English मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
हिंदी-अंग्रेजीh > लन्दन" उदाहरण वाक्य

लन्दन उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
41.And reed, 2 surveyors of London examined 293 male postal employees and 488 male postal employees. They found in most of the Urban employees have resistance of FEV1. because of pollution, smoke and smoking habits of the city. In reality cities are more affected with the Diseases of cystic fibrosis. Survey concludes that cities are more prone with patients, and they have less resistance of Disease. because of the less Phephado they get effected with Cough and cold.
और रीड दो शोधकर्ताओं ने लन्दन के २९३ पुरूष डाक कर्मचारी तथा ग्रामीण क्षेत्र के ४८८ पुरूष डाक कर्मचारी पर एक शोध कार्य संपन्न किया. शहरी कर्मचारियों में FEV1 प्रदूषक की मात्रा महत्वपूर्ण तरीके से कम थी हालाँकि उनके फेफडो की क्षमता कार के धुए और धुम्रपान जैसे शहरी प्रदुषण की वजह से कम पाई गई. यह माना जाता है की शहरी इलाकों में रहने से पुटीय तंतुमयता (cystic fibrosis) जैसे गंभीर स्वास्थ्य जोखिम ज्यादा देखने में आते हैं. अध्ययन बताते हैं कि शहरी क्षेत्रों में मरीज बलगम की अधिकता फेफड़ों की क्षमता कम होना और गंभीर खांसी तथा वातस्फीति . से अधिक पीड़ित रहते हैं.

42.The possibility of Muslims accepting the confines of historic Europe and smoothly integrating within it can virtually be dismissed from consideration. Even Bassam Tibi , professor at the University of Göttingen, who has often warned that “Either Islam gets Europeanized, or Europe gets Islamized,” has personally given up on the continent. Recently, he announced that he is leaving Germany after 44 years' residence there, to move to Cornell University in the United States. Conclusion
वर्षों से मुसलमान ऐसी क्रूरता, घेरेबन्दी, निकाले जाने या नरसंहार को लेकर चिन्तित हैं। 1980 के अन्त में लन्दन के मुस्लिम इन्स्टीट्यूट के निदेशक कलीम सिद्दीकी ने हिटलर की शैली में मुसलमानों के लिये गैस चैम्बर के भूत की आशंका प्रकट की थी। 1989 में शब्बीर अख्तर ने अपनी पुस्तक Be careful of Mohammad में कहा कि यूरोप में अगले क्रम में गैस चैम्बर होंगे और इसमें कोई सन्देह नहीं कि इसके अन्दर कौन होगा अर्थात मुसलमान। हनीफ कुरैशी के 1991 के एक उपन्यास में एक पात्र ने कहा ; “गरिल्ला युद्ध आरम्भ होगा जब अन्त में श्वेत अश्वेतों और एशिया मूल के लोगों को गैस चैम्बर में डालेंगे।”

43.And spinal two officers of landon sended193 gents post workers and of village region 477 gents post workersand started a new work.In city workers FEV1 pollution was reduced in very important way infact there lungs problem was due to smoke of cars and smoking it is also notedthat living in cities causes cystic fibrosis like deep health problems are seen more oftenly ,doctors says that in cities the patients are more of cuff,lungs injuries and deep cough thse all problems are more here in cities
और रीड दो शोधकर्ताओं ने लन्दन के २९३ पुरूष डाक कर्मचारी तथा ग्रामीण क्षेत्र के ४८८ पुरूष डाक कर्मचारी पर एक शोध कार्य संपन्न किया. शहरी कर्मचारियों में FEV1 प्रदूषक की मात्रा महत्वपूर्ण तरीके से कम थी हालाँकि उनके फेफडो की क्षमता कार के धुए और धुम्रपान जैसे शहरी प्रदुषण की वजह से कम पाई गई. यह माना जाता है की शहरी इलाकों में रहने से पुटीय तंतुमयता (cystic fibrosis) जैसे गंभीर स्वास्थ्य जोखिम ज्यादा देखने में आते हैं. अध्ययन बताते हैं कि शहरी क्षेत्रों में मरीज बलगम की अधिकता फेफड़ों की क्षमता कम होना और गंभीर खांसी तथा वातस्फीति . से अधिक पीड़ित रहते हैं.

44.We will act to make sure they're excluded from United States airports, starting with JFK. … No city in the world has closer ties to Israel than we do, and yet Israeli citizens are being discriminated against right here at JFK. It's not only illegal; it's an affront to who we are. We won't stop with just exposing these practices. We'll pursue this with authorities in Albany and in Washington until Israeli nationals' rights are respected. De Blasio wrote to the director-general of Saudi Arabian Airlines, Khalid Abdullah Almolhem, pressuring him to change the policy against Israelis or face the consequences.
इससे रियाद को यह संकेत भी जायेगा कि पश्चिमी अब कठोर हो रहे हैं। पहली कार्रवाई कौन करे ? कौन सी राष्ट्रीय सरकार या नगरपालिका सबसे पहले उठकर धिम्मी स्वभाव से बाहर आकर अपने रनवे से सउदिया को प्रतिबन्धित कर उसे इस बात के लिए बाध्य करेगी कि राज्य काफिरों की धार्मिक सामग्री को एकेश्वरवादी और बहुदेववादियों को एक समान अपने राज्य क्षेत्र में अनुमति देगा ? कहाँ हो तुम एथेन्स, फ्रैंकफर्ट, जेनेवा, ह्रयूस्टन, लन्दन, मैड्रिड, मलांगा, मैनचेस्टर, मिलान, न्यूयार्क, नाइस, ओसाका, पेरिस, प्राग, रोम, वियना,और वाशिंगटन डी.सी?

45.Writing in London's Spectator , Douglas Davis calls the coalition “a godsend to both sides. The Left, a once-dwindling band of communists, Trotskyites, Maoists and Castroists, had been clinging to the dregs of a clapped-out cause; the Islamists could deliver numbers and passion, but they needed a vehicle to give them purchase on the political terrain. A tactical alliance became an operational imperative.” More simply, a British leftist concurs: “The practical benefits of working together are enough to compensate for the differences.”
लन्दन के स्पेक्टेटर में लिखते हुए डगलस डेविस ने इस गठबन्धन को दोनों पक्षों के लिये ईश्वर प्रदत्त बताया। वामपंथी जो कि कम्युनिष्टों, त्रास्ट्कीवादियों, माओवादियों और कास्त्रोवादियों का क्षीण होता समूह था वह अब एक समान उद्देश्य के लिये एकजुट हो रहा है कि इस्लामवादी संख्या और भावना के स्तर पर परिणाम दे सकते हैं परंतु उन्हें एक साधन चाहिये जो कि राजनीतिक स्तर पर उनका भाव बढाये। एक रणनीतिक गठबन्धन एक क्रियात्मक आवश्यकता बन गया है। सामान्य शब्दों में जैसा एक ब्रिटिश वामपंथी ने कहा है, “ एक साथ काम करने के व्यावहारिक लाभ इतने हैं कि वे मतभेदों की पूर्ति के लिये पर्याप्त है”।

46.Second, the two sides share some political goals. A mammoth 2003 joint demonstration in London to oppose war against Saddam Hussein symbolically forged their alliance. Both sides want coalition forces to lose in Iraq, the War on Terror to be closed down, anti-Americanism to spread, and the elimination of Israel. They agree on mass immigration to and multiculturalism in the West. They cooperate on these goals at meetings such as the annual Cairo Anti-War Conference , which brings leftists and Islamists together to forge “an international alliance against imperialism and Zionism.”
दूसरा, दोनों पक्ष एक ही राजनीतिक लक्ष्य लेकर चल रहे हैं। 2003 में सद्दाम हुसैन के विरुद्ध युद्ध का विरोध करने के लिये लन्दन में हुआ विशाल प्रयास इस गठबन्धन का प्रतीक था। दोनों ही पक्ष चाहते हैं कि गठबन्धन सेना इराक में पराजित हो जाये, आतंकवाद के विरुद्ध युद्ध बन्द हो जाये, अमेरिका विरोध बढे और इजरायल का विनाश हो। वे इस बात पर सहमत हैं कि पश्चिम में सामूहिक आप्रवास हो और बहुसंस्कृतिवाद बढे। वे इन लक्ष्यों को लेकर बैठकों में सहयोग करते हैं जैसे कैरो का युद्ध विरोधी सम्मेलन जिससे वामपंथी और इस्लामवादी साथ आते हैं और साम्राज्यवाद और इजरायलवाद के विरुद्ध एक गठबन्धन बनाते है”।

47.Indian most terrific disaster occurred place was Bhopal disaster where 140000 died, and and great smog of 1952 in London where most of them died.
भारत में सबसे भयंकर नागरिक प्रदुषण आपदा १९८४ में भोपाल आपदा थी (Bhopal Disaster). संयुक्त राज्य अमरीका की यूनियन कार्बाइड फैक्ट्री कारखाने से रिसने वाली औद्योगिक वाष्प से २००० से अधिक लोग मारे गए और १५०००० से ६००००० दुसरे लोग घायल हो गए जिनमे से ६००० लोग बाद में मारे गए. इंग्लॅण्ड को अपना सबसे बुरा नुकसान जब हुआ तब ४ दिसम्बर १९५२ (Great Smog of 1952)को लन्दन में भारी धुंध की घटना हुई. छ : दिन में ४००० से अधिक लोग मारे गए और बाद के महीनों के भीतर८००० और लोगों की मृत्यु हो गई. १९७९ में पूर्व सोवियत संघ में स्वर्डर्लोव्स्क (anthrax)के पास एक (biological warfare)जैविक युद्ध कारखाने से अन्थ्राक्स (USSR)के रिसाव से यह (Sverdlovsk)माना जाता है को सेकडों लोगों की मृत्यु हो गयी. अमेरिका में वायु प्रदुषण की सबसे भीषण घटना डोनोरा पेनसिल्वेनिया (Donora Pennsylvania)में १९४८ के अक्टूबर के अन्तिम दिनों में हुई जिसमे २० लोग मरे गए और ७००० लोग घायल हो गए.

48.These leaders may be fooling themselves by pretending that defeat is victory, but growing numbers of Palestinians are wising up to the bitter realities of losing a war. Their mood has darkened since February 2001, when the prime minister, Ariel Sharon, came to office intent to establish that violence against Israel does not work. The results have deeply affected Palestinian life. In one town of 5,000 on the West Bank, a resident told the Times of London how his town has been “isolated from the whole world, even from other villages. Everybody has to be in their homes by 6 p.m., and the Israeli patrols come around every day to check.”
ये नेता पराजय को विजय का नाम देकर भले ही स्वयं को मूर्ख बना रहे हों परन्तु बहुत से फिलीस्तीनी युद्ध में पराजय के कटु सत्य को अनुभव कर रहे हैं. उनकी इस धारणा को फरवरी 2001 से बल मिलने लगा है जब प्रधानमन्त्री एरियल शेरोन ने इस तथ्य को स्थापित करने की ठानी कि इजरायल के विरूद्ध हिंसा की नीति अब काम नहीं कर रही है. इसके परिणामस्वरूप फिलीस्तीनी जनजीवन काफी गहराई तक प्रभावित हुआ है. पश्चिमी तट के 5,000 निवासियों वाले एक कस्बे के नागरिक ने लन्दन की टाइम्स पत्रिका को बताया कि किस प्रकार उसका कस्बा शेष विश्व से और यहाँ तक कि कुछ गाँवों से भी अलग-थलग हो गया है. सायंकाल 6 बजे तक सभी को अपने घर में होना होता है तथा इजरायली गश्ती दल प्रतिदिन जाँच करता है.

49.The Department of Environment, Food and Rural Affairs (DEFRA) of Britain fixed the air quality targets mainly centered on the representatives of local government, which is responsible for the air quality management of cities. Where air quality management is necessary, Britain has established a network of of air quality, where surveillance centers published the level of main pollutant. Specially, the air quality of Oxford, Bath and London is poor. Demonstrated by Calor Gas Company and the disputed study published in the Guardian newspaper assumed that to walk in average day in Oxford is equivalent to smoke 60 lighted cigarettes.
ब्रिटेन के पर्यावरण खाद्य और ग्रामीण मामलों के (DEFRA) विभाग (UKs Department for Environment Food and Rural Affairs (DEFRA)) से तय वायु गुणवत्ता लक्ष्य ज्यादातर स्थानीय सरकार के प्रतिनिधियों पर केंद्रित है जो शहरों में वायु गुणवत्ता प्रबंधन के लिए जिम्मेदार है जहाँ वायु गुणवत्ता प्रबंधन सबसे आवश्यक हैब्रिटेन ने एक हवा की गुणवत्ता का नेटवर्क स्थापित किया है जहा मुख्य प्रदूषक के स्तर निगरानी केन्द्रों द्वारा प्रकाशित हैं ऑक्सफोर्ड (Oxford) बाथ (Bath) और लन्दन में वायु की गुणवत्ता खासकर खराब है. कैलर गैस कंपनी (Calor Gas company)द्वारा प्रर्दशित और गार्जियन समाचार पत्र (the Guardian newspaper)में प्रकाशित एक विवादास्पद अध्ययन ने ऑक्सफोर्ड (Oxford) में एक औसत दिन चलने को ६० जलती हुई सिगरेट पीने के बराबर माना है.

50.The air quality target fixed by the UK's Department for Environment, Food and Rural Affairs (DEFRA)is mainly centered on the representatives of the local government, which are responsible for the air quality management in the cities, where are quality management required most necessary, Habritan has installed a network of air quality, where the level of main pollutant level printed by supervision centers. The air quality in Oxford, Bath and London especially poor. Demonstrated by Calor gas Company and published by the Guardian newspaper, one disputed survey assumed one day walking in Oxford is equivalent to to smoke 60 cigarettes.
ब्रिटेन के पर्यावरण खाद्य और ग्रामीण मामलों के (DEFRA) विभाग (UKs Department for Environment Food and Rural Affairs (DEFRA)) से तय वायु गुणवत्ता लक्ष्य ज्यादातर स्थानीय सरकार के प्रतिनिधियों पर केंद्रित है जो शहरों में वायु गुणवत्ता प्रबंधन के लिए जिम्मेदार है जहाँ वायु गुणवत्ता प्रबंधन सबसे आवश्यक हैब्रिटेन ने एक हवा की गुणवत्ता का नेटवर्क स्थापित किया है जहा मुख्य प्रदूषक के स्तर निगरानी केन्द्रों द्वारा प्रकाशित हैं ऑक्सफोर्ड (Oxford) बाथ (Bath) और लन्दन में वायु की गुणवत्ता खासकर खराब है. कैलर गैस कंपनी (Calor Gas company)द्वारा प्रर्दशित और गार्जियन समाचार पत्र (the Guardian newspaper)में प्रकाशित एक विवादास्पद अध्ययन ने ऑक्सफोर्ड (Oxford) में एक औसत दिन चलने को ६० जलती हुई सिगरेट पीने के बराबर माना है.

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4  5
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी