Neither the woman nor the old man were at all impressed by the fact that he was a shepherd . लेकिन न वह बुढ़िया और न ही वह बूढ़ा यह जानकर खुश हुए कि वह एक गड़रिया है ।
42.
The old man wore a breastplate of heavy gold , covered with precious stones . बूढ़े ने अपने सीने पर सोने का भारी कवच पहन रखा था , जिसमें हीरे जवाहरात जड़ें थे ।
43.
“ Gypsies are experts at getting people to do that , ” sighed the old man . बूढ़े ने लंबी सांस लेते हुए कहा , „ जिप्सी लोग ऐसा वादा लेने में बड़े चतुर होते हैं ।
44.
The next day , the boy met the old man at noon . He brought six sheep with him . अगले दिन , दोपहर को , वह लड़का फिर बूढ़े से मिला । वह अपने साथ छह भेड़ें भी लाया था ।
45.
The boy waited , and then interrupted the old man just as he himself had been interrupted . लड़के ने कुछ देर तो उसे देखा फिर ठीक वैसे ही उसे टोका जैसा कि बूढ़े ने उसे टीका था ।
46.
Before the boy could reply , a butterfly appeared and fluttered between him and the old man . इससे पहले कि लड़का कुछ जवाब देता एक तितली उन दोनों के बीच आकर अपने पर फड़फड़ाने लगी ।
47.
But just as the sticks come raining down , a radical change comes over the puny old man . लेकिन जैसे ही ल इयां बरसनी शुरू होती हैं , अचानक वह बुजुर्ग बिजली की सी फुर्ती से उ ता है .
48.
“ If such a man is here at the oasis , he must be the very powerful one , ” said the old man after thinking for a few moments . “ अगर ऐसा कोई आदमी इस नखलिस्तान में रहता है , तो वह बहुत ही ताकतवर होगा । ”
49.
The old man leafed through the book , and fell to reading a page he came to . बूढ़ा एक बार फिर किताब के पन्ने पलटने लगा और जो भी पृष्ठ सामने आया , उसे रुक - रुक के पढ़ने लगा ।
50.
The old man had spoken about signs and omens , and , as the boy was crossing the strait , he had thought about omens . खाड़ी पार करते हुए उस बूढ़े द्वारा बताए संकेतों और शकुनों का ध्यान उसे आया था ।