The aim of this body was simple- to work for the advancement of the Muslims which meant , above all else , to persuade them to accept modern education . संस्था का उद्देश्य सीधा-सादा था- मुसलमानों की उन्नति के लिए काम करना-जिसका अर्थ था कि अन्य सभी बातों से पहले उन्हें आधुनिक शिक्षा स्वीकार करने के लिए राजी करना .
42.
The aim of this body was simple- to work for the advancement of the Muslims which meant , above all else , to persuade them to accept modern education . संस्था का उद्देश्य सीधा-सादा था- मुसलमानों की उन्नति के लिए काम करना-जिसका अर्थ था कि अन्य सभी बातों से पहले उन्हें आधुनिक शिक्षा स्वीकार करने के लिए राजी करना .
43.
It produced a sensation of pride in me as well as that of shame , for I was ashamed of much that I saw around me , of superstitious practices , of outworn ideas , and , above all , our subject and poverty-stricken state . इससे मुझमें गर्व पैदा हुआ और साथ ही साथ शर्मिंदगी भी , जो इसलिए कि मैं अपने चारों और अंधविश्वास , दकियानूसी विचार और इस सबके अलावा लोगों को गुलाम और गरीब पाता .
44.
It produced a sensation of pride in me as well as that of shame , for I was ashamed of much that I saw around me , of superstitious practices , of outworn ideas , and , above all , our subject and poverty-stricken state . इससे मुझमें गर्व पैदा हुआ और साथ ही साथ शर्मिंदगी भी , जो इसलिए कि मैं अपने चारों और अंधविश्वास , दकियानूसी विचार और इस सबके अलावा लोगों को गुलाम और गरीब पाता .
45.
For example , the right to good education , the right to express themselves freely , the right to participate in public discussions and , above all , the right to take up spiritual practices . उदाहरण के लिए अच्छी शिक्षा का अधिकार , अपने आजादी से अभिव्यक़्त करने का अधिकार , खुले वाद-विवाद में भाग में लेने का अधिकार , और सबसे बढ़कर आध्याZत्मिक जीवनचर्या का अधिकार .
46.
For example , the right to good education , the right to express themselves freely , the right to participate in public discussions and , above all , the right to take up spiritual practices . उदाहरण के लिए अच्छी शिक्षा का अधिकार , अपने आजादी से अभिव्यक़्त करने का अधिकार , खुले वाद-विवाद में भाग में लेने का अधिकार , और सबसे बढ़कर आध्याZत्मिक जीवनचर्या का अधिकार .
47.
Above all , they have to strive their utmost to check indiscipline and the forces of chaos , for out of these neither independence nor socialism will emerge . . .. सबसे बड़ी बात तो यह है कि उन्हें अनुशासनहीनता और गड़बड़ी मचाने वाली ताकतों को पूरी ताकत से रोकने की कोशिश करनी चाहिए क़्योंकि इसके बगैर न तो आजादी मिल सकती है और न समाजवाद आ सकता है . . ..
48.
Only those Financial Bills may be Money Bills which contain solely the matters specified under Art . 110 and which are , above all , certified by the Speaker to be Money Bills . केवल ऐसे वित्त विधेयक ही धन विधेयक हो सकते हैं जिसमें केवल अनुच्छेद 110 में उल्लिखित मामलों का उपबंध हो और सबसे बड़ी मात यह है कि जिन्हें अध्यक्ष द्वारा धन विधेयक के रूप में प्रमाणित किया जाए .
49.
Only those Financial Bills may be Money Bills which contain solely the matters specified under Art . 110 and which are , above all , certified by the Speaker to be Money Bills . केवल ऐसे वित्त विधेयक ही धन विधेयक हो सकते हैं जिसमें केवल अनुच्छेद 110 में उल्लिखित मामलों का उपबंध हो और सबसे बड़ी मात यह है कि जिन्हें अध्यक्ष द्वारा धन विधेयक के रूप में प्रमाणित किया जाए .
50.
At least in matters which involve threat to the unity and integrity of the nation , it is expected of every citizen to forget all differences and rise above all considerations of self-interest . कम-से-कम ऐसे मामलों में , जो राष्ट्र की एकता तथा अखंडता के लिए खतरा बन सकते हों , सभी नागरिकों से यह आशा की जाती है कि वे सभी भेदभावों को भुलाकर तथा अपने निजी स्वार्थ से ऊपर उठकर उनका मुकाबला करेंगे .