Krishi opened his eyes after thousands of years meditation and saw them in very anger, and because of that anger all sons got burned at the very place तपस्या में लीन ऋषि ने हजारों वर्ष बाद अपनी आँखें खोली और उनके क्रोध से सगर के सभी साठ हजार पुत्र जल कर वहीं भस्म हो गये।
42.
After seeing this Shreekrishna alos sat in meditation under a tree and went to ultimate abode (died) after being hit by an arrow from a hunter. यह देख श्रीकृष्ण भी एक पेड़ के नीचे ध्यान लगाकर बेठ गये और एक शिकारी के बाण का उनके पैर पर लगना उनके परमधाम गमन का कारण बना।
43.
By seeing this, Sri krishna also sat under a tree on meditation and due to the injury made by an arrow of a hunter, he also reached the paradise. यह देख श्रीकृष्ण भी एक पेड़ के नीचे ध्यान लगाकर बेठ गये और एक शिकारी के बाण का उनके पैर पर लगना उनके परमधाम गमन का कारण बना।
44.
Veds are called Shruti, because the Hindus beleive that God narrated these to the saints when they were in deep meditation. वेद श्रुति इसलिये कहे जाते हैं क्योंकि हिन्दुओं का मानना है कि इन वेदों को परमात्मा ने ऋषियों को सुनाया था जब वे गहरे ध्यान में थे।
45.
More than six million people worldwide have learned the transcendental meditation techniques, which include people of all ages, cultures, and religions. विश्व भर में साठ लाख से अधिक लोगों ने अतीद्रिंय तकनीकों को सीखा है, जिसमें सभी आयु, संस्कृतियों और धर्मों के लोग शामिल हैं।
46.
More than six million people worldwide have learned the transcendental meditation techniques, which include people of all ages, cultures, and religions. विश्व भर में साठ लाख से अधिक लोगों ने अनुभवातीत तकनीकों को सीखा है, जिसमें सभी आयु, संस्कृतियों और धर्मों के लोग शामिल हैं।
47.
Wade hearing because the Hindus are said to believe the Vedas to the Srustiyoan was pronounced by God, when they were in deep meditation! वेद श्रुति इसलिये कहे जाते हैं क्योंकि हिन्दुओं का मानना है कि इन वेदों को परमात्मा ने ऋषियों को सुनाया था जब वे गहरे ध्यान में थे।
48.
In the midst of the Great Emptiness , limitless , timeless and lightless , sits Brahma the Creator , his eyes closed in the stony silence of meditation . सीमातीत , कालातीत और प्रकाशातीत इस महाशून्य के बीच स्रष्टा ब्रह्मा बैठा है , उसकी आंखें समाधिस्थ हैं और उनमें गहरी खामोशी है .
49.
There are caves and temples where Basava , Akkanagamma , Allamaprabhu and other saints of the age are believed to have done their tapas or religious meditation . यहां वे गुफाएं और मंदिर हैं जिनके बारे में मान्यता है कि इनमें बसव , अक़्कनगम्मा , अल्लंप्रभु तथा अन्य संतों ने तपश्चर्या की .
50.
The devotee , all the while , thinks of God as residing in the ishta-linga which he keeps on his palm during meditation . त वर्रइस ल , प्राणलिंर्गीभकऋ-ऊण्श्छ्ष्-त धऋ-ऊण्श्छ्ष्-यान करते हुए अपनी हथेली में रखे हुए इषऋ-ऊण्श्छ्ष्-टलिंग को ही ऋशऋ-ऊण्श्छ्ष्-वर मानता है .