| 41. | Tel: 0870 1226 236, Fax: 0870 1226 237, Text phone: 0870 1207 405, Email: [email protected] Tel: 0870 1226 236 , Fax : 0870 1226 237, Text Phone : 0870 1207 405 Email: [email protected]
|
| 42. | Tel: 0870 1226 236, Fax: 0870 1226 237, Text phone: 0870 1207 405, Email: [email protected] Tel: 0870 1226 236 , Fax : 0870 1226 237, Text Phone : 0870 1207 405 Email: [email protected]
|
| 43. | Printed circuit board in Mobile Phone. मोबाइल फ़ोन के अंदर एक मुद्रित सर्किट बोर्ड
|
| 44. | To downgrade our super, hyper-mobile phones अपने सुपर हाइपर मोबाइल फोंस को हल्का करना
|
| 45. | So flurry of phone calls and emails from The New York Times. फ़िर तो न्यूयार्क टाइम्स से फ़ोन और ईमेल की बाढ ही आ गयी।
|
| 46. | The phone number parser reported an yet unkown error code. फोन नंबर विश्लेषक एक अभी तक अज्ञात त्रुटि कोड को सूचना दी.
|
| 47. | Access the Internet using your cell phone (test) अपने मोबाइल फोन के प्रयोग के लिए इंटरनेट की पहुँच लें (जाँचें)
|
| 48. | Replying by phone , fax or e-mail may save time . फोन , फेक्स और इ-मेल के द्वारा जवाब देने से काफी समय बच जाता है .
|
| 49. | Their addresses and telephone numbers are in the phone book. उनके नाम और दूरभाष क्रमांक दूरभाष पुस्तिका में मिलेंगे |
|
| 50. | Replying by phone, fax or e-mail may save time. फोन , फेक्स और इ-मेल के द्वारा जवाब देने से काफी समय बच जाता है ।
|