| 1. | Of course , there were many forces at work . यह सच है कि उस वक़्त बहुत-सी ताकतें काम कर रही थीं .
|
| 2. | And they consoled me during my own tough times. और मेरे मुश्किल वक़्त में मुझे दिलासा दिलाया|
|
| 3. | I love that, but we don't have the time. बढ़िया ख़याल है, पर हमारे पास इतना वक़्त नहीं है.
|
| 4. | This happened when the Labour Government was in power in Great Britain . इस वक़्त ब्रिटेन में लेबर पार्टी सत्ता में थी .
|
| 5. | (Laughter) How can we lend and borrow more things (हँसी) हम किस तरह से किसी के घर पर गलत वक़्त पर
|
| 6. | Of what's happening in the stock market right now, की इस वक़्त शेयर बाजार में क्या हो रहा है,
|
| 7. | The telemarketer calling you during dinner, भोजन के वक़्त फोन करनेवाले कॉल सेंटर कर्मी,
|
| 8. | But only after a grace period is over पर सिर्फ तब जब रियायत का वक़्त ख़त्म हो गया हो
|
| 9. | She was the editor then of a magazine called ID, उस वक़्त वो ID नाम की पत्रिका की संपादक थीं
|
| 10. | The problem of India is thus of the present , of today . इस तरह हिंदुस्तान का मसला मौजूदा वक़्त का , आज का , मसला है .
|