English मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
हिंदी-अंग्रेजीh > बर्ताव" उदाहरण वाक्य

बर्ताव उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
41.Eviction remains the ultimate sanction to be used by landlords against those who will not reform their behaviour and who continue to make their neighbours' lives a misery.
मकानमालिकों के लिए उन किराएदारों को घर से निकालना अंतिम उपाय होता है जो अपने बर्ताव को नही बदलते और अपने पड़ोसियों का जीवन दुर्गत बना देते हैं ।

42.Eviction remains the ultimate sanction to be used by landlords against those who will not reform their behaviour and who continue to make their neighbours ' lives a misery .
मकानमालिकों के लिए उन किराएदारों को घर से निकालना अंतिम उपाय होता है जो अपने बर्ताव को नही बदलते और अपने पड़ोसियों का जीवन दुर्गत बना देते हैं .

43.Besides , although the English were in almost complete control of the country , they were seldom , as individuals , harsh or cruel to the people .
इसके अलावा , देश पर अंगेंजों का तकरीबन पूरा नियंत्रण होने के बावजूद , व्यक़्तिगत तौर पर जनता के साथ उनके बर्ताव में कटुता या क्रूरता कभी- कभार ही देखने में आती

44.I have forgotten about my past , about my traditions , and the way in which men of the desert expect women to behave .
मैं अपना अतीत भूल गई हूं … मुझे अपनी परंपराएं भी याद नहीं और मैं वो तौर - तरीके भी भुला चुकी हूं जिनके तहत रेगिस्तान के पुरुष यहां की औरतों को बर्ताव करते देखना चाहते हैं ।

45.Over - reaction by parents and other adults may turn what was an isolated incident into attention - seeking behaviour or a focus for opposition .
माता पिता या दूसरे वयस्कों का अत्यधिक प्रतिक्रिया करना एक ही बार हुई घटना को संभवत : बच्चे में ध्यान आकर्षित करने वाला बर्ताव या विरोध को जताने का केंद्र बना सकता है ।

46.They are the products of a hundred and fifty years of British rule and the sight of their poverty and misery is the final condemnation of the authority that has dealt with them these many years .
ये किसान एक सौ पचास साल की ब्रिटिश हुकूमत का नतीजा हैं , उनकी गरीबी और तंगहाली उसी हुकूमत को कोसती है,Z जिसने उनके साथ इन अनेक सालों में ऐसा बर्ताव किया है .

47.They told us of the crushing exactions of the taluqadars , of inhuman treatment , and that their condition had become wholly intolerable .
इन किसानों ने मुझे बताया कि वहां के तालुकदार उनसे जबरन लगान वसूल कर रहे हैं , उनके साथ गैर इंसानियत का बर्ताव करते हैं.उनकी हाल बर्दाशऋ-ऊण्श्छ्ष्-त के बिलऋ-ऊण्श्छ्ष्-कुल बाहर हो गयी है .

48.They can be treated as toys , but they will help them learn how to handle books , how to turn pages and how to enjoy the shapes , colours and pictures .
उन के साथ खिलऋना जैसा बर्ताव किया जा सकता है , परंतु किताबों को कैसा संभाला जाता है , कैसे पऋए पलटे जाते है और आकार , रंगों व तस्वीरों का आनन्द कैसे लिया जाता है ये सारी बातें सिखने में वे मदद करेंगी .

49.They can be treated as toys , but they will help them learn how to handle books , how to turn pages and how to enjoy the shapes , colours and pictures .
उन के साथ खिलौना जैसा बर्ताव किया जा सकता है , परंतु किताबों को कैसा संबाला जाता है , कैसे पन्ने पलटे जाते है और आकार , रंगों व तस्वीरों का आनन्द कैसे लिया जाता है ये सारी बातें सिखने में वे मदद करेंगी ।

50.But if it isn't , or if you don't feel you can complain to that person for instance , if you want to complain about their behaviour - there is a formal complaints procedure which you can use .
लेकिन अगर ऐसा नहीं है या अगर आपको लगता है कि आप उस आदमी की शिकायत नही कर सकतें , अगर आप को उनके बर्ताव के बारे में शिकायत करनी हो तो वहँा पे बाकायदा शिकायत करने की पध्दत है जिसे आप इस्तेमाल कर सकते हैं |

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4  5
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी