English मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
हिंदी-अंग्रेजीh > सबक" उदाहरण वाक्य

सबक उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
41.This rule seems to have been a forerunner of the principles of the veto in the UN Security Council , a lesson learnt after the mistakes of the League of Nations .
यह नियम संयुकऋ-ऊण्श्छ्ष्-त राषऋ-ऊण्श्छ्ष्-ट्र सुरक्षा परिषद में वीटो जैसे निषेधाधिकार का अग्रदूत सा लगता था जो राषऋ-ऊण्श्छ्ष्-ट्रसंघ की गलतियों से सीखा गया सबक था .

42.Yet if we are to understand these varied phenomena , and derive a lesson from them for our own national struggle , we must try to see and understand the whole picture .
अगर हम इन मुख़्तलिफ पहलुओं को जानना-समझना चाहते हैं और अपनी कौमी लड़ाई के लिए इनसे कोई सबक सीखना चाहते हैं तो हमें पूरी तस्वीर को देखने और समझने की कोशिश करनी चाहिए .

43.Had we learnt only Lesson 1 , the administration of the pathetically incompetent Narendra Modi would have anticipated violence on the day that Hindutva activists were burnt alive by a Muslim mob in Godhra .
गुजरात के मुयमंत्री नरेंद्र मोदी के अक्षम प्रशासन ने काश यह पहल सबक उसी दिन सीख लिया होता जब गोधरा में मुसलमानों की उग्र भीड़े ने कुछ कारसेवकों को जिंदा जल दिया था .

44.Though the affidavit filed by Surendra Nath Banerjea was clear and unequivocal , still , the judges were bent upon teaching a lesson and characterised the affidavit as lacking in honesty and candour .
हालांकि सुरेन्द्रनाथ बनर्जी द्वारा दाखिल किया गया हलफनामा साफ और सुस्पष्ट था , फिर भी उन्हें सबक सिखाने पर तुले न्यायधीशों ने उसे ईमानदारी और स्पष्टवादिता से रहित बताया .

45.They demonstrate afresh the lesson of history that when a class has fulfilled its purpose and the world has no need of it , it decays and loses wisdom and all capacity .
वह इतिहास के इस सबक को फिर से दुहरा रहे हें कि जब कोई संस्था अपना काम पूरा कर चुकती है और दुनिया को उसकी कोई जरूरत नहीं रहती , वह टूटना शुरू हो जाती है और अपना विवेक और सारी क्षमता खो देती है .

46.Later , addressing the crew the captain said that they should all take a lesson from their distinguished Indian guest and adjutant in facing a sudden crisis involving even death with such composure .
बाद में कप्तान ने नाविक-दल से कहा कि उन सबको अपने विशिष्ट भारतीय अतिथि और उनके सहायक से सबक सीखना चाहिए कि मौत की तरह आनेवाले आकस्मिक संकट का भी कैसी स्थिरता से सामना करना चाहिए .

47.Without any mention of the publisher 's name , they urge the Hindus to save their religion and country by severing economic dealings with the Muslims “ in order to teach them a lesson ” .
प्रकाशक के नाम के बिना प्रकाशित इन पर्चों में हिंदुओं से कहा गया है कि वे मुसलमानों को ' ' सबक सिखाने के लिए ' ' उनसे सभी प्रकार के आर्थिक संबंध तोड़े लें और अपने धर्म तथा देश की रक्षा करें .

48.Without any mention of the publisher 's name , they urge the Hindus to save their religion and country by severing economic dealings with the Muslims “ in order to teach them a lesson ” .
प्रकाशक के नाम के बिना प्रकाशित इन पर्चों में हिंदुओं से कहा गया है कि वे मुसलमानों को ' ' सबक सिखाने के लिए ' ' उनसे सभी प्रकार के आर्थिक संबंध तोड़े लें और अपने धर्म तथा देश की रक्षा करें .

49.Without any mention of the publisher 's name , they urge the Hindus to save their religion and country by severing economic dealings with the Muslims “ in order to teach them a lesson ” .
प्रकाशक के नाम के बिना प्रकाशित इन पर्चों में हिंदुओं से कहा गया है कि वे मुसलमानों को ' ' सबक सिखाने के लिए ' ' उनसे सभी प्रकार के आर्थिक संबंध तोड़े लें और अपने धर्म तथा देश की रक्षा करें .

50.The saddest message that comes to us from Gujarat 's sickening , shaming violence is that we have learned nothing from the terrible pogroms of 1984 that caused more than 3,000 innocent Sikhs to be killed on the streets of Delhi in less than three days .
गुजरात की शर्मनाक और व्यथित करने वाली हिंसा का सबसे दुखद संदेश यह है कि 1984 में दिल्ली में हे नरसंहार से , जिसमें तीन दिन में ही 3,000 बेकसूर सिखों की जान गई थी , कोई सबक नहीं सीखा गया .

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4  5
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी