English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > fluid उदाहरण वाक्य

fluid उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
41.It is the presence of antigens in red blood cells that makes them clump together like bunches of grapes , if and when they come in contact with other chemical substances called antibodies carried in the fluid part of the blood , the plasma or serum -LRB- Fig . 36 -RRB- .
रक्त की लाल कोशिकाओं में उपस्थित प्रतिजन के कारण रक्त में अंगूर के गुच्छों जैसे गुच्छे बन जाते हैं जब वे रक्त के प्रवाही हिस्से में उपस्थित अर्थात प्लाज़्मा अथवा सीरम में उपस्थित रासायनिक पदार्थों के संपर्क में आते हैं .

42.The desert insects are also well protected against desiccation of their body fluids by a hard , impervious integument that retards or even prevents the evaporation of moisture from within the body and at the same time absorbs whatever moisture there may be in the air .
इन कीटों में एक कठोर , अप्रवेश्य अध्यावरण होता है जो उनके शरीर के तरल पदार्थों को शुष्कन से भलीभांति बचाता है.यह अध्यावरण शरीर के भीतर से नमी के वाष्पन को मंद करता या रोकता है और साथ ही हवा में जो कुछ भी नमी होती है उसे अवशोषित करता है .

43.The boundaries between Israel and the West Bank are more fluid than those between Israel and Gaza. I assume they would not return to those that existed in 1967. My idea concerns the Israeli government not ruling the Palestinian population; it says nothing about control of territory.
दूसरा, तार्किक रूप से गाजा फिलीस्तीन से अधिक मिस्र का भाग है। इस्लामी काल के अधिकाँश भाग में या तो यह काइरो द्वारा नियंत्रित हुआ या फिर मिस्र के प्रशासन का अंग रहा। गाजा के लोगों द्वारा बोली जाने वाली अरबी मिस्र में सिनाय में रहने वालों के समान है। आर्थिक दृष्टि से भी गाजा का मिस्र से अधिक सम्पर्क है। हमास का जन्म भी मिस्र के संगठन मुस्लिम ब्रेथर्न से हुआ है। क्या यह अवसर नहीं है कि गाजा के लोगों को मिस्रवासी के रूप में देखा जाये?

44.In early stages , taking additional insulin , improving fluid intake and treating the precipitating cause may circumvent the situation . In this status , someone close should be there to monitor the progress and check urine ketones and blood glucose frequently . The decision for hospitalisatipn should be arrived at if there are no signs of improvement or there are changes in consciousness that seem to progress rapidly .
इस अवस्था की शुरुआत में अतिरिक़्त इंसुलिन लेकर , अधिक मात्रा में तरल पदार्थो को पीकर तथा इस अवस्था के लिए जिममेदार कारणों का उपचार करके उस पर काबू पाया जा सकता है.इस अवस्था में रोगी के पास कोई नजदीकी व्यक्ति अवश्य रहे और रोगी की अवस्था पर निगाह रखे तथा बार-बार पेशाब में कीटोंस और रक़्त ग़्लूकोज स्तर की जांच करे . यदि रोगी कर स्थिति में कोई सुधार न हो रहा हो या होश में तेजी से बिगड़ाव आ रहा हो तो उसे अस्पताल में दाखिल कराने का निर्णय लें .

45.Over the course of the tape, Sheikh Issa acts in an increasingly sadistic manner. He uses an electric cattle prod against the man's testicles and inserts it in his anus. At another point, as the man wails in pain, the Sheikh pours lighter fluid on the man's testicles and sets them aflame. Then the tape shows the Sheikh sorting through some wooden planks. “I remember there was one that had a nail in it,” he says on the tape. The Sheikh then pulls down the pants of the victim and repeatedly strikes him with board and its protruding nail. At one point, he puts the nail next to the man's buttocks and bangs it through the flesh. “Where's the salt,” asks the Sheikh as he pours a large container of salt on to the man's bleeding wounds. The victim pleads for mercy, to no avail. The final scene on the tape shows the Sheikh positioning his victim on the desert sand and then driving over him repeatedly. A sound of breaking bones can be heard on the tape.
पूरे टेप में शेख इसा ऐसा व्यवहार करता है जो कि अत्यंत दुखद है। वह एक विद्युत उपकरण उस व्यक्ति के गुप्ताँग से ले जाकर उसकी गुदा में प्रवेश करा देता है। एक और स्थल पर जब व्यक्ति पीडा से कराह रहा है तो शेख व्यक्ति के गुप्ताँग पर ज्वलनशील द्र्व्य डालकर उस पर आग लगा देता है। उसके बाद शेख कुछ लकडी की छडी से छाँटता है और कहता है, “ मुझे याद है इसमें से एक में काँटे थे” । इसके बाद शेख पीडित की पैंट उतार देता है और बार बार फिर उन्हीं काँटों से उस पर वार करता है।

46.First, it shows that Islam - like all religions - is whatever believers make of it. The choices for Muslims range from Taliban-style repression to Balkan-style liberality. There are few limits; and there is no “right” or “wrong” interpretation. Muslims have a nearly clean slate to resolve what “no compulsion” means in the 21st century. Conversely, nonspecialists should be very cautious about asserting the meaning of the Koran, which is fluid and subjective. When Alan Reynolds wrote that the no-compulsion verse means the Koran “counsels religious tolerance,” he intended well but in fact misled his readers.
एक सामान्य से मुहावरे के लिए इतना मतभेद काफी पेंचीदा है क्योंकि मतावलंबी तो सभी पवित्र पुस्तकों की सामग्री पर बहस करते हैं केवल कुरान पर नहीं. इस गैर - बाध्यता वाली आयत पर बहस के कुछ महत्वपूर्ण परिणाम भी हैं - पहला इससे प्रकट होता है कि इस्लाम भी अन्य धर्मों की भांति अनुयायियों पर निर्भर है कि वे इसे कैसा स्वरुप देते हैं . मुसलमानों के धर्म के चयन का विकल्प तालिबान शैली की अधीनता से बाल्कन शैली की उदारता तक में है . इस आयत की व्याख्या की अपनी कुछ सीमीयें हैं परंतु कोई सही या गलत व्याख्या नहीं है . 21वीं शताब्दी में मानों मुसलमानों के सामने एक साफ स्लेट रखी है कि वे इस आयत की कैसी व्याख्या लिखते हैं.

47.Each side in the match is only a shift for every shift of the maximum number of balls are often made sure the match like “”limited-overs match“” or “”one-day“” is called, and the number of wickets regardless of the higher scoring team wins. The fluid can not, if this type of match to be temporarily interrupted due to bad weather is a complex mathematical formula that duckworth-louis method is called by his middle score a new target is then calculated. Also one-day “”results-free“” may be declared if one team has been put over by the predetermined conditions such as wet weather caused a further game can be played
अगर मैच में हर पक्ष के लिए केवल एक पारी है तो हर पारी के लिए की अधिकतम गेंदों की संख्या अक्सर निश्चित कर दी जाती है.इस तरह के मैच सीमित ओवरों के मैच या एक दिवसीय मैच कहलाते हैं और विकेटों की संख्या को ध्यान में न रखते हुए अधिक रन बनाने वाली टीम जीत जाती है. जिससे ड्रा नहीं हो सकता है.यदि इस प्रकार का मैच अस्थायी रूप से ख़राब मौसम के कारण बाधित हो जाता है तो एक जटिल गणितीय सूत्र जो डकवर्थ -लुईस पद्धति कहलाती है उसके मध्यम से एक नया लक्ष्य स्कोर फ़िर से आकलित किया जाता है.एक दिवसीय मैच को भी परिणाम रहित घोषित किया जा सकता है यदि किसी एक टीम के द्वारा पूर्व निर्धारित ओवर डाले जा चुके हैं और किसी परिस्थिती जैसे गीले मौसम के कारण आगे खेल को नहीं खेला जा सकता है.

48.West, East Flemish and Zealandic, was spoken in the modern region of West and East Flanders and Zeeland and also in the Département du Nord of what is now France but was then part of the County of Flanders ;Brabantian was the language of the area covered by the modern Dutch province of North Brabant and the south of Gelderland; and the Belgian provinces of Flemish Brabant and Antwerp as well as the Brussels capital region;Hollandic was mainly used in the present provinces of North and South Holland and parts of Utrecht;Limburgish, spoken by the people in the provinces of modern Dutch and Belgian Limburg;Low Saxon, spoken in the area of the modern provinces of Gelderland, Overijssel, Drenthe and parts of Groningen.The last two of the Middle Dutch dialect groups mentioned above gradated into, respectively, Middle High German and Middle Low German, since these two areas border directly onto the German language-area in the narrow sense (i.e. that area where today German is the standard language). There was a dialect continuum, which was even more fluid than it is today.
क्रिकेट शब्द के लिए शब्दों की संख्या सक्भव स्रोत मणि जाती है. In the earliest known reference to the sport in 1598 it is called creckett. प्रबल मध्ययुगीन व्यापार कनेक्शन दक्षिण पूर्व इंग्लैंड और काउंटी ऑफ़ फ़्लैंडर्स (County of Flanders)के बीच मिलता है जो बाद में डची ऑफ़ बरगंडी (Duchy of Burgundy)से सम्बंधित था यह नाम संभवतया मध्यम डच (Middle Dutch) क्रिक (-e) से व्युत्पन्न हुआ जिसका अर्थ है छड़ी; या पुराने अंग्रेजी (Old English)में क्रिस या क्रिसे जिसका अर्थ है बैसाखी. पुराने फ्रांसीसी (Old French) में शब्द criquet का अर्थ प्रतीत होता है के प्रकार की छड़ी या क्लब.शमूएल जॉनसन (Samuel Johnson) के शब्दकोश में उन्होंने क्रिकेट को cryce से व्युत्पन्न किया है जिसका अर्थ है सक्सोन एक छड़ी .एक अन्य संभावित स्रोत है मध्यम डच शब्द krickstoelजिसका अर्थ है एक लंबा नीचला स्टूल जिसका उपयोग चर्च (church)में घुटने टेकने के लिए किया जाता है जो प्राचीन क्रिकेट में कम में लिए जाने वाले लंबे विकेट (wicket) के साथ दो स्टंप (stumps)के सामान प्रतीत होता है.बॉन विश्वविद्यालय (Bonn University) के यूरोपीय भाषा के एक विशेषज्ञ Heiner Gillmeister के अनुसार क्रिकेट हॉकी के लिए मध्यम डच वाक्यांश से व्युत्पन्न हुआ है met de (krik ket)sen (अर्थात लकड़ी के पिछले हिस्से के साथ).

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4  5
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी