English中文简中文繁EnglishFrançais日本語РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > on the one hand उदाहरण वाक्य

on the one hand उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
41.Ali Yahya, former Israeli ambassador to Greece and Finland. I found most Arabic-speaking citizens to be intensely conflicted about living in a Jewish polity. On the one hand, they resent Judaism as the country's privileged religion, the Law of Return that permits only Jews to immigrate at will, Hebrew as the primary language of state, the Star of David in the flag, and mention of the “Jewish soul” in the anthem. On the other hand, they appreciate the country's economic success, standard of health care, rule of law, and functioning democracy.
मस्तिष्क में इसी प्रश्न के साथ हाल में मैंने इजरायल के अरब निवासियों वाले क्षेत्र( जफा, बका अल गराबिया, उम्म अल फहम , हायफा , एकर, नजारेथ, गोलन पहाडियाँ , जेरूसलम) का दौरा किया और साथ ही मुख्यधारा के अरब और यहूदी इजरायलियों के साथ वार्ता की।

42.Before launching his campaign , Mahatma Gandhi , on the one hand , allayed the fears of moderate elements by declaring that he would be satisfied with what he called , the “ substance of independence ” and on the other reassured the leftist elements by saying that “ civil disobedience once begun this time cannot be stopped so long as there is a single civil resister left free or alive . ”
अभियान शुरू करने से पहले महात्मा गांधी ने एक ओर तो नरमपंथियों की आशंकाएं यह कहकर खत्म कर दीं कि वह ? स्वाधीनता का सार ? पाकर भी संतोष कर लेंगे , दूसरी ओर वामपंथी तत्वों को उन्होंने इन शब्दों से आश्वस्त कर दिया , ? ? इस बार सविनय अवज्ञा शुरू होने के बाद एक भी अवज्ञाव्रती के मुक़्त अथवा जीवित रहने तक रोकी नहीं जा सकेगी . ? ?

43.Before launching his campaign , Mahatma Gandhi , on the one hand , allayed the fears of moderate elements by declaring that he would be satisfied with what he called , the “ substance of independence ” and on the other reassured the leftist elements by saying that “ civil disobedience once begun this time cannot be stopped so long as there is a single civil resister left free or alive . ”
अभियान शुरू करने से पहले महात्मा गांधी ने एक ओर तो नरमपंथियों की आशंकाएं यह कहकर खत्म कर दीं कि वह ? स्वाधीनता का सार ? पाकर भी संतोष कर लेंगे , दूसरी ओर वामपंथी तत्वों को उन्होंने इन शब्दों से आश्वस्त कर दिया , ? ? इस बार सविनय अवज्ञा शुरू होने के बाद एक भी अवज्ञाव्रती के मुक़्त अथवा जीवित रहने तक रोकी नहीं जा सकेगी . ? ?

44.That Islamic challenge consists of two components: on the one hand, an indigenous population's withering Christian faith, inadequate birthrate, and cultural diffidence, and on the other an influx of devout, prolific, and culturally assertive Muslim immigrants. This fast-moving situation raises profound questions about Europe: will it retain its historic civilization or become a majority-Muslim continent living under Islamic law (the Shari'a)?
आज सबसे महत्वपूर्ण जीवित यूरोपीय कौन है? मैं इसके लिये डच राजनेता गीर्ट वाइल्डर्स को नामित करूँगा। मेरे ऐसा करने के पीछे मुख्य कारण यह है कि वह इस महाद्वीप में इस्लामी चुनौती का सामना करने की सबसे बेहतरीन स्थिति में हैं। उनमें इस बात की क्षमता है कि वह विश्व स्तर पर एक ऐतिहासिक व्यक्तित्व के रूप में उभर सकें।

45.Parliamentary questions , on the one hand make it possible for the government to come to know the grievances , problems and expectations of people who provide the material for these questions to their representatives and , on the other , they help to educate the public on the activities and programmes of the government , its policies and stand on various issues and the manner in which the administration is being carried on .
संसदीय प्रश्नों से एक ओर यह संभव हो जाता है कि सरकार लोगों की , जो अपने प्रतिनिधियों को प्रश्नों के लिए सामग्री उपलब्ध कराते हैं , शिकायतों , समस्याओं और आशयों से अवगत हो जाए तो दूसरी ओर इन प्रश्नों के द्वारा सरकार की गतिविधियों और कार्यक्रमों , इसकी नीतियों और विभिन्न मामलों पर दृष्टिकोण को और प्रशासन के कार्यकरण के ढंग को लोग जान सकते हैं .

46.Parliamentary questions , on the one hand make it possible for the government to come to know the grievances , problems and expectations of people who provide the material for these questions to their representatives and , on the other , they help to educate the public on the activities and programmes of the government , its policies and stand on various issues and the manner in which the administration is being carried on .
संसदीय प्रश्नों से एक ओर यह संभव हो जाता है कि सरकार लोगों की , जो अपने प्रतिनिधियों को प्रश्नों के लिए सामग्री उपलब्ध कराते हैं , शिकायतों , समस्याओं और आशयों से अवगत हो जाए तो दूसरी ओर इन प्रश्नों के द्वारा सरकार की गतिविधियों और कार्यक्रमों , इसकी नीतियों और विभिन्न मामलों पर दृष्टिकोण को और प्रशासन के कार्यकरण के ढंग को लोग जान सकते हैं .

