English - Hindi मोबाइल
साइन इन साइन अप करें

अल्कोहल वाक्य

उच्चारण: [ alekohel ]
"अल्कोहल" अंग्रेज़ी में"अल्कोहल" का अर्थ
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • The Indian organic chemicals industry , which had a narrow base , confined to the availability of alcohol in the sugar-producing areas of UP and Bihar and of coke-oven byproducts in Jamshedpur and Burnpur , has found a new , stronger foundation to build on .
    भारतीय कार्बनिक रासायनिक तत्व ने , जिसका आधार संकुचित था , अपने को उत्तरप्रदेश और बिहार के चीनी उत्पादक क्षेत्रों में अल्कोहल की उपलब्धि तक सीमित रखा जमशेदपुर और बर्नपुर में कोक चूल्हे जैसे सहउत्पादों ने अपने लिए सुदृढ़ आधारशिला बनायी .
  • The number of Muslim drivers has by now increased, to the point that they reportedly make up three-quarters of MSP's 900 cabdrivers. By September 2006, Muslims turned down an estimated three fares a day based on their religious objection to alcohol, an airport spokesman, Patrick Hogan , told the Associated Press, adding that this issue has “slowly grown over the years to the point that it's become a significant customer service issue.”
    मुस्लिम चालकों की संख्या में इस कदर वृद्धि हुई है मीनियापोलिस सेन्ट पाल के 900 टैक्सी चालकों में तीन चौथाई मुसलमान हैं. एयरपोर्ट प्रवक्ता पैट्रिक होगन ने बताया कि सितम्बर 2006 तक मुसलमान प्रतिदिन धर्म के आधार पर अल्कोहल के कारण तीन यात्रियों को इन्कार करते हैं. एसोसिएटेड प्रेस के अनुसार यह मुद्दा इन वर्षों में इतना बढ़ा है कि ग्राहक सेवा का एक महत्वपूर्ण विषय बन चुका है.
  • Why stop with alcohol? Muslim taxi drivers in several countries already balk at allowing seeing-eye dogs in their cars. Future demands could include not transporting women with exposed arms or hair, homosexuals, and unmarried couples. For that matter, they could ban men wearing kippas, as well as Hindus, atheists, bartenders, croupiers , astrologers , bankers , and quarterbacks .
    अल्कोहल के साथ रोक क्यों ? अनेक देशों में मुस्लिम टैक्सी चालकों ने कारों में कुत्ते की दिखती आँख को अनुमति देने का विरोध किया है. कुछ अन्य माँगे भी हैं खुले हाथ या खुले बाल वाली स्त्रियों के परिवहन पर रोक, समलैंगिक तथा अविवाहित लोगों को भी अनुमति न देने की माँग. इस प्रकार वे पुरूषों के किपा पहनने पर प्रतिबन्ध लगा सकते हैं फिर हिन्दुओं, नास्तिको, ज्योतिषियों, बैंकरों और बारटेन्डर्स पर भी प्रतिबन्ध लगा सकते हैं.
  • This is excellent news. Turkey has been heading in the wrong direction under the AKP. Although a democracy, the AKP government has jailed more journalists than any other state in the world. Although secular, it has with growing urgency imposed arrays of Islamist regulations, including last week's rushed limitation on alcohol as well as warnings against public displays of affection .
    यह एक शानदार समाचार है । एकेपी के नेतृत्व में तुर्की गलत दिशा में जा रहा है। यद्यपि यह लोकतंत्र है परंतु एकेपी सरकार ने विश्व के किसी भी देश की अपेक्षा अधिक संख्या में पत्रकारों को जेल में बंद किया है। यद्यपि यह सेक्युलर है परंतु यह इस्लामवादी नियम लागू करने के लिये उद्यत है जिसमें कि पिछ्ले सप्ताह का नियम भी शामिल है कि अल्कोहल को सीमित किया जाये और सार्वजनिक स्थल पर प्रेम प्रदर्शन के विरुद्ध चेतावनी शामिल है।
  • The issue emerged publicly in 2000. On one occasion, 16 drivers in a row refused a passenger with bottles of alcohol. This left the passenger - who had done nothing legally wrong - feeling like a criminal. For their part, the 16 cabbies lost income. As Josh L. Dickey of the Associated Press put it, when drivers at MSP refuse a fare for any reason, “they go to the back of the line. Waaaay back. Past the terminal, down a long service road, and into a sprawling parking lot jammed with cabs in Bloomington, where drivers sit idle for hours, waiting to be called again.”
    2002 में यह मामला सार्वजनिक तौर पर सामने आया. एक अवसर पर 16 चालकों ने अल्कोहल की बोतल वाले यात्रियों का बहिष्कार किया. इसमें इन यात्रियों ने स्वयं को कोई गैरकानूनी काम न करते हुये भी अपराधी के रूप में अनुभव किया. इन 16 टैक्सी चालकों को अपनी आय से हाथ धोना पड़ा. जैसा कि जोश एल डिके ने एसोसिएटेड प्रेस में लिखा है जब चालकों ने मीनियापोलिस सेन्ट पाल हवाई अड्डे पर फिर यात्रियों को इन्कार किया . ब्लूमिंगटन में टर्मिनल से आगे बड़ी संख्या में चालक अपनी बारी की प्रतीक्षा करते रहे.
  • Starting about a decade ago, some Muslim taxi drivers serving the airport declared that they would not transport passengers visibly carrying alcohol, in transparent duty-free shopping bags, for example. This stance stemmed from their understanding of the Koran's ban on alcohol. A driver named Fuad Omar explained: “This is our religion. We could be punished in the afterlife if we agree to [transport alcohol]. This is a Koran issue. This came from heaven.” Another driver, Muhamed Mursal, echoed his words: “It is forbidden in Islam to carry alcohol.r”
    मीनियापोलिस सेन्ट पाल अन्तरराष्ट्रीय हवाई अड्डे पर एक छोटा सा मुद्दा अमेरिका में इस्लाम के भविष्य पर गम्भीर प्रभाव छोड़ने वाला है. उदाहरण के लिये एक दशक पूर्व हवाई अड्डे पर सेवारत टैक्सी चालकों ने घोषणा की थी कि वे ड्यूटी मुक्त शापिंग के पारदर्शी थैलों में शराब ले जाने वाले यात्रियों को अपनी टैक्सी में नहीं बैठायेंगे. उनकी यह धारणा कुरान में अल्कोहल पर प्रतिबन्ध की समझ से और बलवती हुई है. फौद उमर नामक एक चालक ने इसे समझाया, “ यह हमारा धर्म है, यदि हम ऐसे परिवहन के लिये सहमत हुये तो आकाश में हमें दण्डित होना पड़ेगा. यह कुरान का मामला है. जो कि स्वर्ग से उतरा है.” एक और चालक मोहम्मद मुरसाल ने यही शब्द दुहराये कि इस्लाम में अल्कोहल साथ ले जाना वर्जित है.
  • Starting about a decade ago, some Muslim taxi drivers serving the airport declared that they would not transport passengers visibly carrying alcohol, in transparent duty-free shopping bags, for example. This stance stemmed from their understanding of the Koran's ban on alcohol. A driver named Fuad Omar explained: “This is our religion. We could be punished in the afterlife if we agree to [transport alcohol]. This is a Koran issue. This came from heaven.” Another driver, Muhamed Mursal, echoed his words: “It is forbidden in Islam to carry alcohol.r”
    मीनियापोलिस सेन्ट पाल अन्तरराष्ट्रीय हवाई अड्डे पर एक छोटा सा मुद्दा अमेरिका में इस्लाम के भविष्य पर गम्भीर प्रभाव छोड़ने वाला है. उदाहरण के लिये एक दशक पूर्व हवाई अड्डे पर सेवारत टैक्सी चालकों ने घोषणा की थी कि वे ड्यूटी मुक्त शापिंग के पारदर्शी थैलों में शराब ले जाने वाले यात्रियों को अपनी टैक्सी में नहीं बैठायेंगे. उनकी यह धारणा कुरान में अल्कोहल पर प्रतिबन्ध की समझ से और बलवती हुई है. फौद उमर नामक एक चालक ने इसे समझाया, “ यह हमारा धर्म है, यदि हम ऐसे परिवहन के लिये सहमत हुये तो आकाश में हमें दण्डित होना पड़ेगा. यह कुरान का मामला है. जो कि स्वर्ग से उतरा है.” एक और चालक मोहम्मद मुरसाल ने यही शब्द दुहराये कि इस्लाम में अल्कोहल साथ ले जाना वर्जित है.
  • With this in mind, MAC proposed a pragmatic solution: drivers unwilling to carry alcohol could get a special color light on their car roofs, signaling their views on alcohol to taxi starters and customers alike. From the airport's point of view, this scheme offers a sensible and efficient mechanism to resolve a minor irritant, leaving no passenger insulted and no driver losing business. “Airport authorities are not in the business of interpreting sacred texts or dictating anyone's religious choices,” Hogan points out. “Our goal is simply to ensure travelers at [the airport] are well served.” Awaiting approval only from the airport's taxi advisory committee, the two-light proposal will likely be in operation by the end of 2006.
    होगन ने यू एस ए टुडे को बताया कि अक्सर यात्री आश्चर्य और अपमानित अनुभव करते हैं. इसे ध्यान में रखते हुये मेट्रोपोलिटन एयरपोर्ट आयोग ने एक समाधान सुझाया. अल्कोहल ले जाने के अनिच्छुक अपनी कार पर एक विशेष प्रकार का प्रकाश लगायें जो ग्राहकों को अल्कोहल के सम्बन्ध में टैक्सी की नीति का संकेत दे सके. एयरपोर्ट के दृष्टिकोण से यह योजना अत्यन्त उपयोगी और विवेकपूर्ण है जिससे यात्री अपमानित अनुभव नहीं करेंगे और कोई भी चालक अपनी जीविका से भी वंचित नहीं होगा. होगन ने संकेत दिया कि एयरपोर्ट के अधिकारियों का काम धर्म ग्रन्थों की व्याख्या करना या लोगों की धार्मिक पसन्द पर अपनी राय देना नहीं है. उनका उद्देश्य इतना ही है कि एयरपोर्ट पर यात्रियों को सुविधा हो. एयरपोर्ट टैक्सी सलाहकार समिति के समक्ष दो प्रकाश वाला प्रस्ताव लम्बित है जो 2006 के अन्त तक प्रभाव में आ जायेगा.
  • With this in mind, MAC proposed a pragmatic solution: drivers unwilling to carry alcohol could get a special color light on their car roofs, signaling their views on alcohol to taxi starters and customers alike. From the airport's point of view, this scheme offers a sensible and efficient mechanism to resolve a minor irritant, leaving no passenger insulted and no driver losing business. “Airport authorities are not in the business of interpreting sacred texts or dictating anyone's religious choices,” Hogan points out. “Our goal is simply to ensure travelers at [the airport] are well served.” Awaiting approval only from the airport's taxi advisory committee, the two-light proposal will likely be in operation by the end of 2006.
    होगन ने यू एस ए टुडे को बताया कि अक्सर यात्री आश्चर्य और अपमानित अनुभव करते हैं. इसे ध्यान में रखते हुये मेट्रोपोलिटन एयरपोर्ट आयोग ने एक समाधान सुझाया. अल्कोहल ले जाने के अनिच्छुक अपनी कार पर एक विशेष प्रकार का प्रकाश लगायें जो ग्राहकों को अल्कोहल के सम्बन्ध में टैक्सी की नीति का संकेत दे सके. एयरपोर्ट के दृष्टिकोण से यह योजना अत्यन्त उपयोगी और विवेकपूर्ण है जिससे यात्री अपमानित अनुभव नहीं करेंगे और कोई भी चालक अपनी जीविका से भी वंचित नहीं होगा. होगन ने संकेत दिया कि एयरपोर्ट के अधिकारियों का काम धर्म ग्रन्थों की व्याख्या करना या लोगों की धार्मिक पसन्द पर अपनी राय देना नहीं है. उनका उद्देश्य इतना ही है कि एयरपोर्ट पर यात्रियों को सुविधा हो. एयरपोर्ट टैक्सी सलाहकार समिति के समक्ष दो प्रकाश वाला प्रस्ताव लम्बित है जो 2006 के अन्त तक प्रभाव में आ जायेगा.
  • Sporty's, not surprisingly, informed the FBI about Mr. Maawad's order and federal agents searched his apartment in September. There they found flight simulation software and detailed information on Memphis International Airport. Mr. Maawad was then indicted for wire fraud and fraudulent use of a Social Security number.
    लोगों ने सोचा होगा कि मेमफिसटेन में रहने वाला मिस्र का 29 वर्षीय गैर-कानूनी अप्रवासी महमूद मावाद कुछ दबकर रहेगा और स्वयं को मुसीबत से अलग रखेगा लेकिन उसने जान बूझकर इसके विपरीत किया . उसने सामाजिक सुरक्षा का फर्जी नंबर लेकर मेमफीस के विश्वविद्यालय के बिजनेस स्कूल में नामांकन कराया , घरेलू सामानों की व्यवस्था की और बैंक में खाता भी खोला . उसने पुस्तकें बेंची और 2005 के आरंभ में एक नाबालिग को अल्कोहल बेचने के आरोप में गिरफ्तार हुआ इसके बाद 2005 के मध्य में उसने Sporty's pilotshop से हवाईजहाज से जुड़े 3300 यू एस डॉलर के सामान खरीदने का ऑर्डर किया . इन सामानों में पायलट का यूनीफार्म , फ्लाईट गेयर बैग , रेडियो संप्रेषण हैंडबूक तथा हाउ एन एयरलाईन कैप्टन शुड लुक एंड ऐक्ट शीर्षक की डीवीडी शामिल है . इन सबसे उपर उसने इन सामानों की मांग क्षमता से अधिक खर्च किए गए क्रेडिट कार्ड के जरिए की . Sporty's pilotshop ने इसकी जानकारी एफ.बी.आई को दी और संघीय एजेन्टों ने सितंबर में मावाद के घर की तलाशी ली..वहां उन्होंने उड़ान से संबंधित सॉफ्टवेयर और मेम्फीस हवाई अड्डे की विस्तृत जानकारी बरामद की .इसके बाद मावाद को धोखे से सामाजिक सुरक्षा नंबर प्रयोग करने के आरोप में तथा क्रेडिट कार्ड में धोखाधड़ी के मामले में आरोपी बनाया गया . यह तो पूरी तरह स्थापित तथ्य है कि मावाद के मस्तिष्क में आतंकवाद की योज़ना थी .उसके कार्य उसे पूरी तरह से मेरे नवनिर्मित बेवकूफ आतंकवादी क्लब का सदस्य बनाते हैं. उसके साथ कई अन्य सदस्य भी इसमें शामिल हैं .
  • अधिक वाक्य:   1  2

अल्कोहल sentences in Hindi. What are the example sentences for अल्कोहल? अल्कोहल English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.