| 1. | Thus there was some kind of revival of the indigenous industry . इस प्रकार देशी उद्योग का कुछ पुनरूत्थान हुआ .
|
| 2. | .Thus he helped people coming from Iran. इसी प्रकार उसने ईरान से आने वालों को भी बड़ी सहायता दी।
|
| 3. | Thus there was a hiatus between the ideal and the actual . इस तरह आदर्श और वाZस्तविकता में खाई मौजूद थी .
|
| 4. | They are thus independent of the atmospheric air . इस प्रकार वे वायुमंडलीय हवा पर निर्भर नहीं हैं .
|
| 5. | Its complicated functioning is defined thus in a popular riddle : Zरचना-प्रकिया को उसने एक पहेली में यों बांधा है .
|
| 6. | Thus by exchanging positions once, he scores one run. इस प्रकार एक बार स्थिति बदल लेने से एक रन बन जाता है।
|
| 7. | We have thus to see how far they so fit in . इसलिए हमें यह देखना है कि यह किस तरह मेल खाती है .
|
| 8. | Thus profits were being squeezed out progressively . इस प्रकार लाभ उत्तरोत्तर कम होता जा रहा था .
|
| 9. | Thus people forgot all about their caste and religion . इस प्रकार सब लोग जाति व धर्म की संकीर्णताओं को भूल गए .
|
| 10. | Simple but extremely sweet tunes are thus played . इस तरह इससे सरल लेकिन बहुत ही मधुर धुनें बजायी जाती हैं .
|