Some Turks have great hopes for the Hadith Project, which aims to produce a multi-volume book in Turkish, Arabic, and Russian by year's end. Taha Akyol , a political commentator, sees a revolution taking place. “In other countries you have reform of Islam pushed through by despotic or modernist regimes but in Turkey you are seeing the reform taking place in the middle classes. And that is real reform.” Another commentator, Mustafa Akyol , believes that the revised hadith s “will be a step to change mindsets.” इस प्रकल्प के 85 धर्मशास्त्री प्रोफेसरों में से एक अंकारा विश्वविद्यालय के इस्माइल हक्की उनाल ने इसके उद्देश्य की व्याख्या करते हुए कहा है, “ कुरान हमारा मूल मार्गदर्शक है। जिसका भी इसके साथ मतभेद है हम उसे नष्ट करना चाहते हैं”। इस प्रकल्प की वेबसाइट ने इस कार्य की व्याख्या करते हुए कहा है, “ इस्लाम के पैगम्बर के सार्वभौमिक सन्देश को इक्कीसवीं शताब्दी में लाने की दिशा में महत्वपूर्ण कदम”।
42.
All good, but the EAIFL hit a bump before it even opened, one that threatens to overshadow the event itself. Never mind “the world of books in all its infinite variety”; the festival banned British author Geraldine Bedell because Sheik Rashid, one of the minor characters in her novel The Gulf Between Us (Penguin), is a homosexual Arab with an English boyfriend; to make matters worse, the plot is set against the background of the Kuwait War. यह सब तो ठीक है परंतु इस समारोह को आरम्भ होने से पूर्व ही झटका लगा जिसके कि पूरे समारोह पर छा जाने की सम्भावना है। कोई बात नहीं कि , “ विश्व की सभी विशेषता की अथाह पुस्तकें” परंतु समारोह ने ब्रिटिश लेखक गेराल्डीन बेडेल को इस समारोह से प्रतिबंधित कर दिया है क्योंकि उनके उपन्यास The Gulf Between Us का एक सामान्य चरित्र शेख रशीद समलैंगिक अरब है जिसका कि अंग्रेज पुरुष मित्र है तथा इससे भी बुरी बात यह कि इसकी पृष्ठभूमि कुवैत युद्ध की है।
43.
Bernard Lewis published a book in 2001 titled What Went Wrong . Islamists loathe the West because of its being tantamount to Christendom, the historic archenemy, and its vast influence over Muslims. Islamism inspires a drive to reject, defeat, and subjugate Western civilization. Despite this urge, Islamists absorb Western influences , including the concept of ideology. Indeed, Islamism represents the transformation of Islamic faith into a political ideology. Islamism accurately indicates an Islamic-flavored version of radical utopianism, an -ism like other -isms, comparable to fascism and communism. Aping those two movements, for example, Islamism relies heavily on conspiracy theories to interpret the world, on the state to advance its ambitions, and on brutal means to attain its goals. सेक्युलरवादी चाहते थे कि मुसलमान शरियत ( इस्लामी कानून ) को छोड दें और पश्चिम को अंगीकार कर लें। जो इस्लाम के प्रति क्षमाभाव रखते हैं या किसी भी प्रकार उसे न्यायसंगत ठहराते हैं वे भी पश्चिम को अंगीकार करते हैं परंतु वे ऐसा दिखाव करते हैं कि ऐसा करते हुए वे शरियत का भी पालन कर रहे हैं। इस्लामवादी पश्चिम को अस्वीकार करते हैं और उनका आग्रह शरियत का पूरी तरह पालन करने पर रहता है।
44.
EAIFL is the first true literary Festival in the Middle East celebrating the world of books in all its infinite variety, with over 50 events featuring authors whose books range from some of the finest contemporary literary fiction to inspirational lifestyle titles, via the magical worlds of children's, fantasy and science fiction writing. We invite you to share and enjoy their company in a relaxed Festival atmosphere, made even richer by our vibrant fringe which showcases the wonderful and diverse talents from our very special city, Dubai . यह समारोह मध्य पूर्व का पहला वास्तविक साहित्यिक समारोह है जिसमें कि अथाह प्रकार की विश्व भर की पुस्तकों का उल्लास हो रहा है जिसमें 50 कार्यक्रम हैं उन लेखकों की पुस्तकें हैं जो कि वर्तमान साहित्यिक उपन्यास से लेकर प्रेरणादायी जीवन शैली सहित बच्चों की संगीतमय फंतासी और विज्ञान के उपन्यास भी शामिल हैं। हम आपको आमन्त्रित करते हैं कि उनके साथ एक समारोह के आरामदायक वातावरण में आनंद मनायें, जिसमें कि हमारे विशेष शहर दुबई की आश्चर्यजनक और विविध प्रतिभायें इसमें प्रदर्शन करेंगी।
45.
This compromise between Sharia and reality amounted to what I dubbed Islam's “ medieval synthesis ” in my book In the Path of God (1983). This synthesis translated Islam from a body of abstract, infeasible demands into a workable system. In practical terms, it toned down Sharia and made the code of law operational. Sharia could now be sufficiently applied without Muslims being subjected to its more stringent demands. Kecia Ali , of Boston University, notes the dramatic contrast between formal and applied law in Marriage and Slavery in Early Islam , quoting other specialists: इस्लाम में शरियत और वास्तविकता के मध्य इस समझौते को मैंने अपनी पुस्तक In the Path of God (1983) में मध्यकालीन संश्लेषण कहा है। इस संश्लेषण से इस्लाम एक अव्यावहारिक माँगों वाले से कामचलाऊ व्यवस्था में परिवर्तित हो गया। व्यावहारिक रूप में देखें तो इसने शरियत को नरम किया और विधि संहिता को उपयोगी बना दिया। अब शरियत को मुसलमानों पर सख्ती किये बिना भी लागू किया जा सकता था। बोस्ट्न विश्वविद्यालय के Kecia Ali अन्य विशेषज्ञों को उद्धृत करते हुए आरम्भिक इस्लाम में विवाह और गुलामी को लेकर औपचारिक कानून और लागू किये गये कानून के मध्य विरोधाभास को उल्लिखित किया है।
46.
Mr. Musharraf's speech can significantly affect Muslim views of Jews only if it is part of a larger effort. So, in the question period, I asked him if he would take steps to ensure that his vision of Jews be spread. He admitted he had not thought this through but on the spot there, in public, in view of a bank of television cameras, he made a commitment to do precisely that. Mr. Musharraf's reaching out to Jews is part of a much broader project of developing what he calls “ Enlightened Moderation ” in Islam. Although until now more talk than action, even the talk is a major achievement. Sadly, only he and one other Muslim leader, King Abdullah II of Jordan , are articulating a moderate version of Islam, but at least those two are doing so. For his efforts, Mr. Musharraf deserves appreciation and encouragement. Sep. 25, 2006 update : Musharraf describes the above event in his new book, In the Line of Fire : मुशर्रफ ने बताया कि किस प्रकार हमारे अनुभव और इतिहास परस्पर गुंथे हुए हैं .और भी व्याख्या की कि उनकी दृष्टि में दोनों समुदायों के परस्पर संबंध का समृद्ध और लंबा इतिहास है . उन्होंने स्पेन के मुस्लिम स्वर्णयुग , कोरडोवा , बगदाद , इस्ताम्बुल और बुखारा के चमकदार उदाहरणों का उल्लेख करते हुए स्पेन की प्रताड़ना के संयुक्त अनुभवों का भी उल्लेख किया . उनके अनुसार इस प्रताड़ना की अवधि ने यहूदी और मुसलमान न केवल साथ- साथ रहे और समृद्धि का उपभोग किया वरन् साथ- साथ दुख भी सहे .
47.
My curiosity was roused, though, so I read Michelle Malkin's book, In Defense of Internment (Regnery) and wrote about it in late 2004, concluding that given what was known (and not known) in the early 1940s, FDR's internment decision was “correct and sensible.” Juan Cole of the University of Michigan seized upon this assessment and distorted it, alleging that I have “fond visions of rounding up Muslim Americans and putting them in concentration camps.” To this inaccuracy, I immediately replied : “I am not calling for the internment of Muslims. I am calling for an ideological war on radical Islam and the understanding that Islamists are our enemy. I see anti-Islamist Muslims as critical to the war on radical Islam and far from wanting them interned, see their active participation as critical to winning the conflict.” मिकीगॉन विश्वविद्यालय के जुआन कोल ने इस निष्कर्ष को तोड़ मरोड़ कर ऐसे प्रस्तुत किया “ मैं मुसलमानों पर शिकंजा कसने का शौकीन हूं और उन्हें यंत्रणा शिविरों में रखना चाहता हूँ '' . इस गलत बात का मैंने तुरंत उत्तर दिया “ मैं मुसलमानों को बंदी बनाने के पक्ष में नहीं हूं . मैं कट्टरपंथी इस्लाम के विरुद्ध वैचारिक लड़ाई की बात करता हूं और यह समझाने पर ज़ोर देता हूं कि इस्लामवादी हमारे दुश्मन हैं .मैं गैर - इस्लामवादी मुसलमानों को कट्टरपंथी इस्लाम की आलोचना करते देखता हूं और उन्हें बंदी बनाने के बजाए इस युद्ध को जीतने में उनकी सक्रिय भूमिका को आवश्यक मानता हूं .''