Both she and her husband put up with great fortitude with all the suffering and sacrifices that their two sons Sarat and Subhas had to undergo in the cause of country 's freedom . देश की स्वतंत्रता को समर्पित उनके दो बेटों , शरत और सुभाष को तमाम कष्टों और बलिदानों से गुजरना पड़ा , मगर मां और पिता ने इस दौरान अद्भुत धैर्य से काम लिया .
42.
Vyasji knew that this condition could give rise to several difficulties, so he also put up a condition cleverly that before writing a shloka Ganeshji will have to understand its meaning. व्यासजी जानते थे कि यह शर्त बहुत कठनाईयाँ उत्पन्न कर सकती हैं अतः उन्होंने भी अपनी चतुरता से एक शर्त रखी कि कोई भी श्लोक लिखने से पहले गणेश जी को उसका का अर्थ समझना होगा।
43.
He even put up with the cutter ' s habit of throwing his cautious little shopkeeper ' s ways in his teeth every now and again - Čepek could say what he liked , but you couldn ' t be too careful nowadays . कभी - कभी उसे चेपक की ऐसी बातों को सुनना पड़ता , जो उसके विचार में काफी अनुचित और ख़तरनाक थीं । चेपक ने तो , जो मन में आया , कह दिया - लेकिन उसे तो हर बात के प्रति सतर्क रहना पड़ता था ।
44.
It is an astonishing and shameful thing that people should put up with this madness , especially when the world seemed so near to achieving what it has desired and dreamt of for ages past . यह बड़े ही ताज़्जुब और शर्म की बात है कि ये लोग ऐसे मौके पर पागल हो गये हैं , जब कि दुनिया अपने उस लक्ष्य को पाने के काफी नजदीZक थी , सदियों से जिसे चाहा जा रहा था और जिसका सपना देखा जा रहा था .
45.
According to the procedure followed in the case of the Centre availing the services of IPS or IAS officers , state governments are required to put up before the Union Government lists of officers whom they can spare . केंद्र द्वारा आइपीएस या आइएएस अधिकारियों को बुलने की प्रक्रिया के अनुसार , राज्य सरकारों को केंद्र सरकार के सामने उन अधिकारियों की सूची रखनी होती है जिन्हें वे मुकंत कर सकती हैं .
46.
That ' all very well , missus , but how would you like to put up with that miserable life in the smell of turpentine and the draught blowing in through all the cracks in a tumbledown attic ? ' कहने को तो आपने कह दिया , लेकिन कोई उस काल - कोठरी में रहकर तो दिखाए ! दिन - भर तो वहाँ तारपीन की बदबू आती रहती है , टूटी - ढहती दीवारें हैं , दरारों से ठण्डी , बर्फ़ीली हवा भीतर आती है … अब आप ही बताएँ भला कोई … ? '
47.
He seemed , in a way , to be deliberately flaunting his Indianness , while he refused to put up with any of the snubs with which ' natives ' had to put up in those days , whether in professional or private life . एक तरह से लगता था कि वह अपनी भारतीयता का जनबूझकर प्रदर्शन करते थे , जबकि , पेशेवर हो या वासऋ-ऊण्श्छ्ष्-तविक जीवन में वह उन झिडऋकियों को बरदाशऋ-ऊण्श्छ्ष्-त नहीं करते ऋनऋ-ऊण्श्छ्ष्-हें देसी लोगो को उन दिनों सहना पडऋता .
48.
He seemed , in a way , to be deliberately flaunting his Indianness , while he refused to put up with any of the snubs with which ' natives ' had to put up in those days , whether in professional or private life . एक तरह से लगता था कि वह अपनी भारतीयता का जनबूझकर प्रदर्शन करते थे , जबकि , पेशेवर हो या वासऋ-ऊण्श्छ्ष्-तविक जीवन में वह उन झिडऋकियों को बरदाशऋ-ऊण्श्छ्ष्-त नहीं करते ऋनऋ-ऊण्श्छ्ष्-हें देसी लोगो को उन दिनों सहना पडऋता .
49.
Allow changing the GTK+ (widget) theme from the greeter. Currently this only affects the standard greeter. The theme will stay in effect on this display until changed and will affect all the other windows that are put up by GDM. GTK+ (widget) थीम को ग्रीटर से बदलना स्वीकारें. अभी यह सिर्फ मानक स्वागतकर्ता को प्रभावित करता है. थीम इस डिस्प्ले पर प्रभावी रहेगा जबतक कि बदला नहीं गया और सभी अन्य विंडो को प्रभावित करेगा जो कि GDM द्वारा रखे जाते हैं.
50.
Bush, who appeared almost playful, fastened the heavy medal around Muhammad Ali's neck and whispered something in the heavyweight champion's ear. Then, as if to say “bring it on,” the president put up his dukes in a mock challenge. बुश जो लगभग खेलने की मनोदशा में थे उन्होंने भारी भरकम पदक मोहम्मद अली के गले में कस कर बांधा और फिर हैवीवेट चैंपियन के कानों में कुछ फूंका .उसके बाद मानों कह रहे हों चलो आ जाओ..ऐसा कह कर राष्ट्रपति ने अपना मुक्का बांध लिया .