47.They are only too right. The American government has a disastrously poor record in this regard, with an embarrassing history of accepting twin delusions: on the one hand, thinking Islamists are moderates, and on the other hand, hoping to win them over. Such government figures as FBI director Robert Mueller , State Department undersecretary Karen Hughes, and National Endowment for Democracy chief Carl Gershman wrong-headedly insist on consorting with the enemy.
लेखकों की दृष्टि में इस्लामवाद के विरूद्ध संघर्ष में अमेरिका कुछ स्थानों पर मात खा रहा है विशेषकर नरमपंथियों को सशक्त करने में। उनकी दृष्टि में वाशिंगटन स्पष्ट रूप से निरन्तर निश्चित नहीं कर पा रहा है कि नरमपंथी कौन हैं और उनमें नेटवर्क निर्माण की सम्भावनायें कहाँ विद्यमान हैं और किस प्रकार इस नेटवर्क का निर्माण हो सकता है।

48.Shahzad, 30, acted in an exceptional manner during his appearance in a New York City federal court on June 21. His answers to Judge Miriam Goldman Cedarbaum's many inquisitive questions (“And where was the bomb?” “What did you do with the gun?”) offered a dizzying mix of deference and contempt. On the one hand, he politely, calmly, patiently, fully, and informatively answered about his actions. On the other, he in the same voice justified his attempt at cold-blooded mass murder.
30 वर्षीय शहजाद जब 21 जून को न्यूयार्क शहर के संघीय न्यायालय में आया तो उसने अपवादात्मक ढंग से व्यवहार किया। उसने न्यायाधीश मिरियाम गोल्डमान सेडारबौम के अनेक प्रश्नों का बडे अनमने और अवमाननापरक ढंग से उत्तर दिया ( जैसे बम कहाँ था? आपने बन्दूक के साथ क्या किया?) एक ओर तो उसने विनम्रता से, शांत भाव से, धैर्य से और पूरी सूचना के साथ अपने कार्य के सम्बन्ध में जानकारी दी। दूसरी ओर उसने उसी आवाज में अपने इस सामूहिक नरसंहार को न्यायसंगत भी ठहराया।

49.Conclusion : Leuprecht and Winn find that while the attitudes they uncovered fit none of the three paradigms perfectly, they conclude that the polling data “suggest that Canadian Muslims fit best the paradigm of a divided community with heterogeneous opinions as expressed by Daniel Pipes.” On the one hand, I am gratified by this conclusion. On the other, I wonder how else one might characterize a community made up of hundreds of thousands of individuals. Surely no one expects them to be of one mind, implying that Islam turns believers into automatons who lose their ability to think for themselves but are instead dominated by a leadership that programs them. No human population fits this description.
एक ओर तो मैं इस निष्कर्ष से प्रसन्न हूँ तो वहीं दूसरी ओर मुझे इस बात पर आश्चर्य होता है कि आखिर कि कैसे कुछ सौ या हजार व्यक्तियों के आधार पर किसी समुदाय का चरित्र चित्रण किया जा सकता है। निश्चित रूप से कोई भी यह आशा नहीं कर सकता कि वे सभी एक ही मस्तिष्क के होंगे सिवाय इस अंतरधारणा के कि इस्लाम अपने अनुयायियों का ऐसा मशीनीकरण कर देता है जो कि अपनी स्वयं की सोचने की क्षमता खो देते हैं और उस नेतृत्व के द्वारा नियंत्रित होते हैं जो कि जिस प्रकार उन्हें निर्मित करती है। कोई भी मानवीय जनसंख्या इस वर्णन के अनुकूल नहीं आती है।

50.Conclusion : Leuprecht and Winn find that while the attitudes they uncovered fit none of the three paradigms perfectly, they conclude that the polling data “suggest that Canadian Muslims fit best the paradigm of a divided community with heterogeneous opinions as expressed by Daniel Pipes.” On the one hand, I am gratified by this conclusion. On the other, I wonder how else one might characterize a community made up of hundreds of thousands of individuals. Surely no one expects them to be of one mind, implying that Islam turns believers into automatons who lose their ability to think for themselves but are instead dominated by a leadership that programs them. No human population fits this description.
एक ओर तो मैं इस निष्कर्ष से प्रसन्न हूँ तो वहीं दूसरी ओर मुझे इस बात पर आश्चर्य होता है कि आखिर कि कैसे कुछ सौ या हजार व्यक्तियों के आधार पर किसी समुदाय का चरित्र चित्रण किया जा सकता है। निश्चित रूप से कोई भी यह आशा नहीं कर सकता कि वे सभी एक ही मस्तिष्क के होंगे सिवाय इस अंतरधारणा के कि इस्लाम अपने अनुयायियों का ऐसा मशीनीकरण कर देता है जो कि अपनी स्वयं की सोचने की क्षमता खो देते हैं और उस नेतृत्व के द्वारा नियंत्रित होते हैं जो कि जिस प्रकार उन्हें निर्मित करती है। कोई भी मानवीय जनसंख्या इस वर्णन के अनुकूल नहीं आती है।

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4  5
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी