English मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
हिंदी-अंग्रेजीh > शिल्प" उदाहरण वाक्य

शिल्प उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
41.The industry , however , was a small-scale village craft , and , when modern technology was introduced in Europe in the middle of the 19th century , it could not hold its ground , like many other ancient crafts of India .
यद्यपि यह उद्योग लघुस्तरीय ग्रामीण शिल्प तक ही सीमित रहा और 19वीं शताब्दी के मध्य में यूरोप में जब आधुनिक टेक़्नोलौजी का प्रचलन हुआ , यह भी , भारत के अन्य प्राचीन श्Lल्पों की भांति अपनी अलग जगह नहीं बना सका .

42.But though comparatively meagre in volume , the character of his Bengali compositions of the period reveals a very high quality of thought , imagination and feeling and marks a new departure in technique and a fresh field for experimentation .
अपने आकार एवं आयतन में अपेक्षाकृत कम होने के बावजूद , इस दौर की लिखी गई उनकी बंग्ला रचनाओं का स्वर , निहित वैचारिक आधार के साथ कल्पना और भावना के विशिष्ट तालमेल , शिल्प एवं शैलीगत प्रयोगों की दृष्टि से भी अनुपम कहा जा सकता है .

43.But though comparatively meagre in volume , the character of his Bengali compositions of the period reveals a very high quality of thought , imagination and feeling and marks a new departure in technique and a fresh field for experimentation .
अपने आकार एवं आयतन में अपेक्षाकृत कम होने के बावजूद , इस दौर की लिखी गई उनकी बंग्ला रचनाओं का स्वर , निहित वैचारिक आधार के साथ कल्पना और भावना के विशिष्ट तालमेल , शिल्प एवं शैलीगत प्रयोगों की दृष्टि से भी अनुपम कहा जा सकता है .

44.There are minute rules , as comforting as bandages ; individual perception and judgement , which once called forth his creativity , are relinquished as burdens , and the man is once more a unit in his herd , his science reduced to a skill .
यहां छोटे-छोटे नियम हौं , मरहम पट्टिंयों की तरह सुविधानजक ; व्यैकंतगत समज्ह और निर्णय बोध , जो आदमी को रचनात्मक बनाते हैं , बोज्ह की तरह उतार दिए जाते हैं ; और आदमी भीड़े की एक इकाई बनकर रह जाता है , उसका विज्ञान विशेष शिल्प में बदल जाता है .

45.It occurs as a niche sculpture in stone , perhaps for the first time , in the devakoshtha of the south wall of the ardha-mandapa in the temple at Konerirajapuram -LRB- Thanjavur district -RRB- and becomes a usual feature in that position in the other early Chola temples .
यह शायद पहली बार पत्थर के ताक के शिल्प के रूप में कोनेरीराजपुरम ( तंजावुर जिला ) स्थित मंदिर के अर्धमंडप की दक्षिणी दिवार के दीवार के देव कोष्ठ में प्रयुक़्त हुआ और इस स्थिति में अन्य आरंभिक चोल मंदिरों का एक सामान्य अंग बन गया .

46.This temple complex in thus exemplifying the various features of the vimana form as enumerated and codified in the Silpa and Agama texts of the period , can be said to be a perfect text-book illustration or specimen to be studied in comparison with the texts .
इस प्रकार यह मंदिर समुच्चय विमान रूपाकार के विभिन्न लक्षणों का उदाहरण है , जिन्हें उस काल के शिल्प और आगम ग्रंथों में सूची और संहिताबद्ध किया गया था.कहा जा सकता है कि यह पाठ्यपुस्तक का आदर्श उदाहरण या नमूना है जिसका ग्रंथों के साथ तुलना करते हुए अध्ययन किया जा सकता है .

47.According to Satyaprash Mishra - Mahadevi Geeta is depicted in such a way that is has pure feel of spirit and its worded in a very simple and good way
सत्यप्रकाश मिश्र छायावाद से संबंधित उनकी शास्त्र मीमांसा के विषय में कहते हैं - “महादेवी ने वैदुष्य युक्त तार्किकता और उदाहरणों के द्वारा छायावाद और रहस्यवाद के वस्तु शिल्प की पूर्ववर्ती काव्य से भिन्नता तथा विशिष्टता ही नहीं बतायी यह भी बताया कि वह किन अर्थों में मानवीय संवेदन के बदलाव और अभिव्यक्ति के नयेपन का काव्य है।

48.With the experience and know how acquired in stone construction , technique and design , and with the forms and norms crystallized into codified Agama and Silpa manuals , the period that followed witnessed great activity in the construction of temples , particularly the great ones of south India and Sri Lanka .
पाषाण के निर्माण में प्राप्त अनुभव और जानकारी , तकनीकी और अभिकल्पन और वर्गीकृत आगम तथा शिल्प ग्रंथों में केद्रींभूत रूपाकारों और मानंदडों के साथ अनुवर्ती समय में मंदिर निर्माण में विशेष रूप से दक्षिण भारत और श्रीलंका के महान मंदिरों के निर्माण की बहुत गतिविधि देखी गई .

49.Satyaprakash Misra in his spiritual commentary on romantic poetry tells-“Mahadevi's scholarly learning combined logic and examples through which she sculptured the romantic and mystic poetry giving not only variety and specialty but also tells the need for change in humane sense and newer developments.”
सत्यप्रकाश मिश्र छायावाद से संबंधित उनकी शास्त्र मीमांसा के विषय में कहते हैं - “महादेवी ने वैदुष्य युक्त तार्किकता और उदाहरणों के द्वारा छायावाद और रहस्यवाद के वस्तु शिल्प की पूर्ववर्ती काव्य से भिन्नता तथा विशिष्टता ही नहीं बतायी यह भी बताया कि वह किन अर्थों में मानवीय संवेदन के बदलाव और अभिव्यक्ति के नयेपन का काव्य है।

50.The connected student nimaansa with satya prakash's friend chayawad, said about this issue, mahadevis vaidushya and according to that principles chayavaad and the secrets of the virtual cloth request and did not tell the importancy, this also told that by this it is connected and its changes which is the newness of it
सत्यप्रकाश मिश्र छायावाद से संबंधित उनकी शास्त्र मीमांसा के विषय में कहते हैं - “महादेवी ने वैदुष्य युक्त तार्किकता और उदाहरणों के द्वारा छायावाद और रहस्यवाद के वस्तु शिल्प की पूर्ववर्ती काव्य से भिन्नता तथा विशिष्टता ही नहीं बतायी यह भी बताया कि वह किन अर्थों में मानवीय संवेदन के बदलाव और अभिव्यक्ति के नयेपन का काव्य है।

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4  5
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी