RRB- .
नय्यर बनाम राज्य ए आई आर 1979 एस सी 602 ) और न ही किसी व्यक्ति को नागरिक दायित्व के लिए संरक्षण प्राप्त होगा ( ज्वाला राम बाम पेप्सू राज्य , ए आई आर 1962 एस सी 1246 ; पश्चिमी बंगाल राज्य बनाम एस . के.घोष , ए आई आर 1963 एस सी 255 भी देखिए ) .

45.The court then read extracts from the paper , dated 8th June , on the duty of a non-co-operator , which was to preach disaffection towards the existing government and prepare the country for civil disobedience .
अदालत में फिर उक़्त समाचार पत्र में से 8 जून के कुछ अंश पढ़े गये , जिनमें असहयोगी के दायित्व की चर्चा की गयी थी और यह दायित्व थामौजूदा सरकार के खिलाफ विद्रोह का उपदेश देना और देश को सविनय अवज्ञा के लिए तैयार करना .

46.The court then read extracts from the paper , dated 8th June , on the duty of a non-co-operator , which was to preach disaffection towards the existing government and prepare the country for civil disobedience .
अदालत में फिर उक़्त समाचार पत्र में से 8 जून के कुछ अंश पढ़े गये , जिनमें असहयोगी के दायित्व की चर्चा की गयी थी और यह दायित्व थामौजूदा सरकार के खिलाफ विद्रोह का उपदेश देना और देश को सविनय अवज्ञा के लिए तैयार करना .

47.Though Choudhury -LRB- whose pen-name was Birbal , after the witty courtier of Emperor Akbar -RRB- was a brilliant writer himself , the main burden of maintaining the prestige and popularity of the journal fell upon Tagore 's shoulders .
हालांकि प्रमथ चौधुरी ( जिनका उपनाम था ? बीरबल ? - अकबर के दरबार के नवरत्नों में से एक ) स्वयं बड़े प्रतिभावान लेखक थे- लेकिन इस पत्र के सम्मान और लोकप्रियता का पूरा दायित्व रवीन्द्रनाथ के कंधे पर आ पड़ा था .

48.The burden of peace : “I have seen all the proposals made so generously by Ehud Olmert, but I have not seen any result.” Now, things have changed: “the other side also bears responsibility” for peace and must ante up.
शांति का बोझ: “ मैंने एहुद ओल्मर्ट द्वारा अत्यंत उदारता से बनाये गये सभी प्रस्तावों को देखा है परंतु मैंने कोई परिणाम नहीं देखा है” । अब स्थितियाँ बदल गयी हैं , “ अगले पक्ष को भी शांति के लिये दायित्व लेना होगा” और कीमत चुकानी होगी।

49.Under sections 80 and 81 of the Environmental Protection Act 1990 (as amended by the Noise and Statutory Nuisance Act 1993) local authorities have a duty to deal with any noise which they consider to be a statutory nuisance.
एनवायरमेंट (वातावरण) प्रोटेक्शन ऐक्ट 1990(जिसे 1993 के नॅायज एड स्टैचुरी न्यूसेन्स ऐक्ट के अंतर्गत बदला गया था ) के सेक्शन 80 और 81के अंतर्गत लोकल अथॅारिटी का यह दायित्व है कि किसी शोर को जिसे वे कानूनी तौर पर उपद्रव या शांति - भंग समझें की जांच पड़ताल करें ।

50.Under sections 80 and 81 of the Environmental Protection Act 1990 -LRB- as amended by the Noise and Statutory Nuisance Act 1993 -RRB- local authorities have a duty to deal with any noise which they consider to be a statutory nuisance .
एनवायरमेंट ( वातावरण ) प्रोटेक्शन ऐक्ट 1990 ( जिसे 1993 के नॉयज एड स्टैचुरी न्यूसेन्स ऐक्ट के अंतर्गत बदला गया था ) के सेक्शन 80 और 81के अंतर्गत लोकल अथॉरिटी का यह दायित्व है कि किसी शोर को जिसे वे कानूनी तौर पर उपद्रव या शांति - भंग समझें की जांच पड़ताल करें

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4  5
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी