| 1. | It's the beginning of the causal chain for science. यह विज्ञान के लिए सामान्य श्रृंखला की शुरुआत है।
|
| 2. | Between science and human values. विज्ञान और मानवीय मूल्यों के बीच के रिश्ते के बारे में |
|
| 3. | National Institute of Science Education and Research राष्ट्रीय विज्ञान शिक्षा एवं अनुसंधान संस्थान
|
| 4. | I didn't have science in school. I have no idea मैंने स्कूल में विज्ञान नहीं पढ़ा। मुझे पता नहीं है
|
| 5. | Hindu and Buddhist contribution to science in medieval Islam मध्यकालीन इस्लामी विज्ञान को भारतीय योगदान
|
| 6. | Detract resources and attention away from the real science संसाधनों और वास्तविक विज्ञान से ध्यान न हटा दें
|
| 7. | In science we have to keep the whole database, विज्ञान के क्षेत्र में हमे पूरे आकड़े रखने होंगे,
|
| 8. | So, you know, we are advancing the frontiers of science. तो, देखिये, हम लोग विज्ञान को भी बढावा दे रहे हैं ।
|
| 9. | But what about math and science and English? परन्तु, गणित, विज्ञान और अंग्रेजी के बारे में क्या?
|
| 10. | This is a physics and information theory term. एन्ट्रापी एक भौतिकी और सूचना विज्ञान का शब्द है।
|