English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > abuse उदाहरण वाक्य

abuse उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
41.Through its reports , the Committee has tried to control and regulate the vast discretionary powers enjoyed by the administration with the main objective of protecting the citizens against any excess or abuse of authority .
अपने प्रतिवेदनों के द्वारा समिति ने प्रशासन द्वारा अधिकार के दुरुपयोग के विरुद्ध नागरिकों की रक्षा करने के मुख्य उद्देश्य से प्रशासन को प्राप्त विशाल विवेकाधिकारों को नियंत्रित और विनियमित करने का प्रयास किया है .

42.” Now so far from there being the least foundation for this tissue of abuse , it appears from the affidavits upon which this rule was issued -LRB- which are now admitted by yourself to be perfectly correct -RRB- , that the account given in the Brahtno Public Opinion and your own comments upon it , were wholly without foundation .
” इस निंदा का कोई आधार न था , बल्कि इन हलफनामों से जाहिर है ( जिन्हें तुमने पूर्णतः सही कहा है ) कि ' ब्रह्यो पब्लिक ओपीनियन ' में दिया गया विवरण और उस पर आधारित तुम्हारी टिप्पणियां पूर्णतः निराधार थीं .

43.Publications from the Institute for the Study of Drug Dependence -LRB- ISDD -RRB- including ' Drug Abuse Briefing ' ; a booklet on solvents in their ' drugnotes ' , series ; and a booklet for professional workers with young people .
इंस्टीट्यूट फ़ॉर दि स्टडी ऑफ़ ड्रग डिपैंडैंस ( ईश्ढ्ढ् ) प्रकाशन , समेतढ्रुग् आबुसे भ्रिएङिन्ग् के ; उनकी ढ्रुग् णोटेस् नामक शृंखला की एक पुस्तिका , जो सॉल्वैट्स के बारे में है ; और युवा लोगों के साथ काम करने वाले पेशेवर कार्यकर्ताओं के लिए एक पुस्तिका

44.If you feel you need help from specialists , but do n't know where to start , contact SCODA -LRB- the Standing Conference on Drug Abuse -RRB- at Waterbridge House , 32-36 Loman Street , London SE1 0EE 071-928-9500 .
यदि आप यह महसूस करते हैं कि आपको विशेषग्यों से सहायता की ज़रूरत है , लेकिन यह नहीं जानते कि किस जगह पहले जाएँ , तो स्कोडा : श्छौढा ( ट्हे श्टन्डिन्ग् छोन्ङेरेन्चे ओन् ढ्रुग् आबुसे ) , थटेर्ब्रिड्गे ःओउसे , 32-36 Lओमन् श्ट्रेएट् , Lओन्डोन् शै1 0ऐऐ ( 071-9289500 ) से सम्पर्क करें .

45.Mrs Tracey Monaghan-Smith Charity Commission Booklet CC47, titled “ Complaints about Charities ,” provides guidelines about commission procedures. The key phrase: “Complaints that the Commission will take up as regulator are, generally speaking, ones where there is a serious risk of significant harm or abuse to the charity, its assets, beneficiaries or reputation; where the use of our powers of intervention is necessary to protect them; and where this represents a proportionate response to the issues in the case.” Mrs Tracey Monaghan-Smith and her superiors have clearly concluded that the Hawza Ilmiyya is not causing “significant harm.” Comments :
जब भी किसी कुत्ते,सूअर या काफिर के कपड़े या शरीर से मुसलमान का स्पर्श हो तो मुसलमान के लिये चाहिये कि वह कुत्ता, सूअर और काफिर से स्पर्श हुये शरीर के भाग को तत्काल साफ करे.

46.He was severely criticised for having abandoned the struggle which he had so heroically inspired , but be it recalled to Tagore 's credit that he knew his limitations an4 wisely refrained from persisting in a course which he was unable to direct , that he was not deflected from what he thought was right by public abuse .
उस संघर्ष को , जिसे उन्होंने एक नायक की तरह प्रेरित किया था,बीच में ही छोड़ देने के लिए उनकी भरपूर आलोचना की गई , लेकिन हमें यह भी ध्यान में रखना चाहिए कि रवीन्द्रनाथ को अपनी सीमाओं का ज्ञान था और इसीलिए उन्होंने बड़ी बुद्धिमानी से इस तरह के कार्यकलापों से स्वयं को अलग कर लिया , जिन्हें मार्ग निर्देश देने में वे अक्षम थे .

47.The two Saudis face charges of forced labor, aggravated sexual abuse, document servitude, and harboring an alien. If found guilty, they could spend the rest of their lives in prison. The government also wants to seize the couple's Al-Basheer bank account to pay their former slave $92,700 in back wages. It's shocking, especially for a graduate student and owner of a religious bookstore - but not particularly rare. Here are other examples of enslavement, all involving Saudi royals or diplomats living in America.
किसी स्नातक विद्यार्थी और धार्मिक पुस्तक केन्द्र के मालिक द्वारा ऐसा किया जाना चौंकाने वाली घटना जरुर है लेकिन दुर्लभ नहीं है . यहां बंधुआ बनाने के कुछ और उदाहरण दिए जा रहे हैं जिसमें अमेरिका में रहने सउदी राजघराने के लोग या राजनयिक शामिल हैं .

48.Circumstances where their use may be appropriate would include dealing with , for example , families whose anti-social behaviour , when challenged , leads to verbal abuse , threats or graffiti , or where noise nuisance is part of a pattern of unruly behaviour by tenants or owner-occupiers which intimidates others .
उन परिस्थितियों में जहाँ इन का प्रयोग उचित हो में , उद्धारण के लिए , ऐसी अवस्थाओं से निपटना शामिल है कैसे कोई परिवार जिन के असामाजिक बर्ताव को चुनौती देने पर गाली -गलौज , धमकाना या ग्राफिटी लिखना शुरु हो जाए या जहां शोर किराएदारों में या अपने मकानों में रहने वाले मकानमालिकों द्वारा किए जाने वाले उपद्रवी व्यवहार का एक अंग हो जिससे दूसरों को डर लगे .

49.Media across the country as one, however, shut their eyes to this explanation. A Los Angeles Times article proffered six motives for Muhammad (his “stormy relationship” with his family, his “stark realization” of loss and regret, his perceived sense of abuse as an American Muslim post-9/11, his desire to “exert control” over others, his relationship with Malvo, and his trying to make a quick buck) but did not mention jihad.
समस्त देश के मीडिया ने इस व्याख्या की ओर से आंखें मूँद लीं। लास एंजेल्स टाइम्स के एक लेख ने मोहम्मद के छः आशय गिनाये( परिवार के साथ उसके खराब सम्बन्ध, क्षति और अपराध बोध का भयानक एहसास, 11 सितम्बर के उपरांत के अमेरिकी मुसलमान के रूप में अपमान के भाव की कल्पना, अन्य लोगों पर नियंत्रण करने की उसकी इच्छा, माल्वो के साथ उसका सम्बन्ध और शीघ्रता से पैसे बनाने का उसका प्रयास) परंतु इसने जिहाद का उल्लेख नहीं किया।

50.In 1991, Prince Saad Bin Abdul-Aziz Al Saud and his wife, Princess Noora, lived on two floors of the Ritz-Carlton in Houston. Two of their servants, Josephine Alicog of the Philippines and Sriyani Marian Fernando of Sri Lanka, filed a lawsuit against the prince, alleging they were held for five months against their will, “by means of unlawful threats, intimidation and physical force.” They say they were only partially paid, were denied medical treatment, and suffered mental and physical abuse.
1991 में राजकुमार साद बिन अब्दुल अज़ीज अल सउद और उनकी पत्नी राजकुमारी नूरा के साथ उनके रित्ज कौलट्रन ह्यूस्टन स्थित दो मंजिला आवास में दो नौकरों फिलीपीन्स के जोसफोन एलीकोश और श्रीलंका के श्रीयानी मेरियन फर्नान्डो ने राजकुमार के विरुद्ध मुकदमा दायर कर आरोप लगाया कि उन्हें उनकी इच्छा के विरुद्ध पिछले पांच महीने से रखा गया है . इसके लिए उन्हें गैर - कानूनी तरीके से धमकी दी गई और प्रताड़ित किया गया. उन्हें बहुत कम पैसे दिए गए और बीमार होने पर दवा भी नहीं कराई गई.

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4  5
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी