My belief is that they ought effectively to remove all such doubts , and prove that Theosophy is no empty delusion , nor the Society in question founded on an insecure basis . मेरा विश्वास है कि उन्हें ऐसी सभी आशंकाओं का उन्मूलन करना होगा ताकि थियोसोZZZफी को कोरा भ्रम या सोसाइटी को असुरक्षित नीवं पर स्थापित न कहा जाये .
42.
It would , however , be unfair not to qualify this statement by making a reference to capacity in pipeline , that is , the capacity that ought to have been commissioned during the Plan period but was delayed . यह अनुचित होगा यदि यहां स्वीकृत क्षमता की चर्चा ने हो , अर्थात् उस क्षमता की चर्चा जो योजना के दौरान शुरू हो जानी चाहिए थी लेकिन विलंब का शिकार थी .
43.
A cloud that ought to bring rain - God knows what it would rain ! - and a mad nonsensical feeling of joy , a courageous , deep-throated song , just to dare Fate . एक बादल , जो शायद मेह बरसाएगा … ईश्वर ही जाने , बारिश होगी या नहीं … आनन्द की एक पगली , अर्थहीन अनुभूति ज़ोर मारती है , साहस में से छलछलाता एक गीत उठता है - नियति को चुनौती देता हुआ !
44.
As for Option #3, President Bush recently noted that whoever is “interested in avoiding World War III, … ought to be interested in preventing [the Iranians] from having the knowledge necessary to make a nuclear weapon.” So far, the lame NIE has not changed his mind . He appears to share John McCain 's view that “There's only one thing worse than the United States exercising a military option. That is a nuclear-armed Iran.” 3-ईरान को उसे परमाणु कार्यक्रम को बम बनाने की परिणति तक पहुँचने दिया जाए।
45.
Varahamihira has composed an astronomical handbook of small compass called Panca-siddhantika , which name ought to mean that it contains the pith and marrow of the preceding five Siddhantas . वराहमिहिर ने खगोलविज्ञान पर एक छोटी-सी पुस्तिका ? पंच सिद्धांतिका ? की रचना की है जिसके नाम ही से यह द्योतित होता है कि इस पुस्तिका में पूर्ववर्ती पांच सिद्धांतों का सार आ गया होगा .
46.
Marriage is a kind of social and official bond which is legitimate only when both the female and male agree to marry each other. Apart from their approval , there ought to be two people who acts as witnessers of the event. विवाह एक प्रकार का कानूनी और सामाजिक अनुबंध होता है जिसकी वैधता केवल पुरुष और स्त्री की मर्ज़ी और २ गवाहों से निर्धारित होती है (शिया वर्ग में केवल १ गवाह चाहिये होता है)।
47.
In order to avoid possible interference in day-to-day administration , the Committees examine only those acts which have already been done or not done which otherwise Ought to have been done . प्रशासन के दिन प्रति दिन के कार्यों में हस्तक्षेप की संभावना न रहे इस कारण समितियां केवल उन्हीं कार्यों की जांच करती हैं जो पहले से किए जा चुके हों या ऐसे कार्यों की जो किए नहीं गए परंतु जो अन्यथा किए जाने चाहिए
48.
It is so because it is not possible to progresss in any field , more particularly in the field of science , until you remove the vast number of fetters which prevent people from functioning as they ought to . यह इसलिए कि चूंकि किसी भी क्षेत्र में , खासतोर से विज्ञान के क्षेत्र में , तरक़्की करना तब तक मुमकिन नहीं है , जब तक आप उन तमाम रूकावटों को दूर न कर दें जो लोगों को उस तरह काम करने से रोकती हैं , जैसा कि उन्हें करना चाहिए .
49.
Of course , it is an official translation and therefore there is a certain presumption of correctness in that , but , where particular passages were pointed out as wrong , the real translator ought to have been placed in the witness-box . The charge is based not upon the original Marathi but upon the translation . निस्सन्देह एक सरकारी अनुवाद होने के कारण उसकी निर्दोषिता का अनुमान किया जा सकता है , लेकिन जिन कुछ खास अनुच्छेदों पर गलतियां निकाली गयी हैं , उनके लिए मूल अनुवादक को गवाहों के कठघरे में खड़ा होना चाहिए था .
50.
” Our guiding principle therefore should always be , that in so far as general political questions are concerned , the Mussalmans , and all other communities in India , ought all to work together , hand in hand , and not separately , or hostilely to each other . उन्होने कहा कि मुसलमान होने के नाते हमारा र्मादर्शक सिद्धांत यह होना चाहिए कि जहां तक सामान्य राजनीतिक प्रश्नों का संबंध है मुसलमानों और भारत के अन्य समुदायों को अलग अलग अथवा एक दूसरे के प्रति बैर भाव से नहीं बल्कि कंधे से कंधा मिलाकर साथ काम करना चाहिए .