The old masters dropped out of syllabi . The Hartford Seminary rapidly “turned from being the premier Protestant seminary for missions to the Muslim world into an institution promoting Islamization.” The academic understanding of jihad epitomizes this transformation: in a single generation, jihad went from being interpreted as aggressive warfare to moral self-improvement. Academics took their biased and shoddy work into government . पुराने विशेषज्ञ पाठ्यक्रम से ह्टा दिये गये। हार्टफोर्ड संस्थान तीव्रता से “ प्रोटेस्टेन्ट मिशनरी का प्रमुख केंद्र रहने के स्थान पर इस्लामीकरण को आगे बढाने वाले मुस्लिम जगत के केंद्र के रूप में परिवर्तित हो गया”। इस परिवर्तन का एक अंश जिहाद की अकादमिक समझ के रूप में समझा जा सकता है, एक ही पीढी में जिहाद की व्याख्या एक आक्रामक युद्ध नीति से नैतिक आत्म परिवर्तन के रूप में की जाने लगी। अकादमिक लोग अपने पूर्वाग्रह पूर्ण और निम्न स्तरीय अध्ययन के साथ सरकारों तक भी पहुँच गये।
42.
Some parents have woken up to the textbook's problems. Jennifer Schroeder of San Luis Obispo, Calif., publicly protested its “distinct bias toward Islam.” But when she tried to remove her son Eric from the classroom using this book, the school refused her permission and she filed suit in protest a few weeks ago (with help from the Pacific Justice Institute). Across the Centuries involves a larger issue as well - the privileging of Islam in the United States. Is Islam to be treated like every other religion or does it enjoy a special status? The stakes go well beyond 7th-grade textbooks. The next edition of Across the Centuries should give a hint of what's in store. Readers may wish to send their opinions to Houghton Mifflin's editorial director for school social studies, Abigail Jungreis ( [email protected] ). _________ इस्लाम के बारे में सीखना आश्चर्यजनक है; मैंने भी व्यक्तिगत रूप से इस समृद्ध विषय पर अध्ययन करते हुए तीस वर्ष व्यतीत किये । परंतु विशेष रूप से पब्लिक स्कूल में छात्रों को इस्लाम के बारे में समालोचक दृष्टिकोण अपनाना चाहिये और उसकी अच्छी और बुरी सभी बातें जाननी चाहिये जो प्राचीन हो और आधुनिक भी। उन्हें बाहर से इसे एक आस्थावान के रूप में नहीं वरन अन्य धर्मों की भाँति देखना चाहिये।
43.
Hypocrisy, bias, and holding Israel to higher standards are all plausible explanations. But two others make more sense. Washington is divided, as Rand Fishbein notes in National Review : as American diplomats chastise Israel for its tactics, U.S. soldiers openly embrace many of those tactics. Then there is the invisible assumption that Israel is engaged in a peace process while the United States is fighting a war. Boucher hinted at this as he flailed about condemning Israeli targeted killings: “We all understand . . . the situation with regard to Israeli-Palestinian issues and the prospects of peace and the prospects of negotiation and the prospects of the need to create an atmosphere for progress.” वाशिंगटन में और भी मुद्द लोगों को उठाने चाहिए -जुलाई 2002 में इजरायल ने गाजा क्षेत्र में हमास के प्रमुख, दर्जनों आक्रमणों को प्रत्यक्ष रूप से भड़काने वाले सलाह शेहादेह पर एक इजरायली एफ - 16 विमान ने एक टन का विमान गिराया, इसमें उसके सहित 14 लोग मारे गये। राज्य विभाग की इस पर टिप्पणी काफी जबर्दस्त थी और इसे कड़ा कदम बचाते हुए शान्ति का असहयोगी बताया। परन्तु जब अमेरिका बी-1-बी बम गिराने वाले विमान ने बगदाद पर दो टन के चार विमान इस आशा में गिराये कि वहाँ सद्दाम हुसैन होगा और उसमें 14 निर्दोष लोगों की जान गई तो राज्य विभाग की ओर से कोई चेतावनी नहीं आई।
44.
The Muslim response of denouncing these views as bias, as the “new anti-Semitism,” or “ Islamophobia ” is as baseless as accusing anti-Nazis of “Germanophobia” or anti-Communists of “Russophobia.” Instead of presenting themselves as victims, Muslims should address this fear by developing a moderate, modern, and good-neighborly version of Islam that rejects radical Islam, jihad, and the subordination of “infidels.” July 29, 2006 update : I am pleased to report that rayra.net and Freedom's Enemies have both produced lists of Sudden Jihad Syndrome incidents in the United States. I hope they continue to update their logs as incidents tragically continue to occur. इस रोग से इस्लाम के प्रति भय और मुसलमानों के प्रति अविश्वास की पुष्टि होती है जो 11 सितंबर के बाद के जनमत सर्वेक्षणों में निरंतर बढ़ रही है . इन विचारों को हतोत्साहित करने में मुसलमानों की प्रतिक्रिया पूर्वाग्रह पूर्ण है.इसे नवसेमेटिक विरोध या इस्लामोफोबिया कहना उसी प्रकार आधारहीन है जैसे नाजी विरोधियों को जर्मनोफोबिया और कम्युनिस्ट विरोधियों को रुसोफोबिया कहना . मुसलमानों को स्वयं को पीड़ित पक्ष के रुप में प्रस्तुत करने के बजाए उन्हें नरम , आधुनिक और अच्छे पड़ोसी वाले इस्लाम का स्वरुप विकसित करना चाहिए जो कट्टरपंथी इस्लाम को रद्द करता हो और काफिरों को पददलित न बनाता हो.
45.
Three main characteristics mark these poems : a recurring reminiscent mood , a need to look back on the long path strewn with memories ; a widening horizon of thought and a deepening sympathy with what is commonly ignored , discarded despised , uninhibited by moral or social bias ; and a restless urge to explore to the farthest limits the possibilities of Bengali diction and rhythm and to draw uncanny music out of the seemingly discordant It would be wrong to imagine that these four books of prose-poems , remarkable as they are , mark , whether as an aberration or a further development ; a stage of no return , where Tagore ceased to be what he had always been . इन कविताओं के तीन मुख्य रूप हैं- संस्मरणों की पुनरावृत्ति , स्मृतियों से समृद्ध , पीछे छोड़े हुए दीर्घ पथ की ओर मुड़कर देखने का आग्रह , भावनाप्रधान सीमाओं की विस्तृति तथा सामान्यतया अवहेलित , घृणित , त्याग किए हुए समाज के विधि-निषेधों को पार कर उनके प्रति सहानुभूति का भाव पोषण.तथा यह उनकी एक अदम्य इच्छा थी कि बंग्ला भाषा के शब्द समूहों तथा छंदों को उनकी अंतिम परिणति तक पहुंचाना तथा इनके तथाकथित विरूप स्वरूपों के बीच भी संगीतपरक संरचना की संभावना का पता लगाने का प्रयास करना.यह समझना कदाचित उचित नहीं होगा कि गद्य कविता शैली की ये चार पुस्तकें , चाहे ये अवरोध हों या प्रगामी या ढंग विकास उनका अंतिम पड़ाव बन गईं , जहां वे अपने स्वाभाविक रूप से लौट न पाए .
46.
(3) How to explain that two specialists hostile to my outlook each mangled my words? I see two possibilities: That they did so purposefully; or that bias colored their reading. I doubt they did so intentionally - no one wishes to be caught out and ridiculed for making errors. My hunch is that, in their eagerness to discredit someone whose approach differs from theirs, they read my analysis hastily and prejudicially, prompting the sequence of mistakes documented here. Such attitudes have contributed importantly to what Martin Kramer characterizes as “ the failure of Middle Eastern studies in America .” Related Topics: Academia , Daniel Pipes autobiographical , Middle East studies receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item (3) किस प्रकार व्याख्या करें कि दो विशेषज्ञ जिन्होंने मुझे अलग थलग किया वे मेरे बाह्य आवरण के प्रति द्वेष का भाव रखते हैं। मैं इस विषय में दो सम्भावनायें देखता हूँ : उन्होंने ऐसा जानबूझकर किया या फिर उनके अध्ययन में पूर्वाग्रह है। मुझे इसमें संदेह है कि उन्होंने ऐसा आशयपूर्वक किया होगा , कोई भी नहीं चाहता कि उसकी भूल पकडी जाये और उसे इसके लिये लानत मिले। मुझे यही लगता है कि जो लोग उनसे अलग सोचते हैं उन्हें गलत सिद्ध करने के लिये उन्होंने मेरे विश्लेषण को जल्दी जल्दी में पढा और इससे भूल पर भूल करते गये। ऐसे व्यवहार को ही मार्टिन क्रैमर ने कहा है कि “ the failure of Middle Eastern studies in America ”
47.
The international community, including Israel, has consistently recognized the important contribution of UNRWA to the stability of the region. In describing UNRWA as a “malign institution,” and its humanitarian services as “monstrous works,” Pipes betrays the extreme bias of his views. Ahmed Abu Amira stared down a road of the Hussein Refugee Camp, strewn with moist garbage and bordered with concrete and cinder block in a generic scene of poverty. It headed west, as it has for six decades, toward the home of his parents. “Palestine is a long way away,” he said, standing amid customers picking through his potpourri of cheap goods: combs, toothpaste, leather wallets and nail polish in yellow and green. “This conflict doesn't have any end. It will end when the world does.” Bahdala, he called it, a mess. “I swear to God,” he said, his face contorted in the anger of resignation, “death would be preferable.” ... यह उचित समय है जब गैर शरणार्थी पीढ़ी की सहायता की जाये ताकि वे शरणार्थी स्तर से निकलकर नागरिक बन सकें, उत्तरदायित्व की कल्पना कर भविष्य का निर्माण कर सकें। उनके लिये सबसे अच्छा होगा कि संयुक्त राष्ट्र सहायता एजेन्सी अपने दरवाजे बन्द करे और संयुक्त राष्ट्र उच्चायुक्त फिलीस्तीनी शरणार्थियों की टिमटिमाती संख्या को आत्मसात करे। ऐसा तभी होगा जब अमेरिकी सरकार फिलीस्तीनियों के कष्ट को शाश्वत बनाने में संयुक्त राष्ट्र एजेन्सी की भूमिका को स्वीकार करे। फिलीस्तीनी शरणार्थियों के कल्याण के प्रति गहरी प्रतिबद्धता की दिग्भ्रमित भावना में वर्तमान में संयुक्त राष्ट्र सहायता एजेन्सी के 360 मिलियन डालर के वार्षिक बजट का 40.प्रतिशत वाशिंगटन उपलब्ध कराता है, इसे शून्य किये जाने की आवश्यकता है।
48.
The intellectual roots of Empowered go back to a George Soros-funded 2004 initiative, the Promising Practices Guide: Developing Partnerships Between Law Enforcement and American Muslim, Arab, and Sikh Communities by Deborah A. Ramirez, Sasha Cohen O'Connell and Rabia Zafar. These authors made their outlook clear: “The most dangerous threats in this war [on terrorism] are rooted in the successful propagation of anger and fear directed at unfamiliar cultures and people.” The most dangerous threat, they announced, is not Islamist terror, with its thousands of fatalities, but a supposed widespread bias by Americans against minorities. As I observed in 2004, “The guide might present itself as an aide to counterterrorism but its real purpose is to deflect attention from national security to the privileging of select communities.” इस सशक्तीकरण प्रपत्र की बौद्धिक जडें 2004 के जार्ज सोरोस द्वारा आर्थिक सहायता प्रदत्त प्रयास Promising Practices Guide: Developing Partnerships Between Law Enforcement and American Muslim, Arab and Sikh Communities से जुडी हैं जिसे डेबोराह ए रामीरेज,साशा कोहेन ओ कोनेल और राबिया जफर ने बनाया था। इन लेखकों ने अपना दृष्टिकोण स्पष्ट कर दिया था “ आतंकवाद के विरुद्ध इस युद्ध का सबसे बडा खतरा यह है कि कम पहचान की संस्कृतियों और लोगों के विरुद्ध अत्यंत सफलतापूर्वक आक्रोश और भय का प्रचार हो सकता है” । उनके अनुसार सबसे बडा खतरा अपने हजारों दुर्गुणों के साथ इस्लामवादी आतंकवाद नहीं है वरन अमेरिकी लोगों का अल्पसंख्यकों के विरुद्ध सम्भावित पूर्वाग्रह है। जैसा कि वर्ष 2004 में मैंने कहा था, “ आतंकवाद प्रतिरोध की दिशा में यह पथप्रदर्शक हो सकता है लेकिन इसका प्रमुख उद्देश्य राष्ट्रीय सुरक्षा से ध्यान ह्टाकर कुछ चुनिंदा समुदायों को विशेषाधिकार उपलब्ध कराना है” ।
49.
In an odd parallel, Islam claims to replace Christianity as the final revelation from God, and Communism claims to succeed capitalism as the final stage of economic evolution. The West infuriates both its would-be successors with its continued wealth and power. They respond by presenting the West with its most sustained opposition. Just as earlier in this century they led the attack on European imperialism, today the Soviet Union and Moslem members of the Organization of Petroleum Exporting Countries are mounting the main challenge to Western political and economic power. Both have revolutionary temperaments; claiming a monopoly on truth, why should either allow imperfect or evil ways to exist for another day? Each propagates its message with rhetorical shrillness, indoctrination, biased law courts and firing squads. Both tend not to tolerate dissent and regard nonbelievers with suspicion, emphasizing the deep gulf between themselves and outsiders. एक जटिल समानता है कि इस्लाम ईसाइयत के स्थान पर इस्लाम को ईश्वर के अंतिम सत्य के रूप में स्थापित करना चाहता है तो कम्युनिज्म पूँजीवाद के स्थान पर स्वयं को अंतिम आर्थिक विकास सिद्ध करना चाहता है। पश्चिम के दोनों ही सम्भावित उत्तराधिकारी इसके धन और शक्ति को लेकर इस पर कुपित हैं। इसकी प्रतिक्रिया में वे पश्चिम के विरुद्ध प्रतिरोध जारी रख रहे हैं। जिस प्रकार इस शताब्दी के आरम्भ में उन्होंने यूरोपियन साम्राज्यवाद के विरुद्ध आक्रमण का नेतृत्व किया , आज सोवियत संघ और पेट्रोलियम निर्यातक देशों के मुस्लिम सदस्य पश्चिमी देशों की आर्थिक और राजनीतिक शक्ति को चुनौती दे रहे हैं। दोनों का क्रांतिकारी स्वभाव है और दोनों ही सत्य पर एकाधिकार का दावा करते हैं और इसलिये अशुद्ध और दुष्ट मार्ग को अगले दिन के लिये क्यों अस्तित्व में रहने दिया जाये? दोनों ही बढ चढकर , पूरी तरह अपने सिद्धांत में पारंगत कर , पूर्वाग्रहजनित कानूनी न्यायालय और दूसरों पर गोली चलाने वाली टुकडी के सहारे अपनी विचारधारा का प्रचार करते हैं। दोनों ही विरोधी स्वर को सहन नहीं करते और विचारों में विश्वास न करने वालों को शंका की दृष्टि से देखते हैं जिससे कि उनमें और बाहरवालों में गहरी अविश्वास की खाई बन जाती है।