She was reading the Czech classic Grandmother at the time , and so of course she was Victoria and he was her dark huntsman . Only her young man had bright blue eyes , a childlike mouth , and absurd little pimples on his forehead . उन दिनों वह ' दादी ' पढ़ रही थी , अतः उसे यह विश्वास होते देर न लगी कि वह स्वयं विक्टोरिया है और वह युवक है उसका शिकारी - प्रेमी । अन्तर केवल इतना ही था कि उसके ' युवा - प्रेमी ' की चमकती नीली आँखें थीं , बच्चों का - सा मुंह था और माथे पर छोटे - छोटे लाल दाने थे ।
42.
If the normal procedure of the courts did not produce satisfactory results , it was the duty of the trying courts to start investigations and find out the truth of the matter under dispute , unlike a modern court which has only to see if the plaintiff has proved his case . यदि न्यायालय की सामान्य प्रक्रिया से संतोषजनक परिणाम नहीं निकलता था तो मामले का विचारण करने वाले न्यायालय का यह कर्तव्य होता था कि वह स्वयं अन्वेषण करे और विवादित मामले की सचाई का पता लगाए.यह बात आज के न्यायालयों से भिन्न हैं जिनका काम सिर्फ यह देखना है कि वादी अपना पक्ष साबित कर पाया या नहीं .
43.
This and many other poems -LRB- including a sonnet on Shakespeare -RRB- he wrote during these uneasy months when he moved restlessly from place to place , alternating between anguish and elation , nostalgia and expectation , vaguely apprehensive that he stood on the brink of a new phase of himself . रवीन्द्रनाथ ने उपर्युक्त और ऐसी कई कविताएं ( साथ ही शेक्सपीयर पर एक सॉनेट-चतुर्दशपदी ) उद्विग्नता से भरे इन महीनों में लिखीं- जब वे एक स्थान से दूसरे स्थान पर बड़ी बेचैनी से घूमते रहे- कभी आक्रोश और कभी उल्लास से , कभी अतीत राग से तो कभी आकांक्षा से , और कभी इस धुंधली संभावना से कि वह स्वयं अपने लिए एक नए कगार पर खड़े हैं .
44.
Its modern setting , its playful mocking tone , its challenging style , die author 's trick of introducing himself as the butt of the hero 's merciless criticism , the scintillating wit of the dialogue and the final tragic note voiced in the beautiful poem at die end which gives the book its tide all these won for it an immediate popularity with die young readers . आधुनिक पृष्ठभूमि में इसकी नवीनता , जीवंतता , व्यंग्य-विनोदपूर्ण और तीखी शैली , लेखक की युक्तियां- जिसमें वह स्वयं को नायक के निष्ठुर आलोचक के रूप में पेश करता है- और फिर चुटीले व्यंग्य और दुखांतपूर्ण संदेश- जो कि एक खूबसूरत कविता में ढल गया है और जिससे कृति का शीर्षक लिया गया है- इन सारी बातों ने इस कृति को युवा पाठकों के बीच तत्काल बहुत लोकप्रिय बना दिया था .
45.
Damir Igric , a Croat immigrant from the former Yugoslavia, used a boxcutter to slash the neck of a Greyhound bus driver in Tennessee last October, causing the bus to roll over, killing six passengers and himself. Although this bus-hijacking scenario echoed similar attacks by Palestinians on Israeli buses, the FBI immediately classified it “an isolated incident” and not an act of terrorism. The media attributed the violence to post-traumatic stress syndrome. दामिर इग्रिक. पिछले अक्टूबर में पूर्व युगोस्लाविया के क्रोट आप्रवासी ने बाक्स कटर से टेनेसे में एक बस चालक की गर्दन काट दी ताकि बस बेकाबू हो जाये जिसके चलते वह स्वयं और छह अन्य यात्री मारे गये। यद्यपि यह बस अपहरण इजरायल की बसों पर फिलीस्तीनी आक्रमण की याद दिलाता है परंतु एफ बी आई ने तत्काल इसे “ अकेली घट्ना” बताया न कि आतंकी घटना। मीडिया ने इसे तनाव और अवसाद की स्थिति का परिणाम बताया।
46.
The October Surprise episode holds much interest as a conspiracy theory case study. In particular, two features stand out: Gary Sick's having single-handedly transformed it from a story only taken seriously on the left-wing fringe into a credible mainstream claim; and the clarity with which it confirmed the conspiracy theorists' tendency to accuse others of what they themselves are doing. On this latter point: again and again, one finds that whereas the conspiracy theorists' accusations of collusion and illegal behavior were unsubstantiated, they themselves engaged in precisely such behavior . Examples include: अक्टूबर आश्चर्यजनक प्रकरण अपने आप में षडयन्त्रकारी कहानी की तरह लगता है। इसके समर्थन में दो आलेख का जिक्र करना जरूरी है गैरी सिक ने अकेले ही इसे कहानी से बनाया जिसे अलग-थलग पड़े वामपंथियों मुख्यधारा में स्थान दिलाया। षड़यन्त्रकारी सिद्धान्तवादी उसके लिये दूसरों को दोषी ठहराते हैं जो वह स्वयं करते हैं। बार-बार यह बात सिद्ध हुई है कि वे स्वयं गलत कार्यों में संलग्न रहे हैं।
47.
Shahzad insisted on portraying himself as replying to American actions: “I am part of the answer to the U.S. terrorizing [of] the Muslim nations and the Muslim people, and on behalf of that, I'm avenging the attacks,” adding that “We Muslims are one community.” Nor was that all; he flatly asserted that his goal had been to damage buildings and “injure people or kill people” because “one has to understand where I'm coming from, because … I consider myself a mujahid , a Muslim soldier.” शहजाद ने इस बात पर जोर दिया कि वह स्वयं को इस रूप में चित्रित करे कि वह अमेरिकी कार्यों का उत्तर दे रहा है, “ मैं मुस्लिम देशों के विरुद्ध अमेरिका के आतंक के उत्तर का भाग हूँ और उसी ओर से मैं आक्रमणों का प्रतिकार कर रहा हूँ” इसमें उसने जोडा, “ हम मुसलमान एक समुदाय हैं”। मानों वह इतने से संतुष्ट नहीं था उसने सीधे सपाट शब्दों में कहा कि उसका उद्देश्य अधिक से अधिक भवनों को ध्वस्त करना और लोगों को घायल करना और उन्हें मारना है क्योंकि, “ लोगों को समझ में आना चाहिये मैं कहाँ से आता हूँ, क्योंकि मैं स्वयं को मुजाहिद मानता हूँ एक मुस्लिम योद्धा”।
48.
In this struggle of ours, Your Holiness, which the Cypriot people are waging with the guidance of their Leaders, we would greatly appreciate your active support. We look forward to your help in order to ensure protection and respect for our sacred monuments and our cultural heritage, in order that the diachronic values of our Christian spirit might prevail. These values are currently being brutally violated by Turkey - a country desirous of joining the European Union. Related Topics: Arab-Israel conflict & diplomacy , Turkey and Turks receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item संक्षेप में उत्तरी साइप्रस की स्थिति सीरिया जैसी है और वह गाजा से कहीं अधिक खुली जेल की स्थिति में है। किस आधार पर अंकारा गाजा के मामले में नैतिकता के आधार पर कोई बात करता है यह आडम्बर है जबकि वह स्वयं एक क्षेत्र पर आक्रामक रूप से अधिकार जमाये हुए है। तुर्की नेतृत्व को चाहिये कि वह गाजा के मामले में टाँग अडाने के बजाय साइप्रस पर अपना दशकों का अविधिक और अवरोधात्मक कब्जा समाप्त करे जिसने दुखद रूप से साइप्रस को विभाजित कर रखा है।
49.
The same situation extended to the military-industrial infrastructure. First, the report states, for Saddam, “the mere issuing of a decree was sufficient to make the plan work.” Second, fearful for their lives, everyone involved provided glowing progress bulletins. In particular, “scientists always reported the next wonder weapon was right around the corner.” In such an environment, who knew the actual state of the WMD? Even for Saddam, “when it came to WMD there was always some element of doubt about the truth.” Iraq's strategic dilemma complicated matters further. Realizing that perceptions of Iraqi weakness could invite attack, from Iran in particular, Saddam wanted the world to think he possessed WMD. But eventually he realized that to fend off the coalition, he needed to convince Western states that his regime no longer possessed those very weapons. As coalition forces geared up for war in late 2002, Saddam decided to cooperate with the United Nations to establish that his country was clean of WMD, as he put it, so as “not to give President Bush any excuses to start a war.” 1990 के मध्य में सद्दाम में एक परिवर्तन आया और उसे अपनी सैन्य शक्ति का अभिमान हो गया और वह स्वयं को अपराजेय मानने लगा. इस कल्पना लोक की भूमि में सैनिकों की आस्था और उनकी कुशलता को तकनीक और वस्तु से अधिक महत्व दिया जाने लगा. वियतनाम से रेतीली तूफानों और सोमालिया से बाल्कन के सैन्य प्रशासन की अवहेलना कर इस अत्याचारी ने अमेरिका को अक्षम और कायर मान लिया.
50.
Obama wants the United States to be “one of the partners among many” in Libya and wishes he were president of China , suggesting that this war offers a grand experiment for the U.S. government to pretend it is Belgium. I admit to some sympathy for this approach; in 1997 , I complained that, time and again, because Washington rushed in and took responsibility for maintaining order, “The American adult rendered others child-like.” I urged Washington to show more reserve, letting others come to it and request assistance. ओबामा चाहते हैं कि अमेरिका लीबिया में अनेक सहयोगियों में से एक रहे और वह स्वयं को चीन का राष्ट्रपति मान बैठे हैं और सलाह दे रहे हैं कि यह युद्ध अमेरिकी प्रशासन के लिये एक महान प्रयोग का अवसर है जब वह स्वयं को बेल्जियम की भाँति दिखा सके। इस प्रयोग को लेकर मेरी कुछ सहानुभूति है, 1997 में मैंने बार बार शिकायत की थी कि चूँकि वाशिंगटन व्यवस्था स्थापित करने में आगे बढकर उत्तरदायित्व ले लेता है इस कारण “ अमेरिका के वयस्क अन्य लोगों को शिशु मानकर चलते हैं” मैंने वाशिंगटन से आग्रह किया था कि वह कुछ अधिक उत्सुकता दिखाने के स्थान पर अन्य लोगों को आगे आने दे और स्वयं सहायता प्रदान करे।