Some of Erbakan's more agile and ambitious lieutenants, led by Recep Tayyip Erdoğan, in August 2001 formed a new Islamist political party, the Adalet ve Kalkınma Partisi or AKP. Just over a year later, it won a resounding 34 percent plurality of votes and, due to the vagaries of Turkish electoral regulations, dominated parliament with 66 percent of the seats. इसके बाद एरबाकन के कुछ सक्रिय और महत्वाकाँक्षी सहयोगियों ने रिसेप तईप एरडोगन के नेतृत्व में अगस्त 2001 में एक नये इस्लामवादी राजनीतिक दल का गठन किया अदालेत वे कलकमा पार्तिसी या एकेपी। केवल एक वर्ष के उपरांत इसे 34 प्रतिशत जनता का समर्थन मिला और तुर्की के अजीब चुनावी नियम के अनुसार संसद में 66 प्रतिशत सीटों पर प्रभाव स्थापित किया।
42.
If one is too ambitious in early activities and gets tired or exercised limbs begin to hurt , this may discourage and make one quit the programme . And finally , one should note that while exercise may improve blood sugar , the benefits may last only as long as one continues to do it regularly . यदि शुरू में ही कोऋ अधिक महतऋ-ऊण्श्छ्ष्-वाकांक्षी बन जाता है तथा अपने को अतऋ-ऊण्श्छ्ष्-याधिक थका लेता है कि वऋ-ऊण्श्छ्ष्-यायाम किये हुए हार्थपैर ही दुखने लगें , तो वह वऋ-ऊण्श्छ्ष्-यायाम करना ही छोडऋ देगा . और अंत में , आपको पता होना चाहिए कि वऋ-ऊण्श्छ्ष्-यायाम करने से रकऋ-ऊण्श्छ्ष्-त गऋ-ऊण्श्छ्ष्-लूकोज मात्रा कम होने का लाभ तभी तक होता है जब तक आप नियमित वऋ-ऊण्श्छ्ष्-यायाम कर रहे हैं .
43.
This implies the coalition abandoning its overly ambitious goal of a democratic, free, and prosperous Iraq, aiming instead for an Iraq that is secure, stable, and decent. In particular, holding elections in January 2005 , a mere 22 months after the tyrant's overthrow, was premature and unrealistic; Iraqis will need years, perhaps decades, to learn the subtle habits of an open society. इसमें अन्तर्निहित है कि गठबन्धन को एक लोकतान्त्रिक, मुक्त और सम्पन्न इराक के महत्वाकांक्षी लक्ष्य को रद्द कर एक सुरक्षित स्थिर और शालीन इराक का लक्ष्य करना होगा। विशेष रूप से जनवरी 2005 में एक कूर शासक को हटाने के 22 महीने के अन्दर ही चुनाव करना एक अपरिपवव और नकली कार्य था। एक खुले समाज को मुख्य आदतें सीखने के लिए इराकियों को वर्षों नहीं दशकों लगेंगें।
44.
(Asked about Mr. Weisman's report, White House spokesman Scott McClellan neither confirmed nor denied it. But President Bush did subsequently make some hugely ambitious statements about the Palestinian-Israeli conflict: “I am convinced that, during this term, I will manage to bring peace” and “Next year is very important, as it will bring peace.” वाइसमैन रिपोर्ट के संबध में पूछे जाने पर व्हाइट हाउस के प्रवक्ता स्काट मैकक्लेनन ने न तो इसकी पुष्टि की और न ही इसका खंडन किया .परंतु राष्ट्रपति बुश ने अवश्य एक अत्यंत विशाल महत्वकांक्षी वक्तव्य अरब -इजरायल संघर्ष के संबंध में दिया . मैं इस बात कर को लेकर आश्वश्त हूं कि इस कार्यकाल में शांति स्थापित करने में सफल रहूंगा और अगला वर्ष अत्यंत महत्वपूर्ण है क्योंकि यह शांति लाने वाला है .
45.
Rather than rail on about Islam's alleged “evil,” it behooves everyone - Muslim and non-Muslim alike - to help modernize this civilization. That is the ultimate message of 9/11. It is much deeper and more ambitious than Western governments presently seem to realize. Related Topics: Islam receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item इस्लाम की तथाकथित “ बुराई” पर टूट पडने के स्थान पर सभी मुस्लिम या गैर मुस्लिम को चाहिये कि वे एक समान रूप से इस सभ्यता को आधुनिक बनाने में सहयोग करें । यही 11 सितम्बर का वास्तविक संदेश है। यह उससे कहीं अधिक गहन और महत्वाकाँक्षी है जितना कि वर्तमान रूप से पश्चिमी सरकारें इसे स्वीकार करती दिख रही हैं।
46.
Second, this libel case confirms what I noted concerning another lawsuit which I helped publicize: a cohort of smart, ambitious attorneys at major law firms are ready, even eager, to help on a pro-bono basis to fight back would-be censors such as CAIR. Freedom of speech, I am pleased to report, is still robust in these United States. Related Topics: Academia , Daniel Pipes autobiographical , Middle East studies receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item “ इस मुकदमे से यह भी स्पष्ट है कि बड़ी -बड़ी लॉ फर्म की अधिवक्ता मुकदमे लड़ने को तैयार रहते हैं जो सी.ए आई .आर जैसे संगठनों के लिए सेंसर का काम कर सकता है . मुझे यह बात बताते हुए अत्यंत प्रसन्नता हो रही है कि अमेरिका में अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता अब भी प्रभावी है
47.
I therefore counsel the occupying forces quickly to leave Iraqi cities and then, when feasible, to leave Iraq as a whole. They should seek out what I have been calling for since a year ago: a democratically-minded Iraqi strongman, someone who will work with the coalition forces, provide decent government, and move eventually toward a more open political system. This sounds slow, dull, and unsatisfactory. But at least it will work - in contrast to the ambitious but failing current project. इसलिये मैं इराक में अमेरिकी सेनाओं को सलाह देता हूँ कि वे जितना शीघ्र हो सके इराकी शहरों को छोड़ दें और फिर जब सुविधा हो पूरे इराक को छोड़ दें. पिछले एक वर्ष से जो मैं कह रहा हूँ उस पर काम करते हुये लोकतान्त्रिक मस्तिष्क के इराकी ताकतवर को ढ़ँढना चाहिये जो गठबन्धन सेनाओं के साथ काम करते हुये शालीन सरकार के साथ खुली राजनीतिक व्यवस्था का विकास कर सके.
48.
As for the coalition forces, after installing a strongman they should phase out their visible role and pull back to a few military bases away from population centers. From these, they can quietly serve as the military partner of the new government, guaranteeing its ultimate security and serving as a constructive influence for the entire region. The approach outlined here undercuts the rage of anti-imperialism, finesses the almost certain violence against coalition troops and prevents the Iranians from colonizing Iraq. But the window of opportunity is closing rapidly: Unless the coalition appoints a strongman very soon, it will not achieve its ambitious goals. जहाँ तक गठबन्धन सेनाओं का सम्बन्ध है जो ऐसे शक्तिशाली व्यक्ति को स्थापित करने के उपरान्त अपनी प्रत्यक्ष भूमिका को धीरे-धीरे कम करें तथा जनसंख्या केन्द्रों से परे सैन्य बेस में चलें जायें। इन स्थानों से वे नयी सरकार के सैन्य सहयोगी के रूप में शान्ति सेवा कर सकते हैं, इससे आत्यन्तिक सुरक्षा की गारण्टी हो जायेगी और वे सम्पूर्ण क्षेत्र पर रचनात्मक प्रभाव स्थापित कर सकेंगे।
49.
The dreary rule of generals and colonels began on July 23, 1952, led by the ambitious Gamal Abdul Nasser (r. 1954-70). The grandiose Anwar el-Sadat (r. 1970-81) followed him, then the pompous Husni Mubarak (r. 1981-2011). Nasser, much the worst of the trio, danced to the demons of anti-capitalist resentment and anti-imperialist frustration; his rule saw crippling confiscation of private property and inane foreign adventures (with Syria, against Israel, in Yemen), incurring costs the country still pays. जनरल और कर्नल का निराशावादी शासन 23 जुलाई 1952 को महत्वाकाँक्षी गमाल अब्दुल नासिर ( 1954 से 70 तक शासन किया) से आरम्भ हुआ। उनके उपरांत वैभवशाली अनवर अल सादात ( 1970 से 81 तक) ने शासन किया और उसके उपरांत शानदार हुस्नी मुबारक ( 1981 से 2011 ) का शासन रहा। इन तीनों में से सबसे बुरे नसीर थे जो कि पूँजीवादी विरोधी शक्तियों और साम्राज्यवाद विरोधी शक्तियों के इशारों पर नाचते थे: उनके शासन में व्यक्तिगत सम्पत्ति को जब्त किया गया और अनेक विदेशी धरती पर सैन्य हस्तक्षेप हुए ( इजरायल के विरुद्ध सीरिया और यमन में )इसकी कीमत अब तक देश को चुकानी पड रही है।
50.
I predict a similar evolution in Israel, as Israeli Arab paradoxes grow more acute. Muslim citizens of Israel will continue to grow in numbers, skills, and confidence, becoming simultaneously more integral to the country's life and more ambitious to throw off Jewish sovereignty. This suggests that as Israel overcomes external threats, Israeli Arabs will emerge as an ever-greater concern. Indeed, I predict they represent the ultimate obstacle to establishing the Jewish homeland anticipated by Theodor Herzl and Lord Balfour. Kosher sign below, minaret above in Jaffa. मैं इजरायल में भी इसी प्रकार के विकास की भविष्यवाणी करता हूँ जैसे जैसे अरब इजरायल विरोधाभाष अधिक गम्भीर होगा , इजरायल के मुस्लिम नागरिक संख्या में अधिक होते जायेंगे , क्षमता और आत्मविश्वास में बढ्ने के साथ साथ देश के जीवन के साथ आत्मसात होते जायेंगे तथा यहूदी सार्वभौमिकता को उखाड फेंकने की मह्त्वाकाँक्षा भी अधिक जाग्रत होगी। इससे यही संकेत मिलता है कि जैसे जैसे इजरायल बाहरी खतरे से मुक्ति प्राप्त करता जायेगा अरब इजरायली कहीं अधिक बडा खतरा बनते जायेंगे। मेरी भविष्यवाणी है कि ये थियोडोर हर्ल्ज और लोर्ड बालफोर की दृष्टि के यहूदी गृहभूमि में आत्यंतिक बाधा हैं।