The ATTUC was gradually reassuming the former position as leader and organiser of the trade union movement in the country . ” अखिल भरतीय श्रमिक संघ कांग्रेस धीर-धीरे देश के श्रमिक संघ आंदोलन के नेता व संगठनकर्ता वाली पुरानी स्थिति दुबारा ग्रहण कर रही थी .
42.
Between 1917 and 1918 , Gandhi participated in two movements in Champaran -LRB- Bihar -RRB- and Kaira -LRB- Gujarat -RRB- and in the labour dispute in Ahmedabad itself . सन् 1917 से 1918 के दौरान गांधी ने चंपारण ( बिहार ) और खैरा ( गुजरात ) के दो आंदोलनों और अहमदाबाद के श्रमिक विवाद में भाग लिया .
43.
On 21st March , Jawahar Lal Nehru issued a statement describing the arrests as ' primarily directed against the labour movement and the Youth League ' . 21 मार्च को जवाहरलाल नेहरू ने एक वक़्तव्य जारी कर इन गिरफ्तारियों को मुख़्यतः श्रमिक आंदोलन और यूथ लीग के खिलाफ निर्दिष्ट बताया .
44.
It was to attend a Pan-Pacific Labour Conference to be held in Canton on 1 May , and Roy was keen that an Indian delegation should attend it . यह मंडल कैटन में एक मई को होने वाले अखिल प्रशान्त श्रमिक सम्मेलन में भाग लेने आया था और राय चाहते थे कि भारतीय मंडल भी इसमें शामिल हो .
45.
The third important development in the Indian situation during 1929 was the increasing unrest among the working class which had already started in the preceding year . परिस्थितियों ने तीसरा महत्वपूर्ण मोड़ , 1929 के दौरान , यह लिया कि श्रमिक र्व में असंतोष ( जिसका प्रारंभ पूर्व वर्ष में हो चुका था ) बढ़ने लगा .
46.
The very next year Lord Bentinck , at the instance of the court of directors , sent a committee to China , which brought back with it Chinese tea plants , seeds and labour . कंपनी के निर्देशकों के निर्देशानुसार अगले वर्ष ही लार्ड बेंटिंक ने एक कमेटी चीन भेजी जो अपने साथ चीनी चाय के पौधे , बीज और श्रमिक लेकर आयी .
47.
The nectar is partly digested in the gut of the worker bee and also concentrated , with addition of antiseptic preservatives . मधुमक़्खियां फूलों से मकरंद और परागकण एकत्रित करती हैं , मकरंद श्रमिक मक़्खी की आंत्र में आZंशिक रूप से पचता है और निर्जम-परिरक्षकों के मिलने से गाढ़ा बन जाता हैं .
48.
The labours of ex- ploited toilers contribute to the common good of the whole communitythe products of labour belong not to the toiling individual but to the community . शोZषित परिश्रमी श्रमिक सारे समुदाय की सामूहिक भलाई के लिए योगदान देZते हैं क़्योंकि परिश्रम का फल परिश्रम करने वाले को नहीं बल्कि समुदाय को मिलता है .
49.
As soon as the first worker ants appear from this brood , they go forth for forage and take over from her all responsibilities of looking after the young ones . तरूणशाव से जैसे ही प्रथम श्रमिक चींटियां निकलती हैं वे खाने की खोज में निकल पड़ती हैं और बच्चों की देखभाल करने के उसके सारे दायित्व स्वयं संभाल लेती हैं .
50.
The number of technically qualified persons employed was inadequate , and the general rank and file of the workers was employed largely on a temporary basis , which was not conducive to greater efficiency . तकनीकी व्यक़्तियों की संख़्या भी कम थी और अधिकांश श्रमिक भी अस्थायी तौर पर नियुक़्त थे जो कि अधिक कार्यक्षमता की दृष्टि से लाभप्रद नहीं था .