| 1. | “ You were always a good man , ” the angel said to him . ‘ तुम हमेशा से एक भले आदमी थे । ' देवदूत ने कहा ,
|
| 2. | And the Koran says, he speaks to the angels and says, और कुरान कहती है, वह फरिश्तों से बात करता है और कहता है,
|
| 3. | The sum of the number of angels just mentioned would be 330,000,000 . अभी हमने देवताओं की जो कुल संख़्या दी है वह 330,000,000 है .
|
| 4. | The angels prostrate, not before the human body, फ़रिश्ते साष्टांग होते हैं, लेकिन मानव शारीर के समक्ष नहीं,
|
| 5. | With angels and trumpets, and the skies will open. जब ढोल नगाडो और स्वर्ग से आये दूतों के साथ, ये आकाश खुल जायेगा
|
| 6. | It is believed that there are two angels at the gates of heaven. यह माना जाता है कि स्वर्ण द्वार स्वर्ग की दो अप्सराएं हैं।
|
| 7. | Muslim believe in presence of angel ( in arabi known as Malika) मुसलमान देवदूतों (अरबी में मलाइका) के अस्तित्व को मानते हैं।
|
| 8. | Muslim Angel (Malaika in Arabic) is considered the existence of मुसलमान देवदूतों (अरबी में मलाइका) के अस्तित्व को मानते हैं।
|
| 9. | One upwards pointing angel is more than average. एक ऊपर की ओर इंगित कोण सबसे आम है।
|
| 10. | The first force is peculiar to the Deva , or angels who live in quietness and bliss . पहली शक्ति देवों की है जो शांति और आनंद के साथ रहते हैं .
|