But in the midst of a sellers ' market then prevailing- , the challenge implicit in the partition of the country was not realised in its true dimensions . लेकिन उस समय के प्रचलित विक्रेता बाजार के दौर में , देश विभाजन में निहित चुनौती को उचित परिप्रेक्ष्य में अनुभव नहीं किया गया .
42.
Before he realised where she was going she had turned the key in the lock and slipped through the door leading into the tailor ' s workshop and turned the light on . इससे पेश्तर कि वह कुछ समझ सके , उसने ताले की चाबी घुमा दी , दरवाज़े से गुज़रते हुए दर्ज़ी की दुकान में घुस गई और बत्ती जला दी ।
43.
It soon entered into competition with the British capitalists and realised that its growth was checked by the official trade , tariff , transport , and financial policies of the , government . मजदूरों के बागानों में बिलकुल गुलामों की तरह पड़े रहने के लिए वे सख्ती , मारपीट और शारीरिक यातना का सहारा लेते थे .
44.
He slipped past , opened the door on to the landing , and before the tailor realised it he was tearing downstairs . वह उनके पास से गुज़र गया , सीढ़ियों की तरफ़ जानेवाला दरवाज़ा खोला और इससे पेश्तर कि दरज़ी कुछ कह पाता , वह बिजली की तेज़ी से सीढ़ियाँ उतरेने लगा ।
45.
The plan seemed perfect until someone realised that none of these doctors would be allowed to practise in the US without valid licences issued by the authorities there . लेकिन यह योजना तब धरी रह गई जब पता चल कि इन ड़ॉक्टरों को वहां के वैध लेसेंस के बिना प्रैइक्टस करने की अनुमति ही नहीं दी जाएगी .
46.
No , I ' ve got to wait , I ' ll sound him a bit , perhaps tomorrow … I must lie to him , he realised bitterly . नहीं , मुझे प्रतीक्षा करनी चाहिए । पहले थोड़ा - बहुत परखने की कोशिश करूँगा शायद … कल ही … मुझे इनसे झूठ बोलना ही होगा । वह तनिक तिक्त - सा हो उठा ।
47.
But it was not easy to make Germany agree to his release , because Nazi leaders fully realised the importance of Bose in their war propaganda against the British . किन्तु जर्मनी से उनको निकालना आसान नहीं था क्योंकि नाजी नेता बोस की उपादेयता अंग्रेजों के खिलाफ प्रचार में अच्छी तरह से जानते थे .
48.
It 's a clear-too clear-and present danger , and only the Information & Broadcasting Minister Sushma Swaraj has realised the enormity of this national danger . यह स्पष्ट और सामने खड़ खतरा है और केवल सूचना एवं प्रसारण मंत्री सुषमा स्वराज ही राष्ट्र के सामने मौजूद इस खतरे की भयावहता पहचान पाई हैं .
49.
Few people realised that someone who did not know a man 's cultural background was not always capable of being truly just to him . शायद ही कोई स्पष्ट अनुभव करता था कि जो किसी व्यक़्ति की संसस्कृतिक पृष्टभूमि नहीं जानता वह उसके साथ वास्तविक न्याय कर सकने में सदैव समर्थ नहीं होगा .
50.
The difference between them , which she had not realised before , had been brought out into the open ; the black sheep had been separated from the flock . अपनी सहपाठिनों की भिन्नताएँ , जिनसे पहले वह बेखबर थी , अब उसकी आँखों के सामने खुल गई थीं ; काली भेड़ों को अब गिरोह में पहचानना मुश्किल नहीं था ।