If you take responsibility for yourself you will develop a hunger to accomplish your dreams. अगर आप अपनी जिम्मेदारी खुद ले लेते हैं, तो आप में अपने सपने सच करने की चाहत अपने आप विकसित हो जाएगी।
42.
Success without honor is an unseasoned dish; it will satisfy your hunger, but it won't taste good. सम्मान रहित सफलता नमक रहित भोजन की तरह होती है; इससे आपकी भूख तो मिट जाएगी, लेकिन यह स्वादिष्ट नहीं लगेगी.
43.
He is angry and would like to hurl an “ imprecation upon this cannibal whose gruesome hunger spares neither women nor children . . ” वह गुस्से में है और कहर ढाना चाहती है , उस नरभक्षी पर जिसकी भूख न तो औरतों को बख्शती है और न बच्चों को .
44.
Following day , when most of them started complaining of hunger and thirst , they were all bundled up in trucks . दूसरे दिन शाम के समय , जब अधिकांश भूख व प्यास की शिकायत करने लगे , तो उन सबको बहुत सारे ट्रकों में ठूंस दिया गया .
45.
The three classic symptoms of diabetes , when they occur , are increased thirst -LRB- polydypsia -RRB- , increased hunger -LRB- polyphagia -RRB- and increased urination -LRB- polyuria -RRB- . मधुमेह के तीन विशिष्ट लक्षण हैं- अधिक प्यास लगना , अधिक भूख लगना तथा बार-बार पेशाब आना .
46.
And yet my little man seemed neither to be straying uncertainly among the sands , nor to be fainting from fatigue or hunger or thirst or fear . उधर यह छोटा - सा बालक न तो मुझे खोया हुआ ही लगता था न थकान से चूर , न भूख का मारा , न प्यास से सताया , न डर से सूखा ।
47.
Taking advantage of this land hunger the landlords , unable under the law to enhance their rents beyond a certain percentage , charged huge illegal premiums . जमीन के लिए आपाधापी का फायदा उठा कर जमींदार मनमाने तरीके से लगान बढ़ा देते और गैर कानूनी नजराना वसूल करते थे .
48.
The realities of today are poverty and hunger and unemployment and the conflict between British imperialism-and Indian nationalism . आज की हकीकत है गरीबी , भूख , बेकारी और यह कि ब्रिटिश साम्राज़्यवाद और हिंदुस्तान की राष्ट्रीयता के बीच लड़ाई छिड़ी हुई है .
49.
Many of them lose their way and eventually succumb to hunger and fatigue and most others fall victims to ruthless enemies . उनमें से बहुत से तो अपना रास्ता भटक जाते हैं और अंतत : भूख तथा Zथकान से दम तोड़ देते हैं , बहुत से निर्दयी शत्रुओं के शिकार बन जाते हैं .
50.
He hurried along , smiling quietly at his latest success , although he felt the pangs of hunger . वह मुस्कराता हुआ तेज़ी से भाग रहा था - अभी - अभी उसे जो सफलता मिली थी , उस पर वह अत्यन्त प्रसन्न था , हालाँकि पेट में भूख की ज्वाला अब भी धधक रही थी ।