Tyab Ali believed that , as times and circumstances changed , so too a man should adjust to the outward part of his life , without letting this affect his inner integrity and convictions . तैयब अली का विशऋद्दवास था कि समय और परिसऋद्दथितियों में परिवर्तन के अनुरूप मनुषऋद्दय को अपने बाहरी जीवन को ढालना चाहिए और वह भी इस तरह की उनकी आंतरिक निषऋद्दठा और धारणाओं पर उसका कोऋ प्रभाव न पड,ए .
42.
It is with this conviction that the revolutionaries cooperated during the war years with British imperialism which was soon to give way , as he had predicted , to an enlightened and vigilant British democracy . इसी विश्वास के साथ इस क्रांतिकारी ने युद्ध के वर्षो में ब्रिटिश साम्राज़्यवाद के साथ सहयोग दिया और जैसा उन्होने पहले ही कह दिया था , यह शीघ्र ही जागृत व सतर्क ब्रिटिश जनतंत्र बनाने वाला था .
43.
His conviction , it was felt , woulcl remove from the political arena a dangerous enemy of capitalism , landlordism and imperialism and -LSB- were -RSB- strike another blow at Indian communism in general . ” ऐसा महसूस किया गया कि उन्हें बंदी बनाकर पूंजीवाद , सामंतवाद और साम्राज़्यवाद के एक खतरनाक दुश्मन को राजनीतिक रणभूमि से हटाया जा सकता था और भारतीय साम्यवाद को कठोर आघात पहुंचाया जा सकता था . ”
44.
Regarding five others-Sailendra , Krishna Jiban , Biren Sen , Sushil Sen and Indra Nandy-the Chief Justice was for acquittal , but Justice Garnduff was for upholding their convictions under Section 121-A . अन्य पांच अभियुक्तोंशैलेन्द्र , कृष्ण जीवन , बीरेन सेन , सुशील सेन और इन्द्र नंदीको मुख्य न्यायाधीश बरी करना चाहते थे , लेकिन न्यायाधीश कार्नडफ धारा 121-ए के अंतर्गत उनकी सज़ा को बदलना नहीं चाहते थे .
45.
After the verdict of conviction , from the Dongri Jail -LRB- Bombay -RRB- where Savakar was kept during trial , he was shifted to the Byculla Jail and from there to Thana for being transported to the Andamans , where he was lodged in jail on 4th July , 1911 . मुकदमे के फैसले के बाद सावरकर को बंबई की डोंगरी जेल से ( जहां उन्हें मुकदमे के दौरान रखा गया था ) , भायखला जेल में और वहां से थाणे जेल में लाया गया , जहां से उन्हें 4 जुलाई 1911 को अंडमान जेल में पहुंचा दिया गया .
46.
In regard to home politics , he gave clear and unequivocal expression to his conviction that the time had come for us to raise the issue of Swaraj and submit party 's national demand to the British government in the form of an ultimatum . घरेलू राजनीति के संबंध में उन्होंने स्पष्ट और असंदिग़्ध रूप से कहा कि उनका सुनिश्चित मत है कि ब्रिटिश सरकार के समक्ष स्वराज का मुद्दा उठाने और भारत की राष्ट्रीय मांग अंतिम चेतावनी के रूप में रखने का समय आ गया है .
47.
With regard to 12 others , viz . Barindra , Ullaskar , Upendra , Hem Das , Indra Rai , Sishir , Proesh , Bibhuti , Nirapada , Abinash , Sudhir , and Harishikesh , they upheld their convictions under Section 121-A , but their sentences were reduced . अन्य 12 अभियुक्तोंबरीन्द्र , उल्लासकर , उपेन्द्र , हेमदास , इन्द्र राय , शिशिर , परेश , विभूति , निरापद , अबिनाश , सुधीर और ऋषिकेशके संदर्भ में उन्होंने धारा 121-ए के अंतर्गत अपने निर्णय की पुष्टि की , लेकिन उनकी सजाएं घटा दीं .
48.
From conviction and sentence to death in cases withdrawn to itself Supreme Court under Article 134 -LRB- b -RRB- of the Constitution ; in other cases , the Supreme Court under the Supreme Court -LRB- Enlargement of Jurisdiction -RRB- Act ; ( ब ) अपने यहां प्रत्याहृत किए गए मामलों में दोषसिद्धि होने तथा मृत्युदंड दिए जाने पर , संविधान के अनुच्छेद 134 ( ख ) के अधीन उच्चतम न्यायालय ; अन्य मामलों में उच्चतम न्यायालय ( अधिकारिता विस्तारण ) अधिनियम के अधीन उच्चतम न्यायालय ;
49.
Finally , when the administration came to know about this , an expedition was taken there and the leaders of the poaching party ran away in fast moving vessels leaving behind the poor fishermen and their families , who were arrested and brought to Port Blair and punished after conviction . उनके धनाढ्य तस्कर मालिक प्रशासन की नावों को देखकर अपनी तेज व शक्तिशाली नावों में भाग गये और पीछे छोड़ गए गरीब असहाय मछुवा परिवारों को , जिन्हें प्रशासन द्वारा पकड़कर पोर्ट ब्लेयर लाया गया जहां उन पर मुकदमा चलाकर सजा दी गई .
50.
Hawash's high-powered career and supporters together turned him into the symbol of the pious Muslim victimized by a biased and overzealous justice system. And then, on Aug. 6, this whole illusionary edifice came crashing down: Hawash pleaded guilty to conspiring to help the Taliban. He also agreed to cooperate fully with the prosecution and waived his right to appeal his conviction and sentence. In return, the government dismissed the other counts against Hawash. हवाश के उच्चकोटि के कैरियर और उसके समर्थकों ने मिलकर उसे एक पवित्र मुसलमान का प्रतीक बना दिया जो पूर्वाग्रह पूर्ण और विद्वेषी न्याय व्यवस्था का शिकार हो गया।