Though badly translated , the speeches show the rare courage of a fighter who stood up to and spoke against British Raj and that of the Maharaja , his atrocities and misrule . बुरे अनुवाद होने पर भी , ये भाषण एक ऐसे योद्धा का विरल साहस दिखाते थे , जो अंग्रेजों और महाराजा की हुकूमत , उनके अत्याचार और कुशासन के खिलाफ खड़े होने और आवाज उठाने की हिम्मत रखता था .
42.
But perhaps , even in this world of armed conflict , there is such a thing as the spirit of man , and the spirit of a nation , which is neither ignoble nor weak , and which may not be ignored , save at peril . . .. . लेकिन हथियारों की इस लड़ाई की दुनिया में इंसान की हिम्मत , मुल्क की हिम्मत जैसी भी कोई चीज है , जो न तो अदना है और न कमजोर , बगैर खतरा मोल लिये जिसकी अनदेखी नहीं की जा सकती . . .
43.
But perhaps , even in this world of armed conflict , there is such a thing as the spirit of man , and the spirit of a nation , which is neither ignoble nor weak , and which may not be ignored , save at peril . . .. . लेकिन हथियारों की इस लड़ाई की दुनिया में इंसान की हिम्मत , मुल्क की हिम्मत जैसी भी कोई चीज है , जो न तो अदना है और न कमजोर , बगैर खतरा मोल लिये जिसकी अनदेखी नहीं की जा सकती . . .
44.
So long as a government deals gently with it , it flourishes , but a determined government can crush it easily and completely demoralise the workers . जब तक कोई सरकार इसके साथ नरमी से पेश आती है , तब तक तो यह विकसित होती है , लेकिन जब कोई सरकार इसे खत्म करने पर आमादा हो जाये तब वह इसे आसानी से कुचल सकती है और वर्कर्स की हिम्मत पूरी तरह पस्त कर सकती है .
45.
When I have been truly searching for my treasure , I ' ve discovered things along the way that I never would have seen had I not had the courage to try things that seemed impossible for a shepherd to achieve . ” जब मैं शिद्दत से खजाने की खोज में लगा था तो मुझे ऐसी ऐसी चीजें मालूम हुईं जो मैं कभी न समझ पाता अगर मैं हिम्मत न करता , वह कार्य करने का जो एक आम गड़रिये के लिए देखना या जान पाना असंभव था ।
46.
Vigilance in watching opportunity; tact and daring in seizing upon opportunity; force and persistence in crowding opportunity to its utmost of possible achievement - these are the martial virtues which must command success. मौके का सतर्कता से ध्यान रखना; मौके को हिम्मत और तरक़ीब से कब्ज़े में लेना और हाथ आए मौके से पूरे ज़ोर व धुन के साथ अधिकतम उपलब्धि हासिल करना - ये ही सफ़लता प्राप्त करने के सामरिक गुण हैं।
47.
As the success of the government in crushing the rebellion became apparent , the waverers and the opportunists lined up with it and began to curse all those who had dared to challenge authority . . .. ज़्यों ही इस विद्रोह को कुचलने में सरकार की कामयाबी नजर आने लगी , त्यों ही ये डांवाडोल और मौकापरस्त लोग सरकार से मिल गये और उन लोगों की जी भर कर बुराई करने लग गये , जिन्होंने सरकार को चुनौती देने की हिम्मत की थी . . ..
48.
The greatest gift for an individual or a nation , so we had been told in our ancient books , was abhaya -LRB- fearlessness -RRB- , not merely bodily courage but the absence of fear from the mind . जैसा कि हमारे शास्त्र वगैरह बताते हैं , इंसान हो या चाहे कोई मुल्क , उसे जो सबसे बड़ी नियामZZत मिली हुई है वह है अभय ( निर्भयता ) . यह सिर्फ हिम्मत का होना नहीं है , बल्कि हमारे मन से डर की भावना का पूरी तरह से निकल जाना है .
49.
Yet peace was to be had for the asking by building up a joint peace front between England , France and Russia and other powers , which would have been too powerful for Nazi Germany to dare to challenge . अगर इंग़्लैंड , फ्रांस , रूस और दूसरी और ताकतो ने मिलकर एक मिला-जुला शांति मोर्चा बनाया होता , तब शांति कायम की जा सकती थी क़्योंकि उनकी संगठित शक़्ति कहीं ज़्यादा थी , जिसके सामने चुनौती देने की हिम्मत जर्मनी नहीं कर सकता
50.
I go ' to China because China is the symbol today of magnificent courage in the struggle for freedom , of a determination which has survived untold misery and unparalleled disaster , of unity before a common foe . मैं चीन इस वजह से जा रहा हूं क़्योंकि वह आज हम दोनों के दुश्मनों के खिलाफ आजादी की लड़ाई में हिम्मत और हौसले , पक़्के इरादे और एकता की एक शानदार मिसाल बन गया है , वह न जाने कितनी मुसीबतें और तबाही झेलकर आज Zभी सिर उठा कर खड़ा हुआ है .