| 1. | I'd like to talk about where the gap of knowledge is. मैं बताना चाहूंगी कि इस जानकारी में अवरोध कहाँ है.
|
| 2. | Or even the gap between two tables that are pulled apart. या फिर दो दुरे रखे टेबल के बीच का अंतराल |
|
| 3. | So it has to do this because this gap in the window तो यह ऐसा करने के लिए मजबूर है क्योंकि खिड़की में यह अंतर
|
| 4. | The gap between the two countries in terms of literacy इन दो देशों की साक्षरता दरों में फ़र्क
|
| 5. | The gap depends upon your local health authority. समय का अन्तराल आपकी स्थानीय हैल्थ एथारटी पर निर्भर करता है |
|
| 6. | And the gap between my hopes for myself, और मेरी खुद के लिए मेरी उम्मीदों का अंतर ,
|
| 7. | Others, only 70. And here it seems there is a gap और दूसरे देशों में सिर्फ़ 70 प्रतिशत।
|
| 8. | The gap depends upon your local health authority . समय का अन्तराल आपकी स्थानीय हैल्थ एथारटी पर निर्भर करता है |भाष्;
|
| 9. | The gap has widened since I left. मेरे छोड़ने के बाद यह फासला और भड़ गया
|
| 10. | AB: I would say that there are many, many gaps in secular life ऐ. बो.: मेरे खयाल से ऐसे बहुत तरीके हैं, लौकिक जीवन मे बहुत कमियां है
|