English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > slavery उदाहरण वाक्य

slavery उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
41.Hmm. The authoritative “Encyclopaedia of Islam” defines jihad as “military action with the object of the expansion of Islam,” and finds that it “has principally an offensive character.” The scholar Bat Ye'or explains for non-Muslims through history this has meant “war, dispossession . . . slavery and death.” That does indeed sound like “something that should make someone feel uncomfortable.”
हाँ तो ऐसा है। आधिकारिक “ इनसाइक्लोपीडिया आफ इस्लाम” के अनुसार जिहाद की परिभाषा करते हुए कहा गया है, “ इस्लाम के विस्तार के उद्देश्य के साथ सैन्य कार्रवाई” और इसने माना है कि “ सिद्दांत रूप में इसका आक्रामक चरित्र है” । लेखक बाट योर ने गैर मुस्लिमों को इसे इतिहास के आधार पर समझाया है कि इसका अर्थ , “ युद्ध, अवसाद..... गुलामी और मृत्यु है” । इससे तो यही प्रतीत होता है कि “ इससे कोई भी असहज अनुभव करेगा” ।

42.Hmm. The authoritative “Encyclopaedia of Islam” defines jihad as “military action with the object of the expansion of Islam,” and finds that it “has principally an offensive character.” The scholar Bat Ye'or explains for non-Muslims through history this has meant “war, dispossession . . . slavery and death.” That does indeed sound like “something that should make someone feel uncomfortable.”
हाँ तो ऐसा है। आधिकारिक “ इनसाइक्लोपीडिया आफ इस्लाम” के अनुसार जिहाद की परिभाषा करते हुए कहा गया है, “ इस्लाम के विस्तार के उद्देश्य के साथ सैन्य कार्रवाई” और इसने माना है कि “ सिद्दांत रूप में इसका आक्रामक चरित्र है” । लेखक बाट योर ने गैर मुस्लिमों को इसे इतिहास के आधार पर समझाया है कि इसका अर्थ , “ युद्ध, अवसाद..... गुलामी और मृत्यु है” । इससे तो यही प्रतीत होता है कि “ इससे कोई भी असहज अनुभव करेगा” ।

43.Hmm. The authoritative “Encyclopaedia of Islam” defines jihad as “military action with the object of the expansion of Islam,” and finds that it “has principally an offensive character.” The scholar Bat Ye'or explains for non-Muslims through history this has meant “war, dispossession . . . slavery and death.” That does indeed sound like “something that should make someone feel uncomfortable.”
हाँ तो ऐसा है। आधिकारिक “ इनसाइक्लोपीडिया आफ इस्लाम” के अनुसार जिहाद की परिभाषा करते हुए कहा गया है, “ इस्लाम के विस्तार के उद्देश्य के साथ सैन्य कार्रवाई” और इसने माना है कि “ सिद्दांत रूप में इसका आक्रामक चरित्र है” । लेखक बाट योर ने गैर मुस्लिमों को इसे इतिहास के आधार पर समझाया है कि इसका अर्थ , “ युद्ध, अवसाद..... गुलामी और मृत्यु है” । इससे तो यही प्रतीत होता है कि “ इससे कोई भी असहज अनुभव करेगा” ।

44.Hmm. The authoritative “Encyclopaedia of Islam” defines jihad as “military action with the object of the expansion of Islam,” and finds that it “has principally an offensive character.” The scholar Bat Ye'or explains for non-Muslims through history this has meant “war, dispossession . . . slavery and death.” That does indeed sound like “something that should make someone feel uncomfortable.”
हाँ तो ऐसा है। आधिकारिक “ इनसाइक्लोपीडिया आफ इस्लाम” के अनुसार जिहाद की परिभाषा करते हुए कहा गया है, “ इस्लाम के विस्तार के उद्देश्य के साथ सैन्य कार्रवाई” और इसने माना है कि “ सिद्दांत रूप में इसका आक्रामक चरित्र है” । लेखक बाट योर ने गैर मुस्लिमों को इसे इतिहास के आधार पर समझाया है कि इसका अर्थ , “ युद्ध, अवसाद..... गुलामी और मृत्यु है” । इससे तो यही प्रतीत होता है कि “ इससे कोई भी असहज अनुभव करेगा” ।

45.Here, Islam can profitably be compared with the two other major monotheistic religions. A half millennium ago, Jews, Christians, and Muslims all broadly agreed that enforced labor was acceptable and that paying interest on borrowed money was not. Eventually, after bitter and protracted debates, Jews and Christians changed their minds on these two issues; today, no Jewish or Christian voices endorse slavery or condemn the payment of reasonable interest on loans.
यहाँ इस्लाम की तुलना दो प्रमुख एकेश्वरवादी धर्मों से की जा सकती है। आधी सहस्राब्दी पूर्व यहूदी ईसाई और मुस्लिम इस बात पर सहमत थे कि जबरन मजदूरी स्वीकार्य है परंतु ब्याज चुकाना और धन उधार लेना स्वीकार्य नहीं है। बाद में काफी लम्बी और तीखी बहस के बाद यहूदी और ईसाइयों ने इन दो मुद्दों पर अपनी राय बदल ली और आज कोई भी यहूदी या ईसाई आवाज अब न तो गुलामी का समर्थन करती है और न ही सम्मानजनक ब्याज या उधार की निंदा करती है।

46.The challenge ahead is clear: Muslims must emulate their fellow monotheists by modernizing their religion with regard to slavery, interest and much else. No more fighting jihad to impose Muslim rule. No more endorsement of suicide terrorism. No more second-class citizenship for non-Muslims. No more death penalty for adultery or “honor” killings of women. No more death sentences for blasphemy or apostasy.
आगे की चुनौती स्पष्ट है: मुसलमानों को अपने धर्म को आधुनिक बनाने में गुलामी , ब्याज और साथ ही कुछ अन्य मामलों में अपने साथी एकेश्ववरवादियों का पालन करना चाहिये। मुस्लिम शासन थोपने के लिये जिहाद के युद्ध को अब ना कहा जाये। आत्मघाती आतंकवाद को समर्थन न दिया जाये। गैर मुस्लिम के लिये अब द्वितीय श्रेणी की नागरिकता न रहे। व्यभिचार के लिये मृत्यु दंड न हो और महिलाओं की “ आनर किलिंग” न हो। ईशनिंदा के लिये या धर्मपरिवर्तन के लिये अब मृत्यु दण्ड न हो।

47.Sudan's civil war continued intermittently from 1956 until 2005. Over time, Muslim northerners became increasingly vicious toward their southern co-nationals, culminating in the 1980-90s with massacres , chattel slavery , and genocide . Given Africa's many tragedies, such problems might not have made an impression on compassion-weary Westerners except for an extraordinary effort led by two modern-day American abolitionists. Charles Jacobs given the Boston Freedom Award in 2000 by Coretta Scott King “for his abolitionist efforts.”
सूडान का गृह युद्ध 1956 से 2005तक रुक रुक कर चलता रहा। समय के साथ उत्तरी मुस्लिम दक्षिण के अपने साथी देशवासियों के प्रति क्रूर होते चले गये और इसके परिणामस्वरूप 1980-90 के दशक में नरसंहार , गुलामी और ह्त्याकाण्ड जैसे दृश्य सामने आये। अफ्रीका के अनेक दुखद प्रसंगों की भाँति ऐसी समस्याओं ने भी दयाभावी पश्चिमी लोगों पर कोई प्रभाव नहीं छोडा सिवाय अमेरिका के दो आधुनिक स्वतंन्त्रतावादियों के जिन्होंने असाधारण प्रयास किये ।

48.(4) This trade in persons is merely one dimension of a problem that prevails through Saudi Arabia and the Gulf states (for another dimension, see “ Saudis Import Slaves to America ”). (5) Concubinage, forced labor, indentured servitude, slavery - these deep problems are nowhere near being addressed in the Gulf region, much less solved. Indeed, one prominent Saudi theologian has gone so far as to state that “Slavery is a part of Islam” and whoever says it should be abolished “is an infidel.” So long as such attitudes can be articulated publicly, without censure, abuses are certain to continue.
यह व्यवसाय समस्या का एक पहलू है जो सउदी अरब और खाड़ी देशों में फैली है .खाड़ी देशों की समस्यायें जैसे रखैल रखना , जबरन मजदूरी , अनुबंध के आधार पर घर में बंधुआ मजदूर रखना ...ऐसी समस्यायें हैं जिनपर ध्यान नहीं दिया गया है और न ही इनका समाधान किया गया है . एक सउदी धर्मशास्त्री ने तो आगे बढ़कर दासता को तो इस्लाम का अंग बताते हुए कहा कि जो भी इसे समाप्त करने की बात करता है वह काफिर है ..जब तक बिना प्रतिबंध के ऐसे विचार सामने आते रहेंगे इनका दुरुपयोग भी हमें देखने को मिलेगा .

49.The Shari'a regulates both private and public life. The private dimension includes such intensely personal matters as bodily cleanliness, sexuality, childbearing, family relations, clothing, and diet. In the public realm, the Shari'a regulates social relations, commercial transactions, criminal penalties, the status of women and minorities, slavery, the identity of the ruler, the judiciary, taxation, and warfare. In brief, Islamic law includes everything from toilet etiquette to the conduct of warfare.
शरियत व्यक्तिगत जीवन और सार्वजनिक जीवन दोनों को ही नियमित करता है। इसके व्यक्तिगत आयाम में कुछ अत्यन्त व्यक्तिगत मामले जैसे शरीर की सफाई, यौन सम्बन्ध, बच्चों की देखभाल, पारिवारिक सम्बन्ध, कपडे और आहार आते हैं। सार्वजनिक जीवन में शरियत का सम्बन्ध सामाजिक सम्बन्ध से, व्यापारिक लेनदेन से, आपराधिक दण्ड से, महिलाओं और अल्पसंख्यकों की स्थिति , गुलामी, शासक की पहचान , न्यायपालिका, कर निर्धारण और युद्धनीति से होता है। संक्षेप में , इस्लामी कानून शौचालय की सफाई से लेकर युद्ध संचालन तक सभी कुछ से सम्बन्धित होता है।

50.The abolitionist effort culminated in 2005 when the George W. Bush administration pressured Khartoum in 2005 to sign the Comprehensive Peace Agreement that ended the war and gave southerners a chance to vote for independence. They enthusiastically did so in January 2011, when 98 percent voted for secession from Sudan, leading to the formation of the Republic of South Sudan six months later, an event hailed by Mr. Peres as “a milestone in the history of the Middle East.”. A ubiquitous sign before the January 2011 referendum: “Vote for separation to end slavery and underdevelopment.”
स्वतंत्रतावादियों के प्रयासों को सफलता 2005 में मिली जब जार्ज डब्ल्यू बुश प्रशासन ने खारतोम पर दबाव डाला कि वह 2005 में व्यापक शांति समझौते पर हस्ताक्षर करे ताकि युद्ध समाप्त हो और दक्षिणी क्षेत्र के लोगों को स्वतंत्र होने के लिये मत का अवसर प्राप्त हो। उन्होंने जनवरी 2011 में पूरे उत्साह के साथ ऐसा किया और 98 प्रतिशत लोगों ने सूडान से अलग होने के लिये मत दिया और इससे छह माह पश्चात दक्षिणी सूडान गणतंत्र के निर्माण का मार्ग प्रशस्त हो गया जिसे कि श्रीमान पेरेज ने “ मध्य पूर्व के इतिहास में एक मील का पत्थर बताया”।

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4  5
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